R82 Flamingo Скачать руководство пользователя страница 1

flamingo

© 2008 R82 A/S. All rights reserved.

The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

TM

02.2009

Dansk betjeningsvejledning

Svensk Användarhandbok

Norsk bruksanvisning

English user manual

Deutsche Gebrauchsanweisung

Nederlandse gebruiksaanwijzing

Manuel de l’utilisateur en français

Návod k použití

Содержание Flamingo

Страница 1: ...he Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 02 2009 Dansk betjeningsvejledning Svensk Användarhandbok Norsk bruksanvisning English user manual Deutsche Gebrauchsanweisung Nederlandse gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur en français Návod k použití ...

Страница 2: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Dansk betjeningsvejledning ...

Страница 3: ...øtte 10 Skubbebøjle 11 Armstøtte bord 12 Potte 13 Indsats og urinfanger 14 Vest krydsvest 15 Fodseler 15 H sele hoftesele 16 Lægstøttegjord 17 Afmontering af sæde 18 Montering eller udskiftning af tværstang 18 Montering på toilet 19 Flamingo som badesæde 20 Sammenklapning 21 Produkt identifikation 22 Mål 23 Tekniske data 24 Producent 24 Forhandler 24 Pleje og vedligeholdelse 25 Fejlfinding 25 ...

Страница 4: ...plevelse for såvel barnet som den voksne Brug Flamingo som toiletsæde badestole eller badesæde Tag Flamingo med på rejsen og få den fulde udnyttelse af Flamingos mangfoldige anven delsesmuligheder Denne betjeningsvejledning er en hjælp til at opnå den helt rigtige udnyt telse af de mange muligheder Flamingo tilbyder derfor anbefaler vi at vejledningen læses igennem inden Flamingo tages i brug DK P...

Страница 5: ...ere må ikke benytte produktet samtidig Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på www r82 dk Garanti R82 yder 2 års reklamationsret på Flamingo R82 yder 12 måneders garanti på Flamingo Garan tien gælder kun ved anvendelse af originale reservedele og tilbehør samt tilpasninger foretaget af R82 R82 kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet eller brugeren hvis der er brugt uorigina...

Страница 6: ...foldes ud og skruerne og afstandstyk kerne skrues i A Skruer og afstandsstykker hænger i en pose øverst på ryggen De grønne sikringskugler B under sædet udlø ses og sædet placeres i den ønskede vinkel Flamingo er nu klar til brug DK Ved levering er Flamingo udstyret med 75 mm låsbare hjul Hjulsæt med 100 mm lås bare hjul kan bestilles som ekstraudstyr i B A A ...

Страница 7: ...rebene A i siderne 2 Vinkling af ryg Ryggen kan vinkles ved at løsne grebene B i siderne De grønne sikringskugler under stolen må ikke løsnes for at indstille vinklingen Sikringskuglerne bruges kun ved sammen klapning af stolen Sørg for at grebene er spændt i begge sider af stolen DK 1 2 A B ...

Страница 8: ...n af understellet A skrues helt ud og sæde og stel trækkes fra hinanden indtil den ønskede højde er nået Skruehullet skal være udfor et tilsvarende hul på den indvendige stelstang inden man begynder at skrue skruerne igennem Skruen spændes efter DK A A ...

Страница 9: ...t i højden Løsn fingerskruerne B på fodstøt testangen og tilpas højden 2 Fodstøtte enheden kan vinkles Vip fodpladerne op til lodret C Træk ned i de grønne sikringskugler D og fodstøtteenheden kan vinkles frem eller til bage 3 Der kan montres fodseler på fodpladerne E Husk at fjerne evt potte for at vippe fod støtteenheden op under sædet DK 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 10: ...Ved afmontering fjernes unbracoskruen Tryk derefter hårdt ind på sidestykket og vrid side støtten af 2 Svingbare sidestøtter De svingbare sidestøtter monteres i hullerne bagpå ryggen Fjern de hvide dupper fra hullerne D Placer sidestøtten i den ønskede højde og spænd fast med to unbracoskruer E Højden justeres ved at flytte sidestøtten til de tilgænglige huller Sidestøtten svinges til siden ved at...

Страница 11: ...er spændes til ved hjælp af fingerskruen A Hovedstøtten kan vinkles B og justeres sideværts C ved at løsne med unbraconøglen 2 Er der brug for støtte langt fremme kan ho vedstøttestangen udskiftes med et svanehals system Hovedstøtten kan herefter ligeledes justeres i dybden D DK 1 D 2 A B C ...

Страница 12: ... Der kan monteres en skubbebøjle på Flamingo Skubbebøjlen placeres i hovedstøttebeslaget bagpå stolen og der spændes fast ved hjælp af fingerskruen A Højden på skubbebøjlen kan justeres ved at løsne spændegrebet B DK 1 A B ...

Страница 13: ...rmstøtte bord 1 Der kan monteres et armstøtte bord som let svinges til siden når barnet skal placeres Bordet monteres i beslagene på siden A For at svinge armstøtterne bordet til siden åbnes beslaget B DK 1 A B ...

Страница 14: ... en let aftagelig potte For at kunne placere potten skal der først monteres to potteholdere under sædet 1 Potteholderne monteres vha 4 mm unbraco skruer i hullerne A under sædet 2 Potten monteres herefter fra bagsiden af stolen B DK 1 A 2 B ...

Страница 15: ... i forbindelse med rengø ring Urinfangeren A løftes op og fjernes Indsatsen B fjernes ved at trykke trække dupperne fra indsatsen ud af hullerne i sto len 2 Urinfangeren fås i to udgaver høj model C og lav model D Ved rengøring bør man ikke benytte klor holdige rengøringsmidler DK 1 C 2 A B D ...

Страница 16: ...pændet C Kontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført DK Fodseler Fodselerne åbnes og lukkes med velcroen eller spændet A Følg nedenstående anvisning for montering Selerne åbnes A og trækkes igennem ril lerne på fodpladerne De lukkes over barnets fod Kontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført DK 1...

Страница 17: ...alt efter barnets højde Hofteselerne montres i en af rillerne i sædet B Selerne fastgøres med snaplåsspændet C 2 Selestropperne samles foran i stikspændet og justeres For at åbne spændet presses sammen som vist D Kontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført DK 1 B 2 A C D ...

Страница 18: ...e bagved fod støtten kan der monteres en lægstøttegjord Montering af lægstøttegjord Gjorden åbnes og føres stramt rundt om fod støtte stængerne på Flamingoen hvorefter den lukkes med velcroen Gjorden må ikke strammes så meget at fodstøtte stængerne bøjer DK ...

Страница 19: ... stolen før sædet afmon teres DK Montering eller udskiftning af tværstang 1 Afmontér skrue og bøsning A samt skrue og skive B i den ene side Afmontér herefter skruerne C i begge sider Herved løsnes plastikbeslaget D og tvær stangen E kan nu afmonteres 2 Montér buet tværstang i begge plastikbeslag D hvorefter de skubbes på plads og montér skruerne C igen 3 Montér bøsning og skrue A samt skrue og sk...

Страница 20: ...an på sæde ram men samtidig med at sæderammen skubbes på plads Fastgør i siden med finger skruerne Monteringsstængerne B fastgøres til sæde ram men vha medfølgende skruer De 2 støtteben C monteres under sædet i de bagerste huller 2 Klargøring af toilet Start med at afmontere toiletsædet D Holderen E til toiletmontering placeres og fastgøres sammen med toiletsædet som vist Flamingo sædet monteres p...

Страница 21: ...sse 1 De 4 sugekopper A skrues i hullerne under sædet 2 Flamingo sædet placeres i badekarret med ryggen mod karrets endevæg B Fyld vand i badekaret til det når barnets hof tehøjde Badevandstemperaturen bør kontrolleres før barnet placeres Vandet må ikke være varmere end 37 Barnet skal altid være under opsyn Kontrollér efter 20 min at sædet stadig sidder forsvarligt fast i badekarret DK B 1 A B 2 ...

Страница 22: ...p under sædet ved at udløse de grønne sikringskugler C 3 Ryggen vippes helt frem over sædet Fjern fingerskruerne D i siderne og sædet kan fjernes fra stellet 4 Løsn vinklingsgrebene og de grønne sikrings kugler E så sædeenheden kan vinkles helt ned Fjern skruerne foran på stellet med un braconøglen F og stellet klapper helt sam men Hold let op under sædeenheden mens skruerne F foran på stellet fje...

Страница 23: ...et er placeret på indersiden af stellet ved venstre forhjul B Producent Mærket er placeret bagerst på stellet lige før venstre baghjul DK Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 24: ...stel L 66 cm 66 cm 66 cm 66 cm Sædedybde SD 27 cm 32 cm 36 cm 42 cm Sædehøjde SH 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm Længde underben LUB 18 26 cm 25 35 cm 30 40 cm 29 43 cm Sæde højde sam klap 24 cm 26 cm 27 cm 27 cm Sæde længde sam klap 37 cm 40 cm 43 cm 46 cm Stel højde sam klap 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Stel længde sam klap 74 cm 74 cm 74 cm 74 cm Vægt 11 kg 13 kg 14 kg 15 kg Max belastning 35 kg...

Страница 25: ... Tekniske data Sæde ABS Indsats PUR Polyurethan Stel Pulverlakeret aluminium og rustfrit stål DK Producent R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved DK Forhandler Etac AS Parallelvej 1 8751 Gedved Web www etac dk DK ...

Страница 26: ...åneden Det er vigtigt at være opmærksom på funktionsfejl på stel plast dele og lignende REPARATION Såfremt der er noget på toilet badestolen der ikke fungerer skal forhandleren kontaktes øjeblik keligt En defekt toilet badestol må aldrig anvendes Ved istandsættelse og udskiftning af dele skal der altid benyttes originale dele fra R82 Tilbehør eller reservedele som skal repereres kan sendes til R82...

Страница 27: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Svensk Användarhandbok ...

Страница 28: ... stöd 9 Huvudstöd 10 körhandtag 11 Underarmsstöd 12 Potta 13 Dyna och stänkskydd 14 Väst kryssväst 15 Fotremmar 15 H sele bälte 16 VADBAND 17 Avmontering av sits 18 Montera eller ersätta staget 18 Montering på toalett 19 Flamingo som badsits 20 Hopfällning 21 Produktmärkning 22 Mått 23 Tekniska data 24 Producent 24 Återförsäljare 24 Skötsel och underhåll 25 Felsökning 25 ...

Страница 29: ...n behaglig upplevelse för både barnet och den vuxne Använd Flamingo som toalettsits badstol eller badsits Ta med Flamingo på resan och utnyttja alla Flamingos olika användningsmöjligheter Den här handboken är en hjälp för att till fullo kunna utnyttja de möjligheter som Flamingo erbjuder Vi rekommenderar därför att du läser igenom handboken innan du börjar använda Flamingo SV Pat pend ...

Страница 30: ...are Placera inte mer än en brukare i produkten Den senaste versionen av manualen finns tillänglig online www r82 com Garanti Alla R82 produkter som köpts från en R82 återförsäljare kommer med garanti mot material och typfel Ramen har 5 års garanti mot brott Garantin utfärdas av R82 åter försäljare eller R82 representanter Garantin gäller endast om R82 produkten används i det land den tillverkats f...

Страница 31: ... montera stagen med hjälp av skruvarna A Skruvarna och distanserna finner du i en plastpåse ovanpå ryggstödet Lossa den gröna låsspärren B under sitsen och ställ in i önskad vinkel Nu är Flamingo klar för användning SV Vid leverans är Flamingo utrustad med 75 mm låsbara hjul Ett set med 100 mm låsbara hjul kan beställas som extra tillbe hör i B A A ...

Страница 32: ...ett halvt varv på bägge sidor 2 Vinkling av rygg Ryggen kan vinklas genom att lossa greppen B ett halvt varv på bägge sidor De gröna låsspärrarna under stolen ska inte lossasför att ställa in vinklingen Låsspär rarna används bara vid hopfällning Försäkra att greppen på bägge sidor är åtdragna SV 1 2 A B ...

Страница 33: ...ng av Flamingo Lossa skruvarna på baksidan av chassit Dra sitsen uppåt nedåt till önskad höjd är nådd Hålen för skruvarna ska vara i höjd med hålen på inneröret innan skruvarna sätts tillbaka Skruva åt skruvarna SV A A ...

Страница 34: ...a vreden B på fotstödsstagen och ställ in höjd 2 Fotplattorna kan vinklas upp under sitsen Vik upp fotplattorna till lodrät position C Dra nedåt i de gröna låsspärrarna D så fotstödsenheten kan vinklas framåt eller bakåt 3 Man kan montera fotremmar på fotplattorna E Kom ihåg att ta bort ev potta innan fotstödet vinklas upp under sitsen SV 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 35: ...ing tas insexskruven bort Tryck därefter hårt inåt på sidodelen och vrid undan bålstödet 2 Sidosvängbara bålstöd De svängbara bålstöden monteras i hålen i ryggstödet Ta bort de vita pluggarna ur hålen D Placera bålstödet i önskad höjd och lås med två insexskruvar E Ställ in rätt höjd genom att placera bålstödet mitt för rätt hål Bålstödet kan vridas undan sedan den röda knappen F tryckts ned SV 1 ...

Страница 36: ...tolen Höjden justeras och spänns fast med hjälp av ratten A Huvudstödet kan vinklas B och justeras sidledes C genom att lossa med insexnyckeln 2 Om stödet behöver sitta långt fram kan staget bytas mot ett svanhalsstag Då kan stödet även justeras i djup D SV 1 D 2 A B C ...

Страница 37: ...ag 1 Körhandtag kan monteras på Flamingo Körhandtaget monteras i beslaget för huvud stödet baktill på stolen och spänns fast med fingerskruven A Handtagets läge i höjdled kan ställas in sedan vredet B lossats SV 1 A B ...

Страница 38: ...öd 1 Man kan montera ett underarmsstöd på Fla mingo som enkelt svängs åt sidan när barnet tas i eller ur stolen Underarmsstödet monteras i beslagen på sidan A För att svänga armstöden åt sidan öppnas beslaget B SV 1 A B ...

Страница 39: ...med en potta som är enkel att ta av För att kunna placera pottan ska man först montera hållarna under sitsen 1 Hållarna monteras med hjälp av en 4 mm insexnyckel A 2 Pottan placeras sedan i hållaren från baksi dan av sto len B SV 1 A 2 B ...

Страница 40: ... lätt plockas bort i samband med regöring Lyft upp och plocka bort stänkskyddet Plocka bort dynan genom att trycka knopparna ut ur hålen i sitsen 2 Stänkskydd finns i två modeller hög modell C och låg modell D Undvik rengöringsmedel med klor SV 1 C 2 A B D ...

Страница 41: ...gt och sitter på rätt plats Gör en sådan kontroll med jämna mel lanrum SV Fotremmar Fotremmarna kan öppnas och stängas med kardborrbandet eller spännet A Följ anvisningen nedan för att montera Öppna remmarna och dra dem A genom glidbyglarna i fotplattorna Stäng remmarna runt brukarens fot Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats Gör en sådan kontro...

Страница 42: ...i stolsryggen A Remmarna förs genom spåren i sitsen B Remmarna spänns fast med snäpplåsen C 2 Bältet knäpps framtill och kan regleras D Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats Gör en sådan kontroll med jämna mel lanrum SV 1 B 2 A C D ...

Страница 43: ...ötter hamnar bakom fotstödet kan du montera fast ett vadband Montera vadbandet Öppna vadbandet och dra åt det runt fotstöds stagen på Flamingo Stäng sedan vadbandet med kardborrknäppningen Dra inte åt vadbandet så mycket att fotstödsstagen böjs SV ...

Страница 44: ... ras av SV Montera eller ersätta staget 1 Avlägsna skruven och bussningen A samt skruven och brickan B på ena sidan Avlägsna skruvarna C från plastbeslaget på undersidan Därmed lossnar plastbeslaget D och det undre staget kan tas bort 2 Montera det svängda raka staget E på de båda plastbeslagen D tryck fast den i rätt position och skruva fast skruvarna C igen 3 Skruva fast bussningen och skruven A...

Страница 45: ...mför sitsramen och sitsramen skjuts på plats Spänn fast i sidan med rat tarna Monteringsstagen B monteras på sitsramen med hjälp av en 6 mm insexnyckel De två medföljande stödbenen C monteras under sitsen i de bakersta hålen 2 Förberedelse av toalett Börja med att montera av toalettlocket D Hållaren E för toalettmontering placeras och spänns fast på toaletten som visas Nu kan Flamingo sitsen monte...

Страница 46: ... på under sit sen 2 Flamingositsen placeras i badkaret med ryg gen mot badkarets kortända B Fyll vatten i badkaret tills det når barnets höft höjd Badvattentemperaturen för kontrolleras in nan barnet placeras i badkaret Vattnet bör inte vara varmare än 37 grader C Barnet skall alltid vara under uppsikt Efter 15 20 minuter kontrolleras att sitsen sitter stadigt fast i badkaret Dra i sugkopparnas st...

Страница 47: ...vinklas upp under sitsen 3 Ryggen vinklas helt fram över sitsen Ta bort vreden sidorna D och sitsen kan tas av från underredet 4 Lossa vinklingsgreppen och de gröna säkerhetskul orna E så sitsenheten kan vinklas ner helt Lossa och ta bort skruvarna F framtill på underredet med insexnyckeln och underredet kan fällas ihop helt Håll ev emot lätt under sitsenheten medan skruvarna F framtill på underre...

Страница 48: ...på insidan av hjulstället intill vänstra framhjulet B Tillverkare Etiketten sitter längst bak på hjulstället strax framför vänstra bakhjulet SV Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 49: ...rrede L 66 cm 66 cm 66 cm 66 cm Sitsdjup SD 27 cm 32 cm 36 cm 42 cm Sitthöjd SH 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm Längd underben LUB 18 26 cm 25 35 cm 30 43 cm 29 43 cm Höjd sits hopfälld 24 cm 26 cm 27 cm 27 cm Längd sits hopfälld 37 cm 40 cm 43 cm 46 cm Höjd underrede hopfällt 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Längd underrede hopfällt 74 cm 74 cm 74 cm 74 cm Vikt 11 kg 13 kg 14 kg 15 kg Max belastning 3...

Страница 50: ...ts ABS Dyna PUR polyurethan Underrede Pulverlackerat aluminium och rostfritt stål SV Producent R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved SV Återförsäljare Etac Sverige AB Box 203 Långgatan 12 334 24 Anderstorp Internet www etac se SV ...

Страница 51: ...å ram plastdetaljer eller liknande REPARATION Om någonting inte fungerar korrekt på badstolen skall kontakt tas med återförsäljaren utan dröl jsmål En defekt toalett badstol får inte användas Vid reparation och byte av komponenter skall alltid orginaldelar från R82 monteras Tillbehör och reservdelar som behöver repareras skickas till R82 Om det är något fel i stolens underrede måste hela stolen sk...

Страница 52: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Norsk bruksanvisning ...

Страница 53: ...odestøtte 10 Skyvebøyle 11 Armlene bord 12 Potte 13 Setepolster og urinskjerm 14 Vest kryssvest 15 Fotseler 15 H sele hoftesele 16 Leggbånd 17 Avmontering av sete 18 Montering eller udskifting av tverrstang 18 Montering på toalett 19 Flamingo som badesete 20 Sammenslåing 21 Produkt merking 22 Mål 23 Tekniske data 24 Produsent 24 Forhandler 24 Stell og vedlikehold 25 Feilsøking 25 ...

Страница 54: ...g behagelig opplevelse for så vel barnet som den voksne Bruk Flamingo som toalettsete badestol eller badesete Ta Flamingo med på reisen og få fullt utbytte av Flamingos mangfoldige anvendelsesmu ligheter Denne bruksanvisning er et hjelpemiddel til å få riktig utnyttelse av de mange muligheter Flamingo har derfor anbefaler vi å lese igjennom bruksanvis ningen før Flamingo tas i bruk N Pat pend ...

Страница 55: ... må ikke benytte produktet samtidig Siste versjon av bruksanvisningen finnes på www r82 com Garanti R82 gir 2 års reklamasjonsrett på Flamingo R82 gir 12 måneders garanti på Flamingo Garantien gjelder kun ved bruk av originale reservedeler og tilbehør samt tilpasninger foretatt av R82 eller samarbeidspartnere R82 kan ikke holdes ansvarlig for skader på produktet eller brukeren hvis det er brukt uo...

Страница 56: ...mmen og skru fast avstiverne ved A Avstiverne og skruene ligger i plastposen på toppen av rygglenet Løsne den grønne sikkerhetslåsen B under setet og innstill til ønsket vinkel Flamingo er nå klar til bruk N Ved levering er Flamingo utstyrt med 75 m m låsbare hjul Hjulsettet med 100 m m låsbare hjul kan bestilles som ekstraudstyr i B A A ...

Страница 57: ...eteenheten kan vinkles ved å løsne grepene A i sidene 2 Vinkling av rygg Ryggen kan vinkles ved å løsne grepene B i sidene De grønne sikringskulene under stolen skal ikke løsnes ved vinkling Sikringsku lene brukes kun ved sammenlegging av stolen N 1 2 A B ...

Страница 58: ...v flamingo Skru opp skruene på toppen av understellet A og trekk rammen fra setet til du har ønsket høyde Skruehullene må korrespondere hullene på innsiden av rammen før du begynner å skru fast skruene Skru godt til N A A ...

Страница 59: ...iduelt i høyden Løsne fingerskruene B på fotstøt testangen og tilpass høyden 2 Fotstøtten kan vinkles Vipp fotplatene opp til loddrett stilling C Dra ned de grønne sikringskulene D så fotstøtten kan vinkles frem eller tilbake 3 Det kan monteres remmer på fotplatene E Husk å fjerne eventuell potte før fotstøtten vippes opp under setet N 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 60: ...rakoskrue C Ved avmontering fjernes unbrakoskruen Trykk deretter sidestykket hardt inn og vri av sidestøtten 2 Svingbare sidestøtter De svingbare sidestøttene monteres i hullene bak på ryggen Fjern de hvite knottene fra hullene D Plasser sidestøtten i ønsket høyde og spenn fast med to unbrakoskruer E Høyden justeres ved å flytte sidestøtten opp ned i hullene D Trykk ned den røde knappen F for å sv...

Страница 61: ...n justeres og festes med fin gerskruen A Hodestøtten kan vinkles B og justeres sidelengs C ved å løsne unbra koskruene 2 Er det behov for støtte langt fram kan ho destøttestangen skiftes ut til et svanehals system Hodestøtten kan da også justeres i dybden D N 1 D 2 A B C ...

Страница 62: ...vebøyle 1 Det kan monteres skyvebøyle på Flamingo Skyvebøylen plasseres i hodestøttebeslaget bak på stolen og festes ved hjelp av finger skruen A Høyden på skyvebøylen kan justeres ved å løsne grepet B N 1 A B ...

Страница 63: ...ne bord 1 Det kan monteres et armlene bord som lett kan svinges til siden når barnet skal plasseres i stolen Bordet monteres i beslagene på siden A Åpne beslaget B for å svinge armlenene bordet til siden N 1 A B ...

Страница 64: ...en potte som er enkel å ta av For å kunne plassere potten monteres det først to potteholdere under setet 1 Potteholderne monteres med 4 mm unbrako skruer i hullene A under setet 2 Deretter monteres potten fra baksiden av stolen B N 1 A 2 B ...

Страница 65: ...mpel i forbindelse med rengjøring Urinskjermen A løftes opp og fjernes Setepolsteret B fjernes ved å trykke dra knottene på polsteret ut av hullene i stolen 2 Urinskjermen fåes i to utførelser høy modell C og lav modell D Ved rengjøring bør det ikke benyttes klor holdige rengjøringsmidler N 1 C 2 A B D ...

Страница 66: ...estes med spenner C Kontroller jevnlig at alle seler er korrekt plassert samt at alle justeringer er forsvar lig utført N Fotseler Fotselene åpnes og lukkes med borrelås eller spenne A Gjør følgende ved montering Selene A åpnes og trekkes gjennom rillene på fotplatene De festes over barnets fot Kontroller jevnlig at alle innstillinger er forsvarlig festet og utført N 1 A B C A ...

Страница 67: ...en A tilpasset barnets høyde Hofteselene monteres i sidehullene i setet Selene festes med spenner C 2 Selestroppene samles foran i hurtiglåsspen nen og justeres Spennen åpnes ved å presse sammen som vist D Kontroller jevnlig at alle seler er korrekt plassert samt at alle justeringer er forsvar lig utført N 1 B 2 A C D ...

Страница 68: ...tene bak fotstøtten kan det monteres et leggbånd Montering av leggbånd Borrelåsen dras fra hverandre og båndet stram mes godt rundt fotstøttestengene Deretter fe stes borrelåsen godt Båndet skal ikke strammes så mye at fot støttestengene bøyes N ...

Страница 69: ...n før setet avmonteres N Montering eller udskifting av tverrstang 1 Demonter skrue og distansestykke A samt skrue og skive B i den ene side Demonter deretter skruerne C i begge sider Nå kan plastbeslaget D løsnes og tverrstan gen E kan demonteres 2 Monter den buede tverrstang i begge plast beslagene D Skyv dem så på plass og skru fast skruene C igjen 3 Monter distansestykke og skrue A samt skrue o...

Страница 70: ...seres foran på sete rammen samtidig som seterammen skyves på plass Fest i sidene med fingerskruene Monteringsstengene B festes til seteram men med medfølgende skruer De 2 støttebena C monteres i de bakerste hullene under setet 2 Klargjøring av toalett Start med å avmontere toalettsetet D Holderen E til toalettmontering plasseres og festes sammen med toalettsetet som vist Flamingo setet monteres på...

Страница 71: ...gekoppene A skrues i hullene under setet 2 Flamingo setet plasseres i badekaret med ryggen mot karets endevegg B Fyll vann i badekaret opp til barnets hofte høyde Badevannstemperaturen bør kontrolleres før barnet plasseres i karet Vannet bør ikke være varmere enn 37 Barnet skal alltid være under oppsyn Etter 20 minutter kontrolleres det at setet fortsatt sitter forsvarlig fast i badekaret N B 1 A ...

Страница 72: ... under setet ved å utløse de grønne sikringskulene C 3 Ryggen vippes helt frem over setet Fjern fingerskruene D i sidene så setet kan fjernes fra rammen 4 Løsne vinklingsgrepene og de grønne sik ringskulene E så seteenheten kan vinkles helt ned Fjern skruene foran på rammen med unbrakonøkkelen F så rammen kan slås sammen Hold under seteenheten mens skruene F foran på rammen fjernes N 1 A 2 3 4 B C...

Страница 73: ...er plassert på innsiden av rammen ved venstre forhjul B Produsent Merket er plassert bakerst på rammen rett foran venstre bakhjul N Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 74: ...e ramme L 66 cm 66 cm 66 cm 66 cm Setedybde SD 27 cm 32 cm 36 cm 42 cm Setehøyde SH 50 60cm 50 60cm 50 60cm 50 60cm Legglengde LL 18 26cm 25 35cm 30 40cm 29 43cm Sete høyde sammenslått 24 cm 26 cm 27 cm 27 cm Sete lengde sammenslått 37 cm 40 cm 43 cm 46 cm Ramme høyde sammenslått 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Ramme lengde sammenslått 74 cm 74 cm 74 cm 74 cm Vekt 11 kg 13 kg 14 kg 15 kg Maks belastning 3...

Страница 75: ...a Sete ABS Setepolster PUR Polyurethan Ramme Pulverlakkert aluminium og rustfritt stål Produsent R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Forhandler Etac AS Bråtengt 66 Postboks 5072 1503 Moss Internet www etac no junior N N N ...

Страница 76: ...g lignende REPARASJONER Hvis det er feil på stolen bør leverandøren kontaktes umiddelbart Defekte stoler skal ikke brukes Hvis stolen trenger overhaling eller må repareres skal kun originale R82 deler brukes Tilbehør eller reservedeler som er ødelagt kan sendes R82 for reparasjon Hvis det er større feil må hele stolen returneres til R82 R82 kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av bruk a...

Страница 77: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 English user manual ...

Страница 78: ...1 Armrest tray 12 Commode pan 13 Upholstery and splashguard 14 Vest crossvest 15 Foot straps 15 H strap hipstrap 16 Calf support 17 Dismounting the seat 18 Mounting or replace ment of the bar 18 Mounting the seat on a toilet 19 Flamingo as bathing seat 20 Folding the Flamingo 21 Product identification 22 Measurements 23 Technical data 24 Producer 24 Distributor 24 Care and maintenance 25 Troublesh...

Страница 79: ...g situation as pleasent and comfortable for both the child and adult Use the Flamingo as bathing chair toilet seat or bathing seat Bring the Flamingo on a journey and get fully advantage of the numerous features the Flamingo offers This user manual is meant as an assistance to have full benefit of the many pos sibilities offered by the Flamingo Therefore we recommend to go through this manual befo...

Страница 80: ...o not place more than one user in the chair The latest version of the manual is always available online www r82 com Guarantee Notification of defects will be received at R82 A S within two ye ars The Flamingo is guaranteed for 12 months The guarantee is only valid when using original R82 spare parts and fittings All special adjustments must be made by R82 R82 will not be held respon sible for dama...

Страница 81: ... using screws You will find the struts and screws in a pla stic bag at the top of the back support Release the green safety lock B under the seat and select the desired angle The Flamingo is now ready to use GB On delivery the Flamingo chair is provi ded with 75 mm wheels with a locking device The wheels can be replaced with 100 mm wheels which can be orde red as an extra kit i B A A ...

Страница 82: ...eat unit 2 Angling the back Loosen the handles B at both sides to angle the back individually Do not activate the green security nuts under the seat to adjust the angle The se curity nuts is only to be used when folding the Flamingo Make sure that the grips on either side of the chair are tightened GB 1 2 A B ...

Страница 83: ... the top of the lower frame A and pull the frame from the seat until you have the height you desire The screw hole must be aligned with a corre sponding hole on the inside of the frame before you begin to screw the screws back in place Tighten the screws GB A A ...

Страница 84: ... screw B on the footsupport bar and adjust the height 2 Angle the complete footrest unit Tip up the footplates to vertical position C Pull down the green security nuts D below the seat and angle the footrest unit forwards or backwards 3 Footstraps can be mounted on the footplates E Remove the commode pan if any to tip up the footrest unit GB 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 85: ... Allen screw to dismount the side support Then press on the back and twist the side support away 2 Swing away side supports Mount the swing away side supports in the holes in the back Dismount the white plugs from the holes D Place the side support in the wanted height and fasten with two Allen screws E Adjust the height by moving the side support to other holes in the back Press down the red nut ...

Страница 86: ...the back Use the handle A to adjust the height Use the Allen key to angle B and ad just the head sup port from side to side C 2 Replace the head support bar with a swan neck bar when support further ahead is ne eded Use the Allen key to adjust the depth D GB 1 D 2 A B C ...

Страница 87: ...h brace 1 The Flamingo can be equipped with push brace Mount the push brace in the fitting on the back of the chair and fasten with the handle A Loosen the handle B to adjust the height of the push brace GB 1 A B ...

Страница 88: ... Armrest tray 1 The armrest tray easily swing away when the child is to be placed The tray is mounted in the fittings on both sides A Open the fitting below the tray to swing away the arm rest tray B GB 1 A B ...

Страница 89: ...easily removeable commode pan Mount holders beneath the seat to be able to mount the com mode pan 1 Use Allen screws to mount the two holders in the holes A beneath the seat 2 The commode pan is mounted under the seat from the back of the chair B GB 1 A 2 B ...

Страница 90: ...nstance when cleaning the chair Lift up and remove the splashguard A Remove the upholstery B by pressing pulling the knobs out of the holes in the chair 2 The splashguard is available in two versions high model C and low model D Do not use any cleaning materials contai ning chlorine GB 1 C 2 A B D ...

Страница 91: ...s and adjust ments are placed and fitted correctly and check it on a regular basis GB Foot straps The foot straps can be opened and closed by using the velcro or the buckle A Follow the instructions below for mounting Open the straps and pull them A through the slides in the foot plates Close the straps around the users foot Take care that all the fixations and adjust ments are placed and fitted c...

Страница 92: ... straps through the holes in the seat B Fasten the straps with snap locks buckles C on the back 2 Gather the straps in the snap lock buckle in front and ajdust the length Open the buckle by pressing as shown D Take care that all the fixations and adjust ments are placed and fitted correctly and check it on a regular basis GB 1 B 2 A C D ...

Страница 93: ...e foot support you can mount a calf support Mounting a calf support Open the calf support and tighten it around the foot support bars on the flamingo Then you can fasten the calf support with the velcro to the required tension Do not tighten the calf support so much that the foot support bars bends GB ...

Страница 94: ...ng or replace ment of the bar 1 Dismount the screw and the bushing A along with the screw and the washer B in one of the sides Remove the screws C from the underside of the plastic fitting Hereby the plastic fitting D is loosened and the lower bar can be dismounted 2 Mount the curved straight bar E into both of the plastic fittings D push into position and remount the screws C again 3 Remount the ...

Страница 95: ... fitting A in front of the seatframe as the seatframe is pushed into place Fasten with the screws on both si des Mount the mounting bars B on the seatframe with the enclosed screws The two support fittings C must be mounted underneath the seat in the holes in the back 2 Making the toilet ready Remove the toiletseat D Place the mounting E and fasten together with the toiletseat as shown Finally mou...

Страница 96: ...n cups A below the seat 2 Place the Flamingo seat in the bath tub with the back against the bath tub wall see dra wing B Pour water into the bath tub but stop when the water reaches the childs hip Check the water temperature before pla cing the child make sure it is not more than 37 Always keep an eye on the child in the bath tub Check every 20 min that the seat is still securely placed in the bat...

Страница 97: ... into vertical position B and push the complete footrest unit up under the seat by pulling down the green security nuts C 3 Push the back forward Remove the screws D at both sides and remove the seat from the frame 4 Loosen the handles and the white security nuts E to angle the seat unit Remove the screws F at the front of the frame and the Flamingo will be folded Hold onto the seat unit when remo...

Страница 98: ...l is placed on the inside of the frame just above left front wheel B Manufacturer The label is placed on the frame just above left rear wheel GB Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 99: ...6 66 26 66 26 66 26 Seat depth SD 27 10 32 12 36 14 42 16 Seat height SH 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 Lower leg length LUB 18 26 7 10 25 35 9 13 30 40 11 15 29 43 11 16 Seat height folded 24 9 26 10 27 10 27 10 Seat length folded 37 14 40 15 43 17 46 18 Frame height folded 20 8 20 8 20 8 20 8 Frame length folded 74 29 74 29 74 29 74 29 Weight 11 kg 24 lb 13 kg 29 lb 14 kg 31 lb ...

Страница 100: ...cal data Seat ABS Upholstery PUR polyurethane Frame Powder lacquered aluminium and stainless steel GB Producer R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark GB Distributor GB Please find your distributor on www r82 com ...

Страница 101: ...e a month Further it is important to be aware of any indications of beginning faults on the frame PVC parts and the like REPAIR If there is a fault on your chair you should contact your dealer at once Defective chairs should not be used If your chair needs reconditioning or repair only original R82 parts must be used Accessories or available spare parts which are broken can be forwarded to R82 for...

Страница 102: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Deutsche Gebrauchsanweisung ...

Страница 103: ...ge Tisch 12 Topf 13 Gummieinlage und Spritzschutz 14 Fixationsweste Kreuzweste 15 Fußriemen 15 H gurt becken gurt 16 Wadenband 17 Abmontage des Sitzes 18 Montage oder Ersetzen der stange 18 Der Flamingo Sitz auf einer Toilette montieren 19 Der Flamingo Sitz in der Badewanne benutzen 20 Zusammenfalten des Flamingo 21 Produkt identifikation 22 Maße 23 Technische daten 24 Hersteller 24 Indikationen 2...

Страница 104: ...n Benutzen Sie den Flamingo als Toiletten und Badestuhl oder sitz Nehmen Sie ihn mit auf die Reise und ziehen Sie so den ganzen Nutzen aus der Vielfalt an Anwendungsmöglichkeiten des Flamingo Damit Sie den Flamingo voll Ausnützen können bitten wir Sie die Gebrauch sanweisung sorgfältig durchzulesen D Pat pend ...

Страница 105: ...ntie Reklamationen aufgrund von Produktions oder Materialfehlern wer den von R82 innerhalb von 24 Monaten nach Kauf akzeptiert R82 gibt auf das Flamingo 12 Monate Gewährleistung Es dürfen nur Original Ersatzteile und Zubehör verwendet werden Bei Nichtbeachtung bzw Reparaturen oder Änderungen am Flamingo oder dessen Bestandteilen durch nicht autorisierte Personen erlischt die Gewährleistung Für Sch...

Страница 106: ...uben und Abstandhalter befinden sich in einer Tüte die oben an der Rück enlehne befestigt ist Die grünen Sicherungsschlösser B unter der Sitzfläche lösen und die Sitzfläche in den gewünschten Winkel bringen Der Flamingo ist jetzt einsatzbereit D Serienmässig wird der Dusch Toilettenstuhl Flamingo mit 75 mm Rädern mit Feststell bremsen ausgeliefert Diese Räder können durch 100mm Räder mit Feststell...

Страница 107: ... Neigung der Rückenlehne Lösen Sie die Griffe B um die Neigung zu verstellen Ziehen Sie die Griffe wieder fest zu Bitte bei der Sitzwinkelverstellung nicht die grünen Sicherungsknöpfe unter dem Sitz ziehen Diese Sicherungsköpfe werden nur beim zusammenfalten des Flamingo benötigt Sorgen Sie dafür dass die Griffe fest an beide Seiten des Stuhls anmontiert sind D 1 2 A B ...

Страница 108: ...tzfläche und Rahmen soweit auseinander ziehen bis die gewünschte Höhe erreicht ist Die Gewindeöffnung muss sich unmittelbar vor einer entsprechenden Öffnung an der inneren Rahmenstange befinden bevor mit dem Ein schrauben durch beide Öffnungen begonnen werden kann Schraube anschließend anzie hen D A A ...

Страница 109: ... werden B 2 Die ganze Fußstützeneinheit kann wie folgt geneigt werden Die Fußstützen nach oben klappen C Die grünen Sicherheitsknöpfe nach unten ziehen D und die Fußstützeneinheit läßt sich entweder nach vorne oder nach hinten neigen 3 Fußriemen Zubehör können auf die Fuß stützen montiert wer den E Entfernen Sie vor dem Einklappen der Fußstützen den Topf D 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 110: ...entfernt werden Dann hart gegen die Seitenpelotte drücken und sie läßt sich ausrenken 2 Abklappbare Seitenpelotten Die abklappbaren Seitenpelotten werden in den Löchern hinten im Rücken montieret Die weißen Blindnieten im Rücken entfernen D Die abklappbaren Seitenpelotten in die gewünschte Höhe im Rücken montieren und mit den beiden Inbusschrauben befestigen E Die Höhe der Seitenpelotte kann justi...

Страница 111: ...kenseite der Rückenlehne angebracht A Mit dem Inbusschlüssel die Neigung B oder die seitliche Verstellung C der Kopfstütze justieren 2 Wenn die Kopfstütze noch weiter nach vorne verstellbar sein soll D kann die Schwan enhalsaufnahme verwendet werden D 1 D 2 A B C ...

Страница 112: ...Ein Schiebegriff kann montiert werden Den Schiebegriff im Kopfstützenbeschlag hinten auf dem Rücken plazieren und mittels der Fingerschraube befestigen A Die Höhe kann durch lösen des Klemmhebels B justiert werden D 1 A B ...

Страница 113: ... Seite wegge klappt wer den wenn das Kind in den Stuhl gesetzt wird Die Armauflage wird in die Beschläge auf jeder Seite des Sitzes montiert A Um die Armauflage zu öffnen den Verschluß darunter zur Seite schieben und Armauflage nach vorne ziehen B D 1 A B ...

Страница 114: ...ehmbaren Topf ausgestattet werden Um den Topf montieren zu können müssen zwei Topfhalterungen zuerst unter dem Sitz montiert werden 1 Montieren Sie die Beschläge A mit dem 4 mm Inbusschlüssel 2 Der Topf wird unter den Sitz montiert B D 1 A 2 B ...

Страница 115: ...roblemlos abmontieren Den Spritzschutz A nachoben ziehen und entfernen Die Noppen der Gummieinlage aus den Löchern des Stuhls ziehen und die Gummie inlage entfernen 2 Den Spritzschutz gibt es in zwei Größen Klein C und Groß D Bei der Reininung des Flamingo handel sübliche Reininungsmittels ohne Chlor benutzen D 1 C 2 A B D ...

Страница 116: ...festeingestellt wurden Kontrollieren Sie dies in regelmä ßigen Abständen D Fussriemen Zie Fußriemen werden geöffnet oder geschlos sen durch die Klettbänder oder die Schnallen A Folgen Sie den Anleitungen unten Die Schnallen öffnen undAdurch die Schlitze in der Fußplatte führen Die Schnallen um die Füße des Benutzers schließen Achten Sie darauf dass alle Einstellun gen richtig vorgenommen sind und ...

Страница 117: ...ührt A Die seitlichen Gurte werden durch die Offnung geführt B Die Gurte werden mit dem Clip befestigt C 2 Die Gurtlänge kann am Gurtschloß korrigiert werden D Achten Sie darauf dass alle Einstellungen richtigvorgenommensindundfesteingestellt wurden Kontrollieren Sie dies in regelmä ßigen Abständen D 1 B 2 A C D ...

Страница 118: ... verhindern kann ein Wadenband montiert werden Montage des Wadenbandes Das geöffnete Wadenband um die Stangen der Fußstütze des Flamingo führen und mit dem Klettverschluss verschließen Das Wadenband nicht so fest anziehen dass sich die Stangen der Fußtütze ver biegen D ...

Страница 119: ... A zusammen mit der Schraube und der Beilagscheibe B an einer Seite abmontieren Entfernen Sie die Schrauben C von der Unterseite des Kunststoffbeschlages Hiermit wird der Kunststoff D gelöst und die untere Stange kann abgenommen werden 2 Die gekrümmte gerade Stange E in beide Kunssttoffbeschläge D bis zum Anschlag einstecken und die Schrauben C wieder montieren 3 Den Bolzen und die Schraube A zusa...

Страница 120: ...ecken Die Stangen B rechts und links mit einem 4 mm Inbusschlüßel am Sitzrahmen mon tieren Die beiden beigefügten Kunststofffüße D unter den Sitz montieren in die Löcher an der hinteren Seite 2 Montage auf dem Toilettensitz Den Sitz und deckel von der Toilette abma chen D Die Aufnahme für den Sitzrahmen E plazi eren un den Toilettensitz und deckel lt Ab bildung wieder montieren Zuletzt den Flaming...

Страница 121: ...rungen sind mit einem 4 mm Inbusschlüßel zu entfernen 1 Die vier Saugnäpfen A montieren 2 Der Flamingo Sitz im Badewanne plazieren B Immer die Temperatur des Badewassers kontrolieren bevor das Kind plaziert wird Das Kind nie ohne Aufsicht in der Bade wanne lassen Kontrollieren Sie in einem Intervall von 20 Minuten daß der Sitz in der Badewanne immernoch richtig haftet D B 1 A B 2 ...

Страница 122: ...tützeneinheit unter den Sitz C 3 Falten Sie die Rückenlehne nach vorne Entfernen Sie die Schrauben D an beiden Seiten und entfernen Sie den Sitz vom Ge stell 4 Drehen Sie die Griffe und die grünen Sicher heitsknöpfe E um den Sitzhalterahmen zu klappen Entfernen Sie die Schrauben F vorne am Gestellrahmen und der Rahmen kann gefaltet werden Halten Sie den Sitzrahmen fest wenn Sie die Schrauben vorne...

Страница 123: ...eben dem linken Vorderrad auf der Innenseite des Gestells plaziert B Hersteller Die Identifikationsmarke ist auf dem Gestell neben dem linken Hinterrad plaziert D Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 124: ...66 cm Sitztiefe ST 27 cm 32 cm 36 cm 42 cm Sitzhöhe SH 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm Länge Unterschenkel LU 18 26 cm 25 35 cm 30 40 cm 29 43 cm Sitzhöhe zusammengefaltet 24 cm 26 cm 27 cm 27 cm Sitzlänge zusammengefaltet 37 cm 40 cm 43 cm 46 cm Rahmenhöhe zusammengefaltet 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rahmenlänge zusammengefaltet 74 cm 74 cm 74 cm 74 cm Gewicht 11 kg 13 kg 14 kg 15 kg Max Benutzer...

Страница 125: ...uminum und rostfrei beschichteter Stahl Indikationen Muskeldystropien Infantile Cerebralparese Fehlende Sitzkontrolle Hersteller R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved D D D Vertreter In Deutschland R82 GmbH An den Wiesen 10 D 55218 Ingelheim Den Vertreiber finden Sie unter www r82 de D ...

Страница 126: ...chrauben mit denen das Zubehör montiert ist mindestens einmal im Monat nach gezogen werden Um Unfälle zu vermeiden sollten die Kunstoffteile regelmäßig auf Bruchstellen geprüft werden REPARATUREN Wenn ein Defekt am Stuhl auftritt bitte Ihren Fachhändler kontaktieren Zur Reparatur dürfen nur Original R82 Ersatzteile verwende werden Zubehör oder Ersatzteile können an R82 zur Repara tur gesandt werde...

Страница 127: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Nederlandse gebruiksaanwijzing ...

Страница 128: ...accessoire 12 Po accessoire 13 Polstering en spatscherm 14 Fixatievest kruisbandenvest gaasmateriaal accessoire 15 Voetfixatiebanden 15 H gordel heupgordel accessoire 16 Kuitband 17 Demontage van de zitunit 18 Het monteren of vervangen van de dwarsstang 18 Montage op het toilet 19 In gebruik als badzitje 20 Het samenvouwen van de Flamingo 21 Product indentificatie stickers 22 Maatgegevens 23 Techn...

Страница 129: ... Flamingo is geschikt voor kinderen van 2 tot 13 jaar oud en heeft een aantal unieke mogelijkheden in zich De zitunit en rugleuning zijn verstelbaar de zitunit is in hoogte verstelbaar en het frame in opvouwbaar De polstering is waterbe stendig Tevens zijn een aantal praktische accessoires leverbaar die het kind goed kunnen ondersteunen zoals extra zijondersteuning wegzwenkbare zijsteunen en deelb...

Страница 130: ...s niet meer dan één kind tegelijkertijd in de Flamingo De meest recente versie van de gebruiksaawijzing kunt u altijd vinden op www r82 nl Garantie De Flamingo heeft een garantie van 12 maanden na aankoop datum Deze garantie blijft alleen geldig indien er originele R82 onderdelen worden gebruikt bij een reparatie Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn vallen buiten de garantie Special...

Страница 131: ...inbusbouten en plastic ringen A De inbusbouten en plastic ringen bevinden zich in een klein plastic zakje achterop de rugleuning Ontgrendel de groene veiligheidsknop B onder de zitting en bepaal de gewenste hoek De Flamingo is nu klaar voor gebruik NL Bij aflevering is de Flamingo stoel uitge rust met 75 mm wielen met geïntegreer de rem U kunt de wielen vervangen door 100 mm wielen Deze wielen kun...

Страница 132: ...deelte Draai beide stelknoppen B linksom waar door het rugge deelte in hoek versteld kan worden Zorg dat deze stelknop pen na de verstelling weer goed worden aangedraaid Wanneer uw kind in de Flamingo zit tijdens het verstellen zorg dan dat eerst één stelknop losgedraaid wordt Hou dan met een hand het ruggedeelte vast en maak met de andere hand de stelknop aan de andere zijde los Dan kan de zituni...

Страница 133: ...inbussleutel en haal de inbus bouten volledig uit het frame Schuif het frame met de zitunit omhoog tot de gewenste zithoogte is bereikt De gaten van de binnenste buis moeten overeenkomen met die van de buitenste buis Plaats de twee inbus bouten A terug en draai ze vast NL A A ...

Страница 134: ... weggeklapt wor den onder de zitunit Klap de voetsteunen ophoog in verticale po sitie C Trek met beide duimen de groene knoppen D naar beneden teneinde beide voetsteunen naar voren of naar achteren te kunnen klap pen 3 Voetfixatie kan als accessoire op de voetpla ten gemonteerd worden E Zorg dat de po verwijderd is als de voetpla ten naar achteren worden geklapt NL 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 135: ... het ruggedeelte voordat de wegzwenkbare zijsteunen worden gemonte erd Eerst dienen de bevestigingsbouten te worden losgedraaid dan de zij ondersteuning van boven iets naar voren drukken Al draai end kan deze verwijderd worden Verwijder eerst de witte kunststof dopjes aan de achterzijde van het ruggedeelte D Plaats vervolgens de wegzwenkbare zijs teunen op de gewenste hoogte en draai de inbusboute...

Страница 136: ...ruik de snelspanner A om de hoogte in te stellen Maak gebruik van een inbussleutel om de hoek B en de horizontale verstelling C in te stellen 2 Wanneer een betere positionering van de hoofdsteun nodig is kan bevestiging D gebruikt worden of eventueel een driepunts verstelling niet afgebeeld NL 1 D 2 A B C ...

Страница 137: ...kan worden voorzien van een duwstang Steek de duwstang in de beugel op het rug gedeelte van Flamingo en draai deze met de draaiknop A vast Draai de snelspanner B los om de duwstang op de gewenste hoogte te kunnen instellen NL 1 A B ...

Страница 138: ...an eenvoudig wegge draaid worden om het kind in de Fla mingo te plaatsen Het blad armondersteuning wordt in de bevestiging A gemonteerd welke zich aan beide kanten van de zitunit bevindt Om deze te openen ontgrendel de sluiting die zich onder het blad bevindt B NL 1 A B ...

Страница 139: ... geschoven De po wordt op zijn plaats gehouden door een extra frame bevesti ging welke onder de zitunit wordt gemonteerd 1 Bevestig het frame voor de po onder de zit ting met de bijgeleverde inbusbouten in de daarvoor bestemde schroefgaten A 2 Schuif de po van achter de Flamingo in de gemonterde po geleidings stangen B NL 1 A 2 B ...

Страница 140: ... te worden Til het spatscherm uit de zitting A Verwijder de poslstering uit de Flamingo door deze voorzichtig maar met enige kracht uit de klemgaten te trekken 2 Het spatscherm is ookverkrijgbaar in een lage versie D De postering en het spatscherm dienen met niet chloorhoudende schoonmaakmid delen te worden gereinigd NL 1 C 2 A B D ...

Страница 141: ...p de juiste lengte met klemgespen vastgezet C Zorg voor permanent toezicht van een volwassen persoon Zorg ervoor dat alle fixaties en verstellingen goed vastzitten en controleer deze regelmatig NL Voetfixatiebanden De voetfixatiebanden kunnen open en dicht worden gemaakt met behulp van het klittenband of de gesp A Volg de onderstaande aanwijzingen voor het bevestigen van de voetfixatiebanden Open ...

Страница 142: ...B in het zitgedeelte gestoken Dan worden alle bevestigingsbanden op de juiste lengte met klemgespen vastgezet C 2 De heupgordel kan versteld worden door de band aan de voorzijde los te halen te verstel len en vervolgens weer strak te trekken Maak de gesp los door deze met duim en wijsvinger in te drukken waarna deze open klikt Zorg voor permanent toezicht van een volwassen persoon Zorg ervoor dat ...

Страница 143: ...nsteun terechtkomt kunt u een kuitband aanbrengen De kuitband aanbrengen Trek het klittenband los en leid de kuitband om de voetensteunbuizen van de Flamingo Trek strak aan en sluit de kuitband met het klitten band Trek de kuitband niet zo hard aan dat de voetensteunbuizen verbuigen NL ...

Страница 144: ...t monteren of vervangen van de dwarsstang 1 Draai aan een kant bout A los en verwijder deze bout en het busje Draai tevens aan een kant inbusbout B los en verwijder ook deze inbusbout en de veer ring Verwijder aan de onderzijde van de kunststof fitting de bouten C Hierdoor komt de kunststof fitting D los te ziiten en kan de dwarsstang worden verwijderd 2 Plaats de gebogen rechte dwarsstang E in be...

Страница 145: ...n A aan het frame en draai de knoppen aan beide zijden aan De montage stangen B worden aan beide zijden met een inbussleutel gemonteerd De bijgeleverde kunststof steunen C wor den gemonteerd in de schroefgaten aan de onder achterzijde 2 Het toilet klaarmaken voor montage Verwijder de toiletbril D Plaats het ontvangstgedeelte E en monteer hierop weer de toiletbril met de ringen op de juiste plaats ...

Страница 146: ...oor de po is gemonteerd zal deze verwijderd moeten worden 1 Monteer de zuignappen A door deze met de hand in te schroeven 2 Dan kan de Flamingo zitunit in het bad worden geplaatst B Laat uw kind niet zonder toezicht in het badzitje en zorg dat u de temperatuur van het badwater controleerd voordat u het kind in bad zet Bij teveel druk op de rugleuning kunnen de zuignappen aan de voorzijde loslaten ...

Страница 147: ...t C zie pagina 72 3 Duw de rugleuning voorover op het zitgede elte Draai de knoppen D los en verwijder de zitunit 4 Draai de beide stelknoppen los en ontgrendel de beide veiligheidsknoppen E aan de on derzijde om het zitframe naar voren te klap pen Verwijder de bouten F aan de vooro nderzijde van het frame waardoor het frame samenvouwt plaats eventueel het frame op z n zijkant voor demontage monta...

Страница 148: ...kant van het onder frame vlak bij het linker achterwiel geplakt A B Fabrikant Dit label is aan de binnenkant van het on derframe vlak bij het linker voorwiel geplakt B NL Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 149: ... Framelengte L 66 cm 66 cm 66 cm 66 cm Zitdiepte ZT 27 cm 32 cm 36 cm 42 cm Zithoogte ZH 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm 50 60 cm Onderbeenlengte LUB 18 26 cm 25 35 cm 30 40 cm 29 43 cm Zitunit hoogte gevouwen 24 cm 26 cm 27 cm 27 cm Zitunit lengte gevouwen 37 cm 40 cm 43 cm 46 cm Framehoogte gevouwen 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Framelengte gevouwen 74 cm 74 cm 74 cm 74 cm Gewicht 11 kg 13 kg 14 kg 15 kg M...

Страница 150: ...nische gegevens Zitunit ABS Polstering PUR polyurethaan Frame Poedergecoat aluminium en roestvrij st Producent R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved NL NL Importeur R82 Nederland B V Tinweg 8 8445 PD Heerenveen NL ...

Страница 151: ...bij uw leverancier Defecte Flamingos dienen niet gebruikt te worden en ter reparatie aangeboden te worden bij uw leverancier Er dienen alleen originele R82 onderdelen gebruikt te worden welke bij de importeur besteld kunnen worden Wanneer kapotte onderdelen voor garantie in aanmerking komen dienen deze zo spoedig mogelijk retour te worden gestuurd naar de importeur Wanneer er essentiële problemen ...

Страница 152: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Manuel de l utilisateur en français ...

Страница 153: ...au 12 Cuvette de chaise percee 13 Remborrage et protection contre les eclaboussures 14 Gilet gilet croise 15 Sangles de pied 15 Courroie en h courroie de hanche 16 sangle de mollets 17 Demontage du siege 18 Monter ou remplacer l entretoise 18 Montage du siege sur des toilettes 19 Flamingo en siege de bain 20 Repliage du Flamingo 21 Identification du produit 22 Mesures 23 Donnees techniques 24 Fabr...

Страница 154: ...e et confortable pour l enfant et pour l adulte Utilisez le modèle Flamingo comme chaise de bain siège de toilette ou de bain Emportez le Flamingo lorsque vous partez en voyage afin de bénéficier de ses nombreuses caractéristiques Ce manuel de l utilisateur est fourni à titre d assistance afin que vous puissiez bénéficier pleinement des nombreuses possibilités du modèle Flamingo Nous vous recomman...

Страница 155: ...tie de 5 ans couvre la rupture du cadre La garantie est donnée par R82 ou par les représentants de R82 La garantie n intervient que si le produit R82 est utilisé dans le pays pour lequel il a été fabriqué La garantie ne couvre pas les dommages accidentels ni ceux causés suite à une mauvaise utilisation ou nég ligence La garantie ne peut être appliquée si le numéro de série est manquant ou si le pr...

Страница 156: ... l aide de vis Vous trouverez étais et vis dans un sac en plastique au sommet du soutien dorsal Libérez le verrou de sécurité vert B sous le siège et choisissez l angle que vous voulez Le modèle Flamingo est à présent prêt à être utilisé FR Le siège Flamingo est livré avec des roues avec freins de 75 mm Il est pos sible de remplacer les roues d origine par des roues de 100 mm pouvant être commandé...

Страница 157: ...du siège 2 Orientation du dossier Desserrez les poignées B des deux côtés pour orienter seulement le dossier N activez pas les écrous de sécurité verts sous le siège pour ajuster l angle L écrou de sécurité ne sert que lors du repliage du Flamingo Veillez à ce que les rivetages de chaque côté de la chaise soit serrés FR 1 2 A B ...

Страница 158: ...es vis en haut du cadre inférieur A et tirez le cadre vers l extérieur du siège jusqu à la hauteur voulue Le trou de vis doit être aligné avec un trou cor respondant dans la partie intérieure du cadre avant de commencer à revisser les vis Serrez les vis FR A A ...

Страница 159: ...u repose pied et réglez la hauteur 2 Orientez l ensemble du repose pied Soulevez les repose pieds en position verti cale C Tirez les écrous de sécurité verts vers le bas D sous le siège et orientez le repose pied vers l avant ou l arrière 3 Des lanières attache pied peuvent être mon tées sur les repose pieds E Déposez la cuvette de chaise percée le cas échéant pour soulever le repose pied FR 1 E 2...

Страница 160: ... Déposez la vis Allen pour démonter le sup port latéral Ensuite appuyez sur le dossier et ouvrez le support latéral 2 Supports latéraux escamotables Montez les supports latéraux escamotables dans les trous du dossier Retirez les caches blancs des trous D Placez le support latéral à la hauteur voulue et serrez avec deux vis Allen E Réglez la hauteur en changeant le support latéral pour le mettre da...

Страница 161: ...gnée A pour régler le dossier Utilisez la clé Allen pour orienter B et ajuster l appui tête d un côté à l autre C 2 Remplacez la barre de l appui tête par une barre à col de cygne si un soutien plus en avant s avère nécessaire Utilisez la clé Allen pour régler la profondeur P FR 1 D 2 A B C ...

Страница 162: ...a chaise Flamingo peut être munie d une barre de guidage Montez la barre dans la fixation située sur le dossier du fauteuil et serrez avec la poignée A Desserrez la poignée B pour régler la hauteur de la barre FR 1 A B ...

Страница 163: ... accoudoir le plateau peut facilement être rabattu pour mettre l enfant en place Le plateau est monté dans les fixations si tuées des deux côtés A Ouvrez la fixation sous le plateau pour rabat tre l accoudoir le plateau B FR 1 A B ...

Страница 164: ...e percée facile à enlever Montez les supports sous le siège pour pouvoir monter la cuvette de chaise percée 1 Utilisez les vis Allen pour monter les deux supports dans les trous A sous le siège 2 La cuvette de chaise percée est montée sous le siège à partir du dossier du fauteuil B FR 1 A 2 B ...

Страница 165: ...le lors du nettoyage du fauteuil Soulevez et retirez la protection contre les éclaboussures A Déposez le rembourrage B en appuyant ti rant les boutons hors des trous du fauteuil 2 La protection contre les éclaboussures est disponible en deux versions modèle haut C et modèle bas D N utilisez pas de produits de nettoyage contenant du chlore FR 1 C 2 A B D ...

Страница 166: ...t réglages conviennent et soient correc tement placées Ceci doit être vérifié de manière régulière FR Sangles de pied Les sangles de pieds peuvent être ouvertes et fermées grâce au velcro ou à la boucle A Suivre les instructions ci dessous pour le mon tage Ouvrir les sangles et les tirer A à travers les fentes des palettes Fermer les sangles autour des pieds de l uti lisateur Veiller de façon régu...

Страница 167: ...les trous du siège B Fixez les bandes avec les boucles des ver rous d accrochage C sur le dossier 2 Ramenez les courroies dans la boucle du verrou d accrochage sur le devant et réglez la longueur Ouvrez la boucle en appuyant comme indiqué D Faire attention que toutes les fixations et réglages conviennent et soient correc tement placées Ceci doit être vérifié de manière régulière FR 1 B 2 A C D ...

Страница 168: ...st possible de monter une sangle de mollets Montage de la sangle de mollets Ouvrir la sangle de mollets et la tendre autour des 2 montants du repose pieds du Flamingo Ensuite refermer la sangle avec le Velcro Ne pas trop tendre la sangle de mollet au risqué de courber les montants du repose pieds FR ...

Страница 169: ...siège avant de démon ter celui ci FR Monter ou remplacer l entretoise 1 Démonter les ensembles vis écrou A et vis rondelle B sur l un des côtés puis retirer les vis C cachées sous l une des 2 pièces de jonction plastique ce qui permet de desserrer cette pièce et de démonter l entretoise 2 Pour la remonter installer l entretoise E dans les 2 pièces de jonction en plastique D positionner la barre et...

Страница 170: ... devant le cadre du siège alors que celui ci est mis en place Serrez les vis des deux côtés Montez les barres de montage B sur le cadre du siège à l aide des vis incluses Les deux fixations des supports C doivent être montées sous le siège dans les trous situés dans le dossier 2 Préparation des toilettes Déposez le siège des toilettes D Placez le système de montage E et fixez le avec le siège des ...

Страница 171: ...ez le siège Flamingo dans la baignoire le dossier étant adossé à la paroi de la baig noire conformément au schéma B Faites couler de l eau dans la baignoire jusqu à ce que l eau soit au niveau des hanches de l enfant Vérifiez la température de l eau avant d y mettre l enfant veillez à ce qu elle ne dé passe pas les 37 Gardez toujours un oeil sur l enfant quand il est dans la baignoire Toutes les 2...

Страница 172: ...ez les plate formes en position verticale B et poussez le repose pied complet sous le siège en tirant les écrous de sécurité verts vers le bas C 3 Poussez le dossier vers l avant Déposez les vis D des deux côtés et sortez le siège du cadre 4 Desserrez les poignées et les écrous de sécu rité blancs E pour orienter le siège Déposez les vis F à l avant du cadre et le Flamingo se repliera Tenez bien l...

Страница 173: ...est placée sur l intérieur du cadre juste sous la roue avant gauche B Fabricant L étiquette est placée sur le cadre juste sous la roue arrière gauche FR Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 174: ... Profondeur du siège PS 27 10 32 12 36 14 42 16 Hauteur du siège HS 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 Longueur jambe inférieure LJI 18 26 7 10 25 35 9 13 30 40 11 15 29 43 11 16 Hauteur siège replié 24 9 26 10 27 10 27 10 Longueur siège replié 37 14 40 15 43 17 46 18 Hauteur cadre replié 20 8 20 8 20 8 20 8 Longueur cadre replié 74 29 74 29 74 29 74 29 Poids 11 kg 10 89 kg 13 kg 13 1...

Страница 175: ...Siège ABS Rembourrage polyuréthane Cadre Aluminium et acier inoxydable avec revête ment à la poudre Fabricant R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved Distributeur Pour trouvez votre distributeur rendez vous sur www r82 com FR FR FR ...

Страница 176: ...part il est important de connaître tous les signes de début de défaillances sur le cadre les parties en PVC et assimilées REPARATION En cas de défaut sur le fauteuil contactez immédiatement votre revendeur Il convient de ne pas utiliser de fauteuils défectueux Si votre fauteuil doit être révisé ou réparé il faut n utiliser que des pièces R82 d origine Les accessoires ou pièces détachées disponible...

Страница 177: ...flamingo 2008 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A S TM 10 2008 Návod k použití ...

Страница 178: ...opěra 11 Loketní opěra Tác 12 Mísa 13 Čalounění a zástěrka 14 Vesta Překřížená vesta 15 Pasky na nohy 15 H pásy Boční pásy 16 Fixace lýtek 17 Demontáž sedadla 18 Montáž či výměna vzpěry 18 Montáž sedadla na toaletu 19 Flamingo jako koupací sedačka 20 Složení křesla Flamingo 21 Označení produktu 22 Rozměry 23 Technické údaje 24 Výrobce 24 Distributor 24 Péče a Údržba 25 Odstraňování závad 25 ...

Страница 179: ... osobě zpříjemnilo pobyt na záchodě či ve vaně co možná nejvíce Flamingo můžete využít jako koupací křeslo záchodovou mísu či koupací židli Vezměte s sebou Flamingo na své cesty a využijte veškerých výhod které Fla mingo nabízí Tato uživatelská příručka vám slouží k tomu abyste získali veškeré výhody nabí zené křeslem Flamingo Proto doporučujeme přečíst si tuto příručku než začnete Flamingo použív...

Страница 180: ...struováno pouze pro jednoho uživatele V křesle nesmí sedět více osob Aktuální verze příručky je dostupná online www r82 com Záruka Oznámení o závadách bude obdrženo společností R82 A S do dvou let Na křeslo Flamingo se vztahuje 12ti měsíční záruka Záruka je platná pouze s použitím originálních náhradních dílů a fitinků R82 Veškerá speciální nastavení musí být provedena společností R82 R82 neodpoví...

Страница 181: ...ivá ramena A Ramena a šrouby naleznete v plastovém pytlíku nahoře opěry zad Vyjměte zelený bezpečnostní zámek B pod sedadlem a zvolte požadovaný úhel Křeslo Flamingo je nyní připraveno k použití CZ On delivery the Flamingo chair is provi ded with 75 mm wheels with a locking device The wheels can be replaced with 100 mm wheels which can be orde red as an extra kit i B A A ...

Страница 182: ...lu celé jednotky 2 Nastavení úhlu opěradla Uvolněte držáky B na obou stranách pro nastavení úhlu zad individuálně Neaktivujte zelené bezpečnostní ma tice pod sedadlem k nastavení úhlu Bezpečnostní matice se používají pouze ke složení křesla Flamingo Ujistěte se že madla jsou na obou stranách utažena CZ 1 2 A B ...

Страница 183: ...bujte šrouby nahoře spodního rámu A a vytáhněte rám z jednotky do požadované výšky Než začnete našroubovávat šrouby zpět otvor pro šroub musí být zarovnán s odpoví dajícím otvorem na vnitřní straně rámu Šrouby utáhněte CZ A A ...

Страница 184: ...křídlový šroub B na vzpěře stupačky a nastavte výšku 2 Nastavte úhel celé jednotky Překlopte stupačky do vertikální polohy C Stiskněte zelené bezpečnostní tlačítka D pod sedadlem a nastavte úhel jednotky dopředu či dozadu 3 Pásy lze přidělat na stupačky E Vyjměte mísu pokud ji používáte a překlopte jednotku stupačky CZ 1 E 2 3 A B B D C ...

Страница 185: ... C K vyjmutí postranních opěrek použijte šestihranný klíč Poté zatáhněte opěradlo a vytočte postranní opěry 2 Odklopné postranní opěry Připevněte odklopné postranní opěry do otvorů v opěradle Odmontujte bílé klínky z otvorů D Umístěte postranní opěru do požadované výšky a utáhněte dva šestihranné šrouby E Nastavte výšku posunutím postranních opěr do dalších otvorů v opěradle Stiskněte červené tlač...

Страница 186: ...a opěradle Použijte madlo A k nastavení výšky K nastavení úhlu požijte šestihranný klíč B a nastavte opěrku hlavy do stran C 2 Nahraďte vzpěru opěrky vzpěrou ve tvaru S pokud potřebujete další opěru K nastavení hloubky použijte šestihranný klíč CZ 1 D 2 A B C ...

Страница 187: ...11 Tlačná opěra 1 Křeslo Flamingo lze vybavit tlačnou opěrou Připevněte opěru do fitinku na opěradle křesla a upevněte kličkou A Uvolněte kličku B pro nastavení výšky opěry CZ 1 A B ...

Страница 188: ...12 Loketní opěra Tác 1 Loketní opěru tác lze snadno odklopit pokud je tác připevněn do fitinku na obou stranách Pro odklopení otevřete fitink pod tácem CZ 1 A B ...

Страница 189: ... lze vybavit snadno přenosnou mísou Připevněte držáky pod sedadlo pro montáž mísy 1 Použijte šestihranné klíče k připevnění držáků do otvorů A pod sedadlem 2 Mísa je připevněna pod sedadlem ze zadní strany křesla B CZ 1 A 2 B ...

Страница 190: ...atelné například při čistění Nadzvedněte a odstraňte zástěrku A Odstraňte čalounění B stlačením vytažením kolíků do či z křesla 2 Zástěrka je dostupná ve dvou verzích vysoký model C a nízký model D Do not use any cleaning materials contai ning chlorine CZ 1 C 2 A B D ...

Страница 191: ...stěte se že veškerá nastavení či úpravy jsou umístěna správně a pravidelně je kontrolujte CZ Pasky na nohy Pasky na nohy můžete otevírat a zavírat pomoci suchého zipu nebo sponky A Dodržujte postup dle návodu Otevřete pasek a protáhnete otvorem v opěrce nohou A Zavřete pasek dokola nohou uživatele Dávejte pozor na to aby pasky byly umístěný a nastaveny správně pravidelně kontrolujte jejích stav CZ...

Страница 192: ...áhněte postranní pásy otvorem v sedadle B Utáhněte pásy přezkami střelkového zámku C na opěradle 2 Vložte pásy na přezky střelkového zámku na přední straně a nastavte délku Otevřete přezku dle obrázku D Ujistěte se že veškerá nastavení či úpravy jsou umístěna správně a pravidelně je kontrolujte CZ 1 B 2 A C D ...

Страница 193: ...a opěrku nohou můžete použít pás pro fixace lýtek Montáž fixačního pásu Otevřený pás protáhnout za vzpěrami opěrky nohou křesla Flamingo Zavřít pás pro fixace lýtek pomocí suchého zipu Opatrně utahovat pás aby nedošlo k ohnutí vzpěr opěrky nohou CZ ...

Страница 194: ...esla CZ Montáž či výměna vzpěry 1 Odmontujte šrouby a vložky A spolu se šroubem a podložkou B na jedné ze stran Odšroubujte šrouby C ze spodní strany plastového fitinku Když je plastový fitink D uvolněn spodní vzpěru lze odmontovat 2 Připevněte tvarovanou rovnou vzpěru E do obou plastových fitinků D zasuňte do správné polohy a znovu zašroubujte C 3 Připevněte zpět podložku a šroub A spolu se šroub...

Страница 195: ...odpůrný fitink A před rám sedadla jakmile rám zatlačíte na své místo Utáhněte šrouby na obou stranách Připevněte vzpěry B na rám sedadla přiloženými šrouby Dva podpůrné fitinky C musí být připevněny na sedadlo do otvorů na opěradle 2 Příprava toalety Odstraňte záchodové prkýnko D Umístěte upevnění E připevněte k toalet nímu prkýnku dle obrázku Nakonec připevněte sedadlo Flamingo na toaletu tím že ...

Страница 196: ...nain stalované 1 Připevněte 4 přísavné držáky A pod seda dlo 2 Umístěte sedačku Flamingo do vany zády ke zdi vany viz obrázek B Naplňte vanu vodou do výšky boků dítěte Zkontrolujte teplotu vody před umístěním dítěte do sedadla ujistěte se že nepřesahuje 37 Vždy dítě ve vaně kontrolujte Každých 20 min zkontrolujte že sedadlo je stále bezpečně připevněno k vaně GB CZ B 1 A B 2 ...

Страница 197: ...tikální polohy B a vyklopte celkovou jednotku stupačky na horu pod sedadlo tím že stáhněte zelené bezpečnostní tlačítka 3 Stlačte opěradlo dopředu Odstraňte šrouby D na obou stranách a vyjměte sedadlo 4 Uvolněte madla a bílá bezpečnostní tlačítka E pro nastavení úhlu sedadla Odstraňte šrouby F na přední části rámu a křeslo Fla mingo je nyní složené Hold onto the seat unit when removing the screws ...

Страница 198: ...lepka je umístěna na vnitřní straně rámu nad levým předním kolem B Výrobce Nálepka je umístěna na rámu nad levým zadním kolem CZ Dato 31 01 02 Belast kg SN 0840 01 111878 001 Varenr 880003 5707292 134158 A A B B Parallelvej 3 DK 8751 Gedved ...

Страница 199: ...6 66 26 Hloubka sedadla SD 27 10 32 12 36 14 42 16 Výška sedadla SH 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 50 60 19 23 Délka spodní část nohy LUB 18 26 7 10 25 35 9 13 30 40 11 15 29 43 11 16 Výška sedadla složená 24 9 26 10 27 10 27 10 Délka sedadla Složená 37 14 40 15 43 17 46 18 Složená Výška rámu 20 8 20 8 20 8 20 8 Délka rámu složená 74 29 74 29 74 29 74 29 Váha 11 kg 24 lb 13 kg 29 lb 14 kg 31 ...

Страница 200: ...yrobeno z bílého ABS Recyklovatelné čalounění PUR polyuretan Rám Hliníková a práškem potažená nerezavějící ocel 37 CZ Výrobce R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark CZ Distributor CZ Svého distributora naleznete na www r82 com ...

Страница 201: ...jících vad na rámu dílů PVC apod OPRAVA Pokud se na vašem křesle objeví vada měli byste okamžitě kontaktovat vašeho prodejce Porou chaná křesla by neměla být používána Pokud vaše křeslo potřebuje úpravy či opravy musejí být použity pouze díly společnosti R82 Porouchané doplňky či dostupné náhradní díly mohou být předány R82 k opravě Pokud se objeví vada v základním díle musí být celé křeslo vrácen...

Отзывы: