background image

349

34

366

72

2

x

2

x

1

x

3

x

2

x

8

x

2

x

T20-21-22

T10

B

 = hoogte 

C

 = lengte 

B

 = hauteur 

C

 = largeur

B

 = height  

C

 = length

B

 = Höhe  

C

 = Länge

B

 = wysokość  

C

 = długość  

T10-20-21-22

T20-21-22

T10

 

NL

 

Montage-instructies

 

F

 

Instructions de montage

 

GB

 

Fitting instructions

 

D

 

Montageanleitung

 

PL

  

Instrukcja montazu

T10-20-21-22

Niet voor gipsplaten, polystyreen/polyurethaan platen & gasbeton
Pas pour plaques de plâtre, plaques de polystyr�ne/polyuréthane & béton cellulaire 
Not for plasterboard, polystyrene/polyurethane board or aerated concrete.
Nicht für Gipsplatten, Polystyrol-/Polyurethan-Platten & Porenbeton 
Nie nadaje się do płyt gipsowych, polistyrenowych/poliuretanowych i betonu komórkowego

T10-20-21-22

NL  Montage-instructies

 

2

  

Teken met behulp van een waterpas de onderzijde van de radiator af.  Teken de verticale aslijn van de radiator af (centrering). 

 

Boor de bevestigingsgaten (Ø 10 mm) op B1 en B2 van de onderconsoles en monteer.

 

Opmerking : indien A>350 mm, gelieve contact op te nemen met de fabrikant.

3

  Plaats de consoles waterpas ten opzichte van elkaar. Borg vervolgens de consoles (veiligheidsschroef).

4

  Teken met behulp van een waterpas de horizontale aslijn B3 voor de bevestiging van de bovenconsole.

 

OPGELET : RESPECTEER ABSOLUUT MAAT B3!!!

 Boor de bevestigingsgaten voor de bovenconsole. 

 

Positioneer het centrale merkteken van de bovenconsole op de verticale aslijn en monteer.

5

  Plaats de radiator op BEIDE onderconsoles. Respecteer hierbij de centrering.

6

  Draai bij de bovenconsole de schroeven van beide klemstukken gelijkmatig aan, zodat de klemming over de lasnaad van de radiator komt. 

 

Respecteer opnieuw de centrering.

 

! Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van onoordeelkundig montage en gebruik!

F  Instructions de montage

2

  À l’aide d’un niveau, tracez la ligne correspondant à la partie 

 

inférieure du radiateur. Tracez la ligne axiale verticale du radiateur 
(centrage).  Percez  les  trous  de  fi xation  (Ø  10  mm)  correspondant 
aux  emplacements B1 et B2 des consoles inférieures, puis montez 

 

la console.

 

Remarque : veuillez prendre contact avec le fabricant si A>350 mm.

3

  Positionnez les consoles inferieures au même niveau, l’une par

 

 rapport à l’autre. Puis, fi xez les consoles (vis de sûreté).

4

  À l’aide d’un niveau, tracez la ligne axiale horizontale B3 destinée 

 

à la fi xation de la console supérieure.

 

ATTENTION: VEILLEZ À RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LA COTE B3!!!

 

Percez les trous de fi xation de la console supérieure.

 

Placez le repère central de la console supérieure sur la ligne axiale 
verticale, puis montez la console.

5

  Placez le radiateur sur les deux consoles inférieures. 

 

Veillez à bien respecter le centrage.

6

  Serrez de façon équivalente les vis des deux pièces de serrage 

 

de la console supérieure, de telle sorte que le crochet vienne 

 

se positionner par-dessus le panneau  soudure du radiateur. 

 

Veillez de nouveau à bien respecter le centrage.

! Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des dommages liés à un 
défaut de montage et d’utilisation!

GB  Fitting instructions

2

 

With the help of a spirit level, draw a line along the underside of the 
radiator.  Draw the line of the vertical axis of the radiator (centring). 
Drill the mounting holes  (Ø 10 mm) at B1 and B2 of the lower 

 

brackets and mount the lower brackets.

 

Please note : if A>350 mm, contact the manufacturer.

3

  Place the brackets flush with each other. 

 

Then secure the brackets (safety screw).

4

  With the help of a spirit level, draw the horizontal axis line B3 to 

mount the upper brackets.

 

Note: IT IS IMPERATIVE THAT DIMENSION B3 BE USED!!

 

Drill the mounting holes for the upper bracket.

 

Position the central positioning mark for the upper bracket on the 
vertical axis line and mount it. 

5

  Place the radiator on BOTH lower brackets. 

 

Be sure to centre it correctly.

6

  Fastening  the  two  brackets  at  each  side  equally  so  that  the 

clamping goes over the welding seam. 

 

Be sure to centre it properly. 

! We accept no liability whatsoever for any damages resulting from in-

expert mounting and use!

D  Montageanleitung

2

  Zeichnen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage die Unterseite des 

 

Heizkörpers.

 

Zeichnen Sie die vertikale Mittelachse des Heizkörpers ein 

 

(zentrieren). Bohren Sie die Halterungslöcher (Ø 10 mm) in B1 und 
B2 der unteren Konsolen und montieren Sie die unteren Konsolen. 

 

Hinweis: Wenn A>350 mm sein sollte, setzen Sie sich bitte mit 
dem Hersteller in Verbindung.

3

  Richten Sie die beiden Konsolen mit der Wasserwaage aus und fi x-

ieren Sie diese. Sichern Sie die Konsolen anschließend (Sicherheits-
schraube).

4

  Zeichnen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage die obere waagerechte 

Linie B3 zur Befestigung der oberen Konsole.

 

ACHTUNG: HALTEN SIE DAS MASS B3 UNBEDINGT EIN!

 

Bohren Sie die Befestigungslöcher für die obere Konsole.

 

Richten Sie die waagerechte Konsole mittig aus (Kreuzmarkierung 
auf dem Schnittpunkt der Achsen). Montieren Sie die Konsole.

Stellen Sie den Heizkörper gleichzeitig auf BEIDE untere Konsolen 
auf und richten ihn mittig aus.

6

  Ziehen  Sie  an  der  oberen  Konsole  die  Schrauben  der  beiden 

Klemmstücke  gleichmäßig  an  (Heizkörperausrichtung  beachten), 
bis die Haken komplett über die Schweißkante der Heizplatte greifen. 

! Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße 
Montage und Verwendung entstehen!

PL  Instrukcja montażu

2

   Oznacz  za  pomocą  poziomicy  dolną  część  grzejnika.  Wyznacz 

pionową  linię  osi  grzejnika  (wyśrodkowanie).  Wykonaj  otwory  w 
odległościach  (

Ø 

10 mm ) B1 i B2 dla zamocowania konsol dolnych.

 

Uwaga: Jeśli A> 350mm, proszę skontaktować się z producentem.

3

   Umieść konsole na równym, wobec siebie, poziomie. Następnie

zabezpiecz konsole śrubami bezpieczeństwa

4

   Oznacz za pomocą poziomicy drugą poziomą linię  B3 na potrzeby

mocowania konsoli górnej.

UWAGA: BEZWZGLĘDNIE PRZESTRZEGAJ WYMIARU B3!

Wykonaj otwory dla  zamocowania  konsoli górnej.
Ustaw środkowe oznaczenie identyfikacyjne konsoli górnej na
pionowej linii osi i zamontuj ją.

5

   Umieść grzejnik na OBU konsolach dolnych. Zwróć przy tym uwagę

na odpowiednie wyśrodkowanie.

6

   Przy konsoli górnej równomiernie dokręć wkręty obu elementów

zaciskowych,  tak  aby  elementy  mocujące  przylegały  do  krawędzi 
grzejnika całą powierzchnią.
Ponownie zwróć uwagę na odpowiednie wyśrodkowanie.

! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody  powstałe na skutek 

nieprzestrzegania właściwych zasad  montażu!

C

B

max. 350 mm

 

A

C

B

C

1

C

1

B

1

B

2

B

1

B

2

2

C

B

C

1

C

1

B

1

B

2

B

1

B

2

C

300 
mm

450
mm

600
mm

750
mm

C

1

75

100

175

250

T10

T20-21-22

B

1

170

150

B

2

270

250

1

           

                           

5t

 

1

x

D_Montagehandleiding_A3_1 console.indd   2-3

4/9/09   5:09:52 PM

Отзывы: