background image

7

OPERATION MODES   

MODES DE FONCTIONNEMENT / XXXXX

CARE AND MAINTENANCE  

SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Wipe clean using soft, dry cloth or static duster. Always avoid using harsh chemicals and abrasives to clean fixture as they may damage the finish.

• Nettoyez l’article à l’aide d’un linge doux et sec ou d’un plumeau. Évitez les produits chimiques forts et les nettoyants abrasifs; ils pourraient 
endommager le fini.
• Limpie el producto con un paño suave y seco o un plumero antiestático. No utilice productos químicos perjudiciales o abrasivos para limpiar la 
lámpara, ya que podrían dañar el acabado.

Sensitivity Switch

Commutateur

de sensibilité

Interruptor de

sensibilidad

Timer Switch

Commutateur

de minuterie

Interruptor del

temporizador

MODES

MODES

MODOS

Test Mode

Mode test

PRUEBA

L / M / H

TEST

TEST

XXXX

2 MINUTES 

or 6 MINUTES

2 MINUTES ou

6 MINUTES

2 MINUTOS o

6 MINUTOS

DUSK TO DAWN

CRÉPUSCULE-AUBE

DEL ANOCHECER

AL AMANECER

L / M / H

L / M / H

Auto Detection

Mode

Mode détection

automatique

Modo de detección

automática

Dusk to Dawn

Mode

Mode

crépuscule-aube

Modo «del anochecer

al amanecer».

EXPLANATION

EXPLICATION

EXPLICACIÓN

• SENSITIVITY ADJUSTMENT: Allows you to adjust the sensitivity of motion 
detector to a desired level at any time. When motion stops, the light will turn 
off in about 5 seconds.

• RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ : Permet d’ajuster la sensibilité du 
détecteur de mouvement au niveau souhaité à tout moment. Quand le 
mouvement s’arrête, la lumière s’éteindra dans les 5 secondes environ.
• AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD: Permite ajustar la sensibilidad del 
detector de movimiento al nivel deseado en cualquier momento. Cuando el 
movimiento se detiene, la luz se apaga en unos 5 segundos.

• DUSK-TO-DAWN OPERATION ONLY: Light turns on at dusk and off at 
dawn automatically, regardless of the presence of motion.

• FONCTIONNEMENT CRÉPUSCULE-AUBE UNIQUEMENT : La lumière 
s’allume au crépuscule et s’éteint automatiquement à l’aube, qu’il y ait du 
mouvement ou pas.
• SOLO PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL ANOCHECER AL AMANECER: 
La luz se enciende al anochecer y se apaga al amanecer automáticamente, 
independientemente de la presencia de movimiento.

• NORMAL MOTION DETECTION MODE: Motion detector turns your light 
on automatically after sensing moving heat sources in its coverage area at 
dusk to dawn, and stays on as long as motion is detected. When motion 
stops, light will remain on for the predetermined time you set (2 or 6 
minutes) and then turn off automatically.

• MODE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT NORMAL : Le détecteur de 
mouvement allume automatiquement la lumière après avoir détecté des 
sources thermiques mobiles dans la zone de couverture du crépuscule à 
l’aube, et la lumière reste allumée tant que du mouvement est détecté. 
Quand le mouvement s’arrête, la lumière reste allumée pendant la période 
prédéterminée qui a été définie (2 ou 6 minutes), puis s’éteint 
automatiquement.
• MODO NORMAL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO: El detector de 
movimiento enciende la luz automáticamente después de detectar las 
fuentes de calor en movimiento en su área de cobertura, desde el 
anochecer hasta el amanecer, y permanece encendida mientras se detecte 
movimiento. Cuando el movimiento se detenga, la luz permanecerá 
encendida durante el tiempo predeterminado que haya configurado (2 o 6 
minutos) y luego se apagará automáticamente.

Содержание LWS3747Q

Страница 1: ...to de Servicio al Cliente de lunes a jueves de 8 30 a m a 5 p m hora est ndar del Este y los viernes de 10 20 a m a 5 00 p m hora est ndar del Este Para una respuesta m s r pida vis tenos en Quoizel c...

Страница 2: ...la instalaci n If in doubt about electrical installation consult a licensed electrician En cas de doute au sujet de l installation lectrique consultez un lectricien agr Si tiene dudas acerca de la in...

Страница 3: ...amblado al cuerpo de la l mpara D 2pcs Mounting Screw Pre assembled to fixture Vis de montage Pr assembl e au corps du luminaire Tornillo de montaje Preensamblado al cuerpo de la l mpara Wire Connecto...

Страница 4: ...4 1 2 4 B A...

Страница 5: ...Fil de mise la terre de l alimentation Conductor de tierra del suministro Green ground screw on crossbar optional Vis de mise la terre verte Tornillo verde de puesta a tierra Ground wire from fixture...

Страница 6: ...tection de 220 De plus il y a un angle de piqu de 35 El sensor de movimiento tiene un rango m ximo de 9 metros y un ngulo de detecci n de 220 Adem s debe ser consci ente de que el ngulo de detecci n e...

Страница 7: ...a sensibilidad del detector de movimiento al nivel deseado en cualquier momento Cuando el movimiento se detiene la luz se apaga en unos 5 segundos DUSK TO DAWN OPERATION ONLY Light turns on at dusk an...

Страница 8: ...est coup e La corriente el ctrica est desconectada 3 Faulty wire connection Fils lectriques mal branch s Conexiones de los cables defectuosas 4 Faulty switch Interrupteur d fectueux Interruptor defec...

Отзывы: