background image

je nach persönlichem Ermessen zwischen 15 und 30 ml des 

Konzentrates hinzufügen.

Add 15 to 30 ml of concentrate according to your personal taste.

En fonction de l’appréciation personnelle, ajouter entre 15 et 30 ml de 

concentré.

Voeg tussen de 15 en 30 ml concentraat toe, geheel naar persoonlijke 

keuze. 

Den Deckel auf das Gerät setzen und sicherstellen, dass er richtig 

auf dem Wasserbehälter sitzt.

Replace the top cover of the machine, making sure that it is se-

curely seated around the top of the water pan.

Remettre le couvercle sur l’appareil et s’assurer qu’il est bien en 

place sur le réservoir.

Zet de bovenklep van de machine weer op zijn plaats en zorg ervoor 

dat deze goed vast zit rond de bovenkant van het waterreservoir. 

1

3

2

Benutzungshinweise für die proWIN AIR BOWL

Directions for Using the proWIN AIR BOWL 

Notice d’utilisation du proWIN AIR BOWL

Gebruiksaanwijzing van de proWIN AIR BOWL

Den Wasserbehälter mit frischem Wasser auffüllen. Dabei die obere 

maximale Linie auf der Vorderseite des Behälters nicht überschreiten. Das 

Wassermaximum bzw. -minimum ist jeweils durch eine hervorgehobene 

Linie oben (zusätzlich gekennzeichnet mit „MAX“) sowie eine hervorgeho-

bene Linie unten (zusätzlich gekennzeichnet mit „MIN“) auf der Vorderseite 

des Wasserbehälters gekennzeichnet.

Fill the water pan with clean fresh tap water, but never above the upper 

(maximum) line shown on the front of the pan. The upper and lower limits 

of the water fill are shown as extruded lines ”MAX” and ”MIN” respectively 

on the outside of the water pan. 

Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche. Ne jamais dépasser la limite 

maximum indiquée sur l’avant du réservoir. Les limites minimales et maxi-

males de remplissage sont indiquées par des lignes en relief à l’avant du 

réservoir d’eau respectivement avec les indications « MAX » et « MIN ».

Vul het waterreservoir met stromend leidingwater, maar nooit tot boven 

de aangegeven lijn op de voorzijde(die lijn geeft het maximum aan). De 

boven- en ondergrenzen van de watertoevoer worden weergegeven aan de 

buitenkant van het waterreservoir, met lijnen met de tekst “MIN” en “MAX”.

Bitte beachten Sie:

• Schalter links (A) und rechts (B) auf 0 = Gerät aus 

• Schalter links (A) auf 1 und rechts (B) auf 0 = Gerät läuft ohne 

Beleuchtung. 

• Schalter links (A) auf 1 und rechts (B) auf 1 = Gerät läuft mit 

zuletzt gewählter Beleuchtung. 

• Schalter links (A) auf 1 und rechts (B) auf 2 = Gerät läuft mit 

Farbrotation 

(direktes Umschalten des rechten Schalters (B) von 2 auf 1 = die 

zuletzt gewählte Beleuchtung 

wird beibehalten) 

Please note the following:

• left switch (A) and right switch (B) on 0 – machine off 

• left switch (A) on 1 and right switch (B) on 0 - machine runs 

without lighting 

• left switch (A) and right switch on 1 – machine runs with last 

chosen lighting

• left switch (A) on 1 and right switch (B) on 2 – machine runs with 

colour rotation

(if right switch (B) is turned from 2 to 1 – last chosen lighting is kept)

Содержание proWIN AIR BOWL

Страница 1: ...e couleur 3 secondes Specificaties Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 13 W Geluid 45 dB Rotatiesnelheid 2 500 U min N W 1 115 g Levensduur minimaal 50 000 uur LED helderheid 3000 mcd Kleurfrequentie 3 seconden gereinigte Luft strömt aus Treated Air OUT cleaned and fragranced L air nettoyé est expulsé Gezuiverde lucht ERUIT Schoongemaakt en geparfumeerd Zentrifugaleffekt neutralisiert unangenehme Düfte ...

Страница 2: ... never above the upper maximum line shown on the front of the pan The upper and lower limits of the water fill are shown as extruded lines MAX and MIN respectively on the outside of the water pan Remplir le réservoir avec de l eau fraîche Ne jamais dépasser la limite maximum indiquée sur l avant du réservoir Les limites minimales et maxi males de remplissage sont indiquées par des lignes en relief...

Страница 3: ...nation up to 7 days Nettoyage détartrage et entretien Vider entièrement l appareil et sécher avec un chiffon en microfibres En fonction de la dureté de l eau dépend des régions le récipient de l appareil doit être détartré au minimum tous les 6 mois en respectant les consignes d utilisation du détartrant utilisé Changer régulièrement tous les 2 jours l eau ou le mélange utilisé Si la température d...

Страница 4: ...inigens vom Netz zu trennen Diese Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren und sicherstellen dass jede Person die das Gerät in Betrieb nimmt diese Hinweise zuvor gelesen hat To reduce the risk of fire electric shock accident or injury Please only use the machine on a secure and level area Use the machine indoors only Use the machine only as described in this manual As with all electric appliance...

Страница 5: ... électrique de la prise avant le remplissage ou le net toyage Conservez les recommandations ci dessus et assurez vous que toutes les personnes qui utilisent l appareil les aient bien lues et comprises Om het risico van brand elektrische schokken ongeval of letsel te beperken Gebruik het apparaat alleen op een stevige en vlakke ondergrond Gebruik het apparaat alleen binnenshuis Gebruik het apparaat...

Страница 6: ...1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 in ac cordance with the regulations 2006 95 EEC 89 392 EEC 89 336 EEC including 92 31 EEC and 93 68EEC Im Falle einer nicht genehmigten Änderung des Produktes nach Verlassen unserer Fabrik ver liert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Gewährleistung erlischt automatisch In the case of a modification of the product which has not been agreed on with us t...

Отзывы: