background image

TOOLS REQUIRED  

OUTILS RECOMMANDÉS / BOMBILLA RECOMENDADA

2

SAFETY INFORMATION  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. /
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

WARNING/

AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

• 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 - Before beginning installation, turn off electricity at the circuit breaker box or the main fuse box.

• 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 - Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité au niveau de la boîte de disjoncteurs ou du coffret à 

fusibles principal. /

• 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

: antes de comenzar con la instalación, desconecte la electricidad en la caja de interruptores o caja de 

fusibles principal.

• 

RISK OF FIRE

 - Use bulbs specified by the markings and/or labels on the fixture.

• 

RISQUE D'INCENDIE

 - Utilisez les ampoules précisées par les marques ou les étiquettes sur le luminaire. /

• 

RIESGO DE INCENDIO

: utilice bombillas que coincidan con las marcas y/o rótulos de la lámpara.

CAUTION

/ATTENTION/PRECAUCIÓN

• For your safety, read instructions completely before beginning installation.

• Pour votre sécurité, lisez les instructions au complet avant de commencer l'installation. /
• Para su seguridad, lea todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación.

• If in doubt about electrical installation, consult a licensed electrician.

• En cas de doute au sujet de l’installation électrique, consultez un électricien agréé. /
• Si tiene dudas acerca de la instalación eléctrica, comuníquese con un electricista profesional.

• Turn off electricity to fixture before replacing the bulb(s).

• Coupez l’électricité vers le luminaire avant de remplacer une ampoule. /
• Desconecte la electricidad en la lámpara antes de reemplazar la(s) bombilla(s).

PREPARATION  

PRÉPARATION / PREPARACIÓN

LIGHT SOURCE  

SOURCE DE LUMIÈRE / FUENTE DE LUZ

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. 
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. 

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de 
l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. /
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete 
y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. 

1 BULB REQUIRED 

(SOLD SEPARATELY)

1 AMPOULE NÉCESSAIRES(VENDUES SÉPARÉMENT) 
1 SE REQUIEREN BOMBILLA(SE VENDEN POR SEPARADO) 

*Please check with bulb manufacturer for dimming capabilities.

*Veuillez consulter le fabricant des ampoules pour connaître leur capacité d’atténuation.
*Consulte al fabricante de la bombilla para conocer la función de regulador.

800

8.5

800

Содержание LWS3747Q

Страница 1: ...to de Servicio al Cliente de lunes a jueves de 8 30 a m a 5 p m hora est ndar del Este y los viernes de 10 20 a m a 5 00 p m hora est ndar del Este Para una respuesta m s r pida vis tenos en Quoizel c...

Страница 2: ...la instalaci n If in doubt about electrical installation consult a licensed electrician En cas de doute au sujet de l installation lectrique consultez un lectricien agr Si tiene dudas acerca de la in...

Страница 3: ...amblado al cuerpo de la l mpara D 2pcs Mounting Screw Pre assembled to fixture Vis de montage Pr assembl e au corps du luminaire Tornillo de montaje Preensamblado al cuerpo de la l mpara Wire Connecto...

Страница 4: ...4 1 2 4 B A...

Страница 5: ...Fil de mise la terre de l alimentation Conductor de tierra del suministro Green ground screw on crossbar optional Vis de mise la terre verte Tornillo verde de puesta a tierra Ground wire from fixture...

Страница 6: ...tection de 220 De plus il y a un angle de piqu de 35 El sensor de movimiento tiene un rango m ximo de 9 metros y un ngulo de detecci n de 220 Adem s debe ser consci ente de que el ngulo de detecci n e...

Страница 7: ...a sensibilidad del detector de movimiento al nivel deseado en cualquier momento Cuando el movimiento se detiene la luz se apaga en unos 5 segundos DUSK TO DAWN OPERATION ONLY Light turns on at dusk an...

Страница 8: ...est coup e La corriente el ctrica est desconectada 3 Faulty wire connection Fils lectriques mal branch s Conexiones de los cables defectuosas 4 Faulty switch Interrupteur d fectueux Interruptor defec...

Отзывы: