background image

USB power connector

USB-Stromanschluss
Port de recharge USB
Connettore di alimentazione USB
USB-strømstik
Usb-voedingsaansluiting 

Stereo headphone socket

Buchse für Stereokopfhörer
Prise casque stéréo
Presa cuffie stereo
Stik til stereohovedtelefoner
Uitgang voor stereohoofdtelefoon

Choose language and 
other settings

Sprache und andere Einstellun-
gen auswählen 
Choisir la langue et modifier les autres 
paramètres
Scelta della lingua e modifica di altre 
impostazioni
Vælg sprog, og skift andre indstillinger
Taal kiezen en andere instellingen 
veranderen

Switch between digital radio, 
FM radio and Bluetooth

Umschalten zwischen digitale 
Radio, UKW-Radio und Bluetooth
Permuter entre la radio numérique, radio FM 
et le Bluetooth
Commutazione tra radio digitale, FM ed 
Bluetooth
Skift mellem DAB-radio, FM-radio og Bluetooth
Omschakelen tussen digitale radio, FM-radio 
en Bluetooth

Set and recall presets

Speicherplätze einstellen und 
aufrufen
Installer et réinstaller les présélec-
tions
Impostazione e richiamo delle stazioni 
preselezionate
Indstilling og annullering af forudindstillinger
Voorkeuzestations instellen en kiezen

1

2

3

4

USB connector for charging phone or tablet

USB-Anschluss zum Laden des Smartphones oder Tablets
Port de recharge USB pour téléphone ou tablette
Connettore USB per la ricarica di smartphone o tablet
USB-stik til opladning af telefon eller tablet
Usb-voedingsaansluiting voor opladen van telefoon of tablet

Press to adjust 
volume

Drücken zum Einstellen 
von Lautstärke
Appuyer pour régler le 
volume
Premere per regolare 
il volume
Tryk for at indstille lydstyrke
Druk om het volume te wijzigen

Siesta

 S6

© Copyright 2018 by Pure International Limited. All rights reserved.

Siesta S6, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.

DE

FR

IT

EN

NL

NO

Pure International Limited

Concept House

Home Park R

oad

Kings Langley

WD4 8UD

United Kingdom

www.pure

.com

support.pure.com

106WS_03

Quick setup • Kurzanleitung • Mise en service rapide • Inizio 
rapido • Kvikstart • Snelstartgids 

Push (    ) to switch on

Drücken zum Einschalten

Appuyer pour mettre en marche

Premere per accendere

Tryk for at tænde

Indrukken=aanzetten

Wait for Autotune to complete

Warten Sie, bis die Autotune-Funktion 
abgeschlossen ist.
Attendre Autotune pour terminer
Attendere il completamento della Sintoniz. 
automatica
Vent, indtil den automatisk indstilling er 
afsluttet
Automatische afstemming laten voltooien

Position aerial (A) and 
 connect power (B)

Richten Sie die Antenne (A) aus und 
verbinden Sie das Radio mit dem 
Stromnetz (B)

Positionnez l’antenne (A) et connectez 
l’alimentation (B)

Posizionare l’antenna (A) e collegare 
l’alimentazione (B)

Placer antennen (A), og tilslut  
strømmen (B)

Antenne plaatsen (A) en stroom  
aansluiten (B)

1

2

3

A

B

Display • Anzeige • Affichage • Schermo • Skærm • 
Weergave

1.  

Time 

• Uhrzeit

 

• Heure

 

• Ora

 

• Tijd

2.  

AM/PM indicator 

• Anzeige AM/PM 

 

• Indicateur AM/PM

 

• Indicatore AM/PM

 

•  

AM/PM-indikator • AM/PM-indicator

3.  

Station name/information/menu options  

• Sendername/Informationen/Optionen 

Menü • Nom de la station / Informations / Options due menu • Nome della stazione 
/ Informazioni / Opzioni menu • Stationsnavn/Information/Menuindstillinger • 
Stationsnaam/Informatie/menu-opties 

4.  

Signal strength 

• Signalstärke

 

• Puissance du signal

 

• Intensità segnale

 

• 

Signalstyrke • Signaalsterkte

5. 

Volume 

• Lautstärke • Lydstyrke

6.  

DR: Digital radio 

• Digitalradio • Radio numérique • Radio digitale • Digitale radio

 

FM: FM radio 

• UKW-Radio • radio FM • FM-radio

 

: Bluetooth

7. 

Alarms 

• Alarme

 

• Alarmes

 

• Sveglie

 

• Alarmer • Wekkers

8. 

(

) Kitchen timer 

• Küchenwecker • 

Minuteur de cuisine 

• Timer da cucina • 

Køkkenur 

• Keukentimer

 

(

) Sleep timer 

• Sleep-Timer 

 

• 

Minuteur de mise en veille 

• Timer di 

autospegnimento • Slaaptimer

 

(

)

 

Siesta timer

 

• Siesta-timer • Minuteur de Siesta • Timer da Siesta

7

Overview

Rear panel connectors • Rückseite Anschlüsse • Connecteurs du panneau arrière • Connettori del pannello posteriore •  
Bagpanel stik • Achterzijde uitgang

Set and adjust Sleep or 
Siesta timer

Sleep-Timer oder Siesta-Timer 
einstellen und anpassen
Programmer et régler le minuteur 
de mise en veille ou le minuteur 
de Siesta
Impostazione e regolazione del timer di 
autospegnimento o del timer di Siesta
Indstil og juster sleep timer eller Siesta timer
Slaaptimer of Siestatimer instellen en wijzigen

5.5V DC 2A

Top panel controls • Anschlüsse Oben • Commandes du panneau supérieur • Comandi del pannello superiore •  
Knapper på top panel • Bovenpaneel bedieningstoetsen

Switch Siesta between on  
and standby

Umschaltung zwischen Wied-
ergabe- und Standby-Betrieb 
des Siesta
Permuter entre mise en marche ou en 
veille de Siesta
Commutazione di Siesta tra accensione 
e standby
Skift mellem tændt og standby på Siesta
Siesta tussen aan en stand-by schakelen 

Press to change 
radio stations and 
select menu options

Drücken zum Einstellen zum Wechseln des Senders und zum 
Auswählen von Menüoptionen
Appuyer pour changer de station de radio et choisir les options 
du menu
Premere per cambiare stazione radio e selezionare le opzioni 
del menu
Tryk for at skifte radiostationer og vælge menuindstillinger
Druk om het radiostations te veranderen en menu-opties te selecteren

Set and 
adjust 
alarms

Alarme einstel-
len und anpassen
Permet de paramétrer et régler les alarmes
Impostazione e regolazione delle sveglie
Indstil og juster alarmer
Wekkers instellen en wijzigen

Warranty information

Pure International Limited warrants to the end user that this product will be 
free from defects in materials and workmanship in the course of normal use 
for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers 
breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases 
such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, 
adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.
com/register to register your product with us. Should you have a problem with 
your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address 
shown on the rear of this manual.

Garantieerklärung

Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses 
Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen 
Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab 
Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder 
Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und 
Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte 
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte 
registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem 
mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den 
Kundenservice von Pure unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses 
Handbuchs aufgeführt ist. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die 
Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei. 
Wir behalten uns das Recht vor, unvollständige oder unzureichend verpackte 
Rücksendungen abzulehnen.

Informations sur la garantie

Pure International Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit 
est exempt de défauts de matière et de main-d’oeuvre dans le cadre d’une 
utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. 
La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de 
fabrication ; elle n’est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu’en 
soit la cause, à l’usure normale du produit, ainsi qu’à tous les dommages dus à 
la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans 
notre autorisation. Connectez-vous sur www.pure.com/register pour enregistrer 
votre produit. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou 
prendre contact avec l’assistance technique de Pure, à l’adresse indiquée au dos 
du présent manuel d’utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, 
veuillez le renvoyer dans son emballage d’origine et n’oubliez pas de retourner 
également tous les éléments/accessoires. Nous nous réservons le droit de 
refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.

Informazioni sulla garanzia

Pure International Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, 
usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per 
un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti 
dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di 
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi 
di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. Per registrare 
il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/register. Qualora si 
dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore 
oppure contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale.

Garantioplysninger

Pure International Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt 
er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en 
periode på tre år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som 
følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i 
tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og 
ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi 
ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere 
dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte 
leverandøren eller Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af 
brugsanvisningen.

Garantie-informatie

Pure International Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een 
periode van drie jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is 
bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt 
door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing voor 
schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en 
schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die 
niet door ons zijn goedgekeurd. Ga naar www.pure.com/register om het product 
bij ons te registreren. Mocht u problemen met uw unit ondervinden, dan neemt 
u contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de 
achterkant van deze handleiding staat vermeld.

Basic options

Set snooze time between 5 and 59 minutes

Alarm-Unterdrückungsdauer zwischen 5 und 59 Minuten einstellen • Régler le mode « Snooze » entre 5 et 59 minutes • Impostazione del tempo di ripetizione tra 5 e 59 minuti • Indstil snooze-
tid mellem 5 og 59 minutter • Sluimertimer instellen tussen 5 en 59 minuten

Change time format

Uhrzeitformat ändern • Changer le format de l’heure • Modifica del formato dell’ora • Skift tidsformat • Tijdformaat veranderen 

Sie können die Uhrzeit bei Siesta manuell einstellen, wenn Sie sich in einer Region mit schlechtem Empfang aufhalten 
oder wenn die gesendete Uhrzeit in der Region nicht zuverlässig funktioniert.

Su Siesta é possibile impostare manualmente l’ora, se ci si trova in una zona con scarsa ricezione, o se la 
sintonizzazione locale dell’ora non é accurata.

Vous pouvez régler manuellement l’heure sur le Siesta si vous vous trouvez dans un endroit où la réception est 
mauvaise ou si l’heure diffusée localement n’est pas fiable.

Du kan indstille tiden manuelt på Siesta, hvis modtagelsen er dårlig, eller hvis den lokale sendetid er upålidelig.

In een gebied met een slechte ontvangstkwaliteit of als het lokale tijdsignaal onbetrouwbaar is, kunt u de tijd handmatig 
instellen op de Siesta.

You can manually set the time on Siesta if you are in a poor reception area or if the time broadcast locally is unreliable. 

DA

Approvals

CE Marked. Hereby, Pure International Limited declares that the radio equipment type 
Siesta S6 is in compliance with Directive 2014/53/EU and RoHS Directive (2011/65/EU). 
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: 
http://www.pure.com/about/red

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

FOLD HERE

two

zwei

deux

twee

två

due

Отзывы: