- 58 -
I
NL
GB
DK
GENERELLE SIKKERHEDSNORMER
-Anbring pistolen, således at den ikke
ved en fejltagelse kan åbne kredsløbet
til pumpning. Herved ville der kunne
ske udslip af væske.
-Ret aldrig pistolen mod personer eller
genstande (elkabinetter eller biler i be-
vægelse fig. 21). Specielt gælder:
-Pistolen til pumpning af væske må kun
aktiveres, når du har forvisset dig om, at
væsken når de ønskede steder uden at
gå tabt, fig. 22.
-Når arbejdet er afsluttet, skal lufttilførs-
len til pumpen altid afbrydes. Herved
undgås, at væske strømmer ud i tilfælde
af beskadigelse af en af komponenter-
ne.
-Uautoriserede indgreb i pumpen resul-
terer i bortfald af garantien.
-I forbindelse med reparation eller ud-
skiftning af komponenter må kun an-
vendes originale reservedele.
-I tilfælde af skrotning skal pumpen tøm-
mes for væske (fig. 23). I forbindelse
med udførelse af dette indgreb er det
forbudt at ryge eller arbejde i nærheden
af åben ild. Bær handsker, der beskytter
mod olien.
-Væsken skal bortskaffes på korrekt
måde. EVENTUEL VÆSKE SKAL
BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMEL-
SE MED DE GÆLDENDE NATIONALE
NORMER.
-Pumpen må kun anvendes til tilførsel
af industrielle og kemiske væsker, oli-
er, smøremidler og lignende materia-
ler, der er kompatible med pumpens
ALGEMENE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
-Plaats het pistool zodanig dat het cir-
cuit niet per ongeluk open kan gaan
waardoor er vloeistof uit kan stromen
die vervolgens op de grond terecht kan
komen.
-Richt het pistool om welke reden dan ook
nooit op personen of voorwerpen (vooral
niet op elektrische schakelkasten of in be-
weging zijnde machines, fig. 21).
-Druk de knop op het pistool alleen in als
u er zeker van bent dat de vloeistof die
eruit stroomt zonder lekken de gewens-
te plaatsen kan bereiken, fig. 22.
-Na gebruik moet altijd de perslucht
naar de pomp uitgeschakeld worden om
te voorkomen dat als er een onderdeel
kapot gaat de vloeistof zomaar uit de
pomp kan stromen.
-Als u op de een of andere manier aan
de pomp knoeit dan wordt de garantie
hierdoor ongeldig.
-Gebruik in geval van reparaties of het
vervangen van onderdelen uitsluitend
originele reserveonderdelen.
-Indien de pomp gesloopt moet worden
moet alle vloeistof zorgvuldig uit de
pomp afgevoerd worden (fig. 23).
-Op het moment dat dit gedaan wordt is
het verboden om te roken en moet men
uit de buurt van open vuur blijven. De-
gene die dit doet moet ook oliebesten-
dige handschoenen dragen.
-De vloeistof mag niet zomaar wegge-
spoeld worden. DE VLOEISTOF MOET
VOLGENS DE LANDELIJK GELDENDE
GENERAL SAFETY REGULATIONS
-position the gun so that the circuit can-
not open accidentally and deliver fluid
that could run onto the ground.
-never point the gun at persons or
things (electrical boards or moving cars,
fig. 21)
-press the gun knob only when sure that
the fluid reaches the desired places
without scattering (fig. 22)
-always turn off the air supply after use
so that fluid cannot come out if one of
the components should break
-tampering with the pump invalidates
the warranty
-in case of repair or replacement of com-
ponents, only use original spare parts
-in case of disposal, carefully empty all
the fluid from the pump (fig. 23). Dur-
ing this operation do not smoke or op-
erate near naked flames. Wear oilproof
gloves.
-Do not disperse the liquid in the envi-
ronment. ANY LIQUID MUST BE DIS-
POSED OF ACCORDING TO NATION-
AL REGULATIONS.
-The pump should only be used to
supply industrial and chemical fluids,
oils, lubricants and related materials
compatible with the components of
the pump it cannot therefore be used
for any fluid other then those men-
tioned.
presentare crepi, tagli o qualsiasi altro
segno di usura. Conservare l’attrezzatu-
ra in un luogo riparato non esposto alle
intemperie.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
-posizionare la pistola in modo che non
possa aprire accidentalmente il circuito
erogando fluido che potrebbe disperder-
si al suolo.
-non rivolgere per nessun motivo la pi-
stola erogatrice contro persone o cose
(quadri elettrici o macchine in movi-
mento fig. 21) in particolare
-la pistola erogatrice va premuta solo
quando l’operatore ha la certezza che
il fluido erogato raggiunga i punti voluti
senza disperdersi (fig. 22)
-a fine lavoro staccare sempre l’aria dalla
pompa per evitare che, in caso di rottu-
ra di un qualsiasi componente, il fluido
fuoriesca senza controllo
-la manomissione della pompa comporta
l’invalidamento della garanzia.
-in caso di riparazione o sostituzione di
componenti, utilizzare solo ricambi originali.
-in caso di rottamazione, la pompa, va
accuratamente scaricata del fluido in
essa contenuto (fig. 23). Durante tale
operazione é fatto divieto di fumare e di
operare in prossimità di fiamme libe-
re. L’operatore deve inoltre indossare
guanti antiolio
-il liquido non dev’essere disperso
nell’ambiente. IL LIQUIDO DEV’ESSE-
RE SMALTITO SECONDO LE NORMA-
TIVE NAZIONALI.
21
22
23