background image

Den Ein-/Aus-Schalter und den Schalter für die Farblichtrotation einschalten. Das Gerät 

beginnt zu arbeiten und wechselt dabei in sieben verschiedene Farben. 

Turn on the power and colour switches, and the machine beginsto work, rotating through 

seven different colours as it does so.

Appuyer sur le bouton de démarrage et sur l’interrupteur de changement de couleur. 

L’appareil commence à fonctionner, tout en changeant entre 7 couleurs différentes.

Zet de stroomschakelaar en de schakelaar voor de kleurrotatie aan. Het apparaat begint 

te werken, afwisselend in zeven verschillende kleuren. 

Reinigung ggf. Entkalkung und Pflege:

Das Gerät ist vollständig zu entleeren und mit einem Mikrofasertuch zu trocknen.

Je nach Kalkgehalt des Wassers (Regional abhängig) ist das Gerät (Behälter) spätestens nach 6 Monaten nach 

Anwendungsbestimmungen des verwendeten Kalklösers zu entkalken.

Das Wasser bzw. die angesetzte Mischung in regelmäßigen Abständen wechseln (alle 2 Tage), bei höheren 

Raumtemperaturen sollte der Wasserwechsel früher erfolgen. Um die Keimbildung sicher zu unterbinden, 

empfehlen wir die Zugabe unseres Desinfektionsmittels proWIN DESIFIX zu der Wasser-PURE AIR-Mischung. 

Empfohlene Dosierung: 1 Spenderhub – dies schützt die Lösung bis zu 7 Tage vor Verkeimung.

cleaning, decalcification and maintenance: 

the machine should be emptied completely and dried with a microfibre. Depending on the lime content of the 

water (locally diverging) the container should be decalcificated at least every 6 months. Follow applification notes 

of the chosen lime dissolver.

Water and mixtures should be changed in regular intervals (at least every 2nd day). In case of higher room 

temperature, the water and mixtures should be changed much earlier. To surely prevent nucleation, we rec-

ommend the add-on of our disinfectant proWIN DESIFIX to the water-PURE AIR-mixture. Recommended dos-

age: 1 dispenser throw - this effectively protects the solution from contamination up to 7 days.

Nettoyage, détartrage et entretien :

Vider entièrement l’appareil et sécher avec un chiffon en microfibres. En fonction de la dureté de l’eau (dépend 

des régions), le récipient de l’appareil doit être détartré au-minimum tous les 6 mois en respectant les consignes 

d’utilisation du détartrant utilisé

Changer régulièrement (tous les 2 jours) l’eau ou le mélange utilisé. Si la température dans la pièce est très élevée, 

le changement d’eau doit être effectué plus régulièrement. Pour empêcher efficacement la formation de germes, 

nous vous recommandons d’ajouter notre produit désinfectant DESIFIX proWIN au mélange « eau-PURE AIR ». 

Le dosage recommandé est d’une dose du système de dosage, ceci permettant de protéger la solution contre le 

développement de germes, pendant 7 jours environ.

Reinigen c.q. indien nodig ontkalken:

Maak het apparaat leeg en droog dit af met een microvezeldoekje. Afhankelijk van het kalkgehalte in uw water 

(verschilt regionaal) dient dit apparaat (reservoir) minimaal om de 6 maanden ontkalkt te worden (zie gebruik-

saanwijzing van uw ontkalker). 

Ververs het water of het mengsel regelmatig (om de 2 dagen), bij hogere temperaturen in de ruimtes dient het 

water eerder ververst te worden. Om de vorming van ziektekiemen veilig te voorkomen, adviseren wij om ons 

desinfectiemiddel proWIN DESIFIX toe te voegen aan het water-PURE AIR-mengsel. Aanbevolen dosis 1 pompje 

product – dit beschermt het mengsel tot 7 dagen tegen de vorming van ziektekiemen.

4

5

A

B

Merci de noter que :

• Si vous éteignez l’interrupteur de gauche (marqué 

A

 sur 

l´image), le système de changement de couleur s’arrête.

• Si vous éteignez l’interrupteur de droite (marqué 

B

 sur l´image) 

pendant la phase de changement de couleur,

la couleur qui apparaît à ce moment là sera la même qui

apparaîtra lorsque vous rallumerez l’interrupteur.

Let op!

• Als u de linkerknop indrukt (op de foto aangegeven

met 

A

), wordt de kleurrotatie uitgeschakeld.

• Als u de rechterknop indrukt (op de foto aangegeven

met 

B

) terwijl de gekleurde lichten zijn ingeschakeld

en draaien, wordt het op dat moment gekleurde licht

gehandhaafd tot de schakelaar weer wordt ingeschakeld

Содержание proWIN AIR BOWL

Страница 1: ...e couleur 3 secondes Specificaties Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 13 W Geluid 45 dB Rotatiesnelheid 2 500 U min N W 1 115 g Levensduur minimaal 50 000 uur LED helderheid 3000 mcd Kleurfrequentie 3 seconden gereinigte Luft strömt aus Treated Air OUT cleaned and fragranced L air nettoyé est expulsé Gezuiverde lucht ERUIT Schoongemaakt en geparfumeerd Zentrifugaleffekt neutralisiert unangenehme Düfte ...

Страница 2: ... never above the upper maximum line shown on the front of the pan The upper and lower limits of the water fill are shown as extruded lines MAX and MIN respectively on the outside of the water pan Remplir le réservoir avec de l eau fraîche Ne jamais dépasser la limite maximum indiquée sur l avant du réservoir Les limites minimales et maxi males de remplissage sont indiquées par des lignes en relief...

Страница 3: ...nation up to 7 days Nettoyage détartrage et entretien Vider entièrement l appareil et sécher avec un chiffon en microfibres En fonction de la dureté de l eau dépend des régions le récipient de l appareil doit être détartré au minimum tous les 6 mois en respectant les consignes d utilisation du détartrant utilisé Changer régulièrement tous les 2 jours l eau ou le mélange utilisé Si la température d...

Страница 4: ...inigens vom Netz zu trennen Diese Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren und sicherstellen dass jede Person die das Gerät in Betrieb nimmt diese Hinweise zuvor gelesen hat To reduce the risk of fire electric shock accident or injury Please only use the machine on a secure and level area Use the machine indoors only Use the machine only as described in this manual As with all electric appliance...

Страница 5: ... électrique de la prise avant le remplissage ou le net toyage Conservez les recommandations ci dessus et assurez vous que toutes les personnes qui utilisent l appareil les aient bien lues et comprises Om het risico van brand elektrische schokken ongeval of letsel te beperken Gebruik het apparaat alleen op een stevige en vlakke ondergrond Gebruik het apparaat alleen binnenshuis Gebruik het apparaat...

Страница 6: ...1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 in ac cordance with the regulations 2006 95 EEC 89 392 EEC 89 336 EEC including 92 31 EEC and 93 68EEC Im Falle einer nicht genehmigten Änderung des Produktes nach Verlassen unserer Fabrik ver liert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Gewährleistung erlischt automatisch In the case of a modification of the product which has not been agreed on with us t...

Отзывы: