Specifications
1
DC265
Specifications
C-Inshore
Propulsion Type:
Tipo di propulsione:
C-
à proximité de la côte
Antriebsart:
Tipo de propulsión:
C-Costera
Type de propulsion:
Tipo propulsão:
C-Küstennane
Gewässer
C-Costeira
C-Perto da Costa
Intended Use:
Verwendungszweck:
Hull Identification Number:
Usage prévu:
Rumpfunner:
Utilizzo previsto:
Nemero d'identification de coque:
Uso previsto:
Nemero identificazione scafo:
Utilização:
Numero de Identificacion del Casco:
Número de Identificação do Casco:
Maximum Recommended Load:
Charge maximale recommandée:
Carga Máxima recomendada:
1225
kg
Empfohiene Beladung Maximum:
2701
lbs
Carico massimo ammesso:
Carga Máxima Recomendada:
Recommended Number of Persons:
Maximum Rated Engine Power:
Nombre de personnes recommandé:
Puissance nominale maximale du moteur:
Número recomendado de personas:
Potencia máxima del motor:
Empfohlene Personenanzahl:
Maximale Motorleistung:
Omologazione al trasporto di n. persone:
Massima potenza nominale motore:
Número de Pessoas Recomendado:
Máxima potência nominal do motor:
261
kw
350
hp
Engine Installed, Manufacturer, Model and Number(s):
Moteur installé, Fabricant, modèle et numéros(s):
Motor instalado, Fabricante, modelo y numero(s):
Motor instaliert, Hersteller, modell, nummer(en):
1.
Motore istallato, Costruttore, modello e numero(s):
2.
Motor Instalado, Fabricante, Modelo e Número(s):
Mass of Craft (Approximate)
With Largest Equipped Engine and permanently attached items,
Masses de Navire (Approximatives)
plus full water and fuel, plus maximum recommended load:
Peso de la embarcación (aproximado)
Avec le plus grand moteur équipé et systèmes en liaison
Gewicht des Bootes (Nährungswert)
permanente, plus pleine charge d'eau et de carburant, plus
Massa dell'imbarcazione (approssimativa)
charge maximale recommandée:
Massa da Embarcação (Aproximada)
Con el mayor motor equipado y elementos permanentemente
With Largest Equipped Engine and
instalados, más combustible y aqua, más la carga máxima recomendada:
permanently attached items:
Mit größter Motorausführung und fest installiertem Inventar sowie
Avec le plus grand moteur équipé et
vollen Wasser- und Kraftstofftanks und empfohlener Maximalbeladung:
systèmes en liaison permanente:
Con il motore di maggiore cilindrata, attrezzature permanenti, più
Con el mayor motor equipado y elementos
rifornimento di axqua e carburante e carco massimo ammesso:
permanentemente instalados:
Com o maior motor instalado e os equipamentos permanentes, mais a
Mit größter Mororausführung und fest
capacidade máxima de água e combustível, mais a carga máxima
installiert em Inventar:
recomendada:
Con il motore di maggiore cilindrata e
10,395 lbs
4715 kg
attrezzature permanenti:
Trailerable Weight (engine, fuel and water, batteries and options):
Cim o maior motor instaldo e os
Masse pour remorquage (moteur, carburant et eau, batteries et options):
epuipamentos permanentes:
Peso remolcable (motor, combustible y agua, baterías y opciones):
6,001 lbs
2722 kg
Auf Anhänger verladbares Gewicht (Motor, Kraftstoff und Wasser, Batterien
und Sonderausstattung):
Peso rimorchiabile su strada (motore, combustible e acgua, batterie ed
accessori):
Peso Rebocável (motor, combustível e água, baterieas e opções):
lbs.
4115 kg
Costruttore/modello della barca: DC 265
Boothersteller/Model: DC 265
Modelo/Fabricante de la Embarcación: DC 265
Note:Information obtained from 2010 CE
stability calc Sheet for "light craft condition"
(m
LCC
)
9,072.02
Specifications
Aug-10
8
Outboard
Recreation
HIN Label
Categoria di progetto:
Categoria de Design:
Design Category:
Categorie de conception:
Categoria de Diseño:
Konstruktionskategorie:
Constructeur/Modèle du bateau: DC 265
Fabricante/Modelo do Barco: DC 265
Boat Manufacturer/Model: DC 265
Содержание DC / 265
Страница 12: ...8 Operator Notes DC265...
Страница 16: ...Operator Notes 12 DC235 DC265...
Страница 26: ...Operator Notes 2 6 DC235 DC265...
Страница 44: ...6 2 Operator Notes DC235 DC265...
Страница 50: ...7 6 Operator Notes DC235 DC265...
Страница 84: ...12 6 Operator Notes DC235 DC265...
Страница 90: ...Operator Notes A 6 DC235 DC265...
Страница 92: ...Appendix B Maintenance Log Date Hours Dealer Service Repairs B 2 DC235 DC265 Maintenance Log...
Страница 93: ...Maintenance Log B 3 Appendix B DC235 DC265 Date Hours Dealer Service Repairs...
Страница 94: ...Appendix B Maintenance Log Date Hours Dealer Service Repairs B 4 DC235 DC265...
Страница 95: ...Boating Accident Report C 1 Appendix C DC235 DC265 Boating Accident Report...
Страница 96: ...C 2 Appendix C Boating Accident Report DC235 DC265...
Страница 97: ...Float Plan D 1 Appendix D DC235 DC265 Float Plan...
Страница 98: ...Operator Notes D 2 DC235 DC265...
Страница 102: ...Operator Notes E 4 DC235 DC265...
Страница 103: ...Schematics F 1 Appendix F DC235 DC265 Schematics DC235...
Страница 104: ...F 2 Appendix F Schematics DC235 DC265...
Страница 105: ...Schematics F 3 Appendix F DC235 DC265...
Страница 106: ...F 4 Appendix F Schematics DC235 DC265...
Страница 107: ...Schematics G 1 Appendix G DC235 DC265 Schematics DC265...
Страница 108: ...G 2 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 109: ...Schematics G 3 Appendix G DC235 DC265...
Страница 110: ...G 4 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 111: ...Schematics G 5 Appendix G DC235 DC265...
Страница 112: ...G 6 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 113: ...Schematics G 7 Appendix G DC235 DC265...
Страница 114: ...G 8 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 115: ...Schematics G 9 Appendix G DC235 DC265...
Страница 116: ...G 10 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 117: ...Schematics G 11 Appendix G DC235 DC265...
Страница 118: ...G 12 Appendix G Schematics DC235 DC265...
Страница 119: ...Schematics G 13 Appendix G DC235 DC265...
Страница 120: ...Operator Notes G 14 DC235 DC265...
Страница 121: ......
Страница 122: ......