Protecta Rebel 3500050 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Чтобы

 

обеспечить

 

надлежащую

 

эксплуатацию

 

снаряжения

 

и

 

безопасность

 

пользователя

настоящую

 

инструкцию

 

следует

 

применять

 

вместе

 

с

 

инструкцией

 

к

 

средству

 

защиты

 

втягивающего

 

типа

 Rebel (Rebel Self-Retracting 

Lifeline, Rebel SRL; 

далее

 

также

 «

устройство

») (5903238). 

В

 

настоящей

 

инструкции

 

содержатся

 

правила

 

пользования

 

средством

 

защиты

 

втягивающего

 

типа

 Rebel, 

прикрепленным

 

к

 

горизонтально

 

расположенному

 

краю

 

типа

 A.

Средство

 

защиты

 

втягивающего

 

типа

 Rebel 

с

 

петлей

 3500050 

успешно

 

прошло

 

испытания

 

и

 

сертифицировано

 

для

 

использования

 

в

 

горизонтальном

 

положении

 

при

 

условии

 

прикрепления

 

к

 

краю

 

типа

 A, 

если

 

масса

 

тела

 

человека

 

не

 

превышает

 140 

кг

.

Край

 

типа

 A (

определение

). 

При

 

проведении

 

испытаний

 

использовался

 

стальной

 

край

 

без

 

зазубрин

 

с

 

радиусом

 

закругления

 0,5 

мм

Испытания

 

показали

что

 

устройство

 

может

 

применяться

 

с

 

подобными

 

краями

Такие

 

края

 

могут

 

иметься

 

на

 

стальных

 

прокатных

 

профилях

деревянных

 

балках

 

и

 

поверхностях

обитых

 

деревом

а

 

также

 

парапетных

 

ограждениях

 

выпуклых

 

крыш

Однако

 

если

 

данное

 

оборудование

 

используется

 

в

 

горизонтальном

 

или

 

поперечном

 

направлении

 

и

 

существует

 

риск

 

падения

 

с

 

высоты

 

через

 

край

необходимо

 

учитывать

 

следующее

.

1. 

Если

 

выполненная

 

перед

 

началом

 

работ

 

оценка

 

рисков

 

показала

что

 

край

 

является

 

в

 

значительной

 

степени

 

острым

 

или

 

имеет

 

зазубрины

 (

например

парапетное

 

ограждение

 

крыши

 

без

 

облицовки

ржавая

 

ферма

 

моста

 

или

 

бетонная

 

кромка

), 

необходимо

 

выполнить

 

следующие

 

действия

.

• 

Перед

 

началом

 

работ

 

необходимо

 

принять

 

меры

предотвращающие

 

падение

 

через

 

край

или

• 

или

 

установить

 

ограждение

 

на

 

краю

,

• 

или

 

обратиться

 

к

 

производителю

.

2. 

Анкерная

 

точка

 

должна

 

находиться

 

на

 

высоте

 

края

через

 

который

 

возможно

 

падение

или

 

выше

.

3. 

Угол

 

изменения

 

направления

 

стропа

 

на

 

краю

через

 

который

 

возможно

 

падение

 (

измеренный

 

между

 

двумя

 

сторонами

образуемыми

 

при

 

изменении

 

направления

 

стропа

), 

должен

 

составлять

 

не

 

менее

 90 

градусов

.

4. 

Ниже

 

края

 

должен

 

быть

 

просвет

достаточный

чтобы

 

пользователь

 

не

 

ударился

 

о

 

землю

 

или

 

о

 

какой

-

либо

 

объект

.

5. 

Чтобы

 

уменьшить

 

амплитуду

 

маятникового

 

движения

которым

 

завершается

 

падение

рабочая

 

область

 

или

 

поперечное

 

смещение

 

от

 

центральной

 

оси

 

не

 

должны

 

превышать

 1,5 

м

 

в

 

обе

 

стороны

В

 

противном

 

случае

 

вместо

 

индивидуальных

 

анкерных

 

точек

 

должны

 

использоваться

 

анкерные

 

устройства

 

класса

 C 

или

 D, 

как

 

того

 

требует

 

стандарт

 EN 795.

В

 

качестве

 

анкерной

 

точки

 

может

 

использоваться

 

гибкий

 

горизонтальный

 

трос

соответствующий

 

классу

 

стандарта

 EN 795. 

Такое

 

сочетание

 

должно

 

пройти

 

проверку

 

на

 

соответствие

 

требованиям

 EC. 

В

 

этом

 

случае

 

при

 

определении

 

величины

 

просвета

 

под

 

ступнями

 

пользователя

 

необходимо

 

учитывать

 

смещение

 

анкерного

 

устройства

Более

 

подробные

 

данные

 

указаны

 

в

 

соответствующей

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

используемого

 

гибкого

 

горизонтального

 

троса

.

ВАЖНО

!

 

Пользователь

 

должен

 

знать

 

о

 

рисках

 

получения

 

травм

 

вследствие

 

столкновения

 

с

 

элементами

 

зданий

 

и

 

сооружений

 

в

 

ходе

 

срабатывания

 

средств

 

защиты

 

после

 

падения

 

через

 

край

ВАЖНО

Прежде

 

чем

 

приступать

 

к

 

работе

необходимо

 

определить

 

меры

 

по

 

оказанию

 

помощи

 

в

 

случае

 

падения

 

и

 

обучить

 

персонал

 

соответствующим

 

действиям

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПЕТЛИ

.

Средство

 

защиты

 

втягивающего

 

типа

 Rebel 

должно

 

использоваться

 

только

 

в

 

горизонтальном

 

положении

 

и

 

только

 

когда

 

оно

 

соединено

 

с

 

петлей

 Capital Safety Sling (

 3500050).

Шаг

 1. 

Присоедините

 

крюк

-

карабин

расположенный

 

на

 

стороне

 

с

 

амортизатором

к

 D-

образному

 

кольцу

 

на

 

задней

 (

спинной

стороне

 

страховочной

 

привязи

Сторона

 

петли

на

 

которой

 

находится

 

трос

 

в

 

оболочке

должна

 

быть

 

присоединена

 

к

 

крюку

-

карабину

 

устройства

 Rebel. 

Не

 

нарушайте

 

порядок

 

соединения

 

петли

 (

не

 

присоединяйте

 

сторону

 

с

 

амортизатором

 

к

 

крюку

-

карабину

 

устройства

 Rebel).

ВАЖНО

В

 

случае

 

падения

 

через

 

острый

 

край

 

при

 

горизонтальном

 

расположении

 

средства

 

защиты

 

амортизатор

 

уменьшит

 

силу

 

удара

а

 

петля

 

предотвратит

 

разрезание

 

троса

Шаг

 2. 

При

 

вертикальном

 

расположении

 

устройства

 Rebel 

петлю

 (

 3500050) 

использовать

 

нельзя

поскольку

 

это

 

может

 

увеличить

 

высоту

 

свободного

 

падения

 

пользователя

 

и

 

привести

 

к

 

травмам

 

или

 

летальному

 

исходу

.

Шаг

 3. 

Петля

 (

 3500050) 

не

 

является

 

отдельным

 

сертифицированным

 

средством

 

защиты

 

и

 

может

 

применяться

 

только

 

вместе

 

с

 

другими

 

средствами

.

RU

Содержание Rebel 3500050

Страница 1: ...e Gay Lussac BP3 33370 ARTIGUES pres BORDEAUX France 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 140kg 49 5903238 SPECIFIC INSTRUCTIONS 48 FORM NO 5903264 REV C Rebel Sling 78 Model Numbers 3500050 A Capital Safety Company 3500050 A A 3500050 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l movement on either side of the center axis shall be limited to a maximum of 1 50 m For all other situations only EN 795 Class C or Class D anchor points shall be used It is possible to use a flexible horizontal lifeline as an anchor point in accordance with EN 795 Class C This combination must have been subjected to EC type examination In application employing a horizontal lifeline as the anchor...

Страница 4: ...e chute s achevant par un mouvement de pendule la zone de travail ou les mouvements latéraux sur les deux côtés de l axe central doivent être limités à 1 50 m maximum Dans les autres cas les seuls points d ancrage utilisés seront des dispositifs d ancrage de classe C ou D conformément à la norme EN 795 Il est possible d utiliser une ligne de vie flexible horizontale comme point d ancrage conformém...

Страница 5: ...e dopo una caduta si verifichi il movimento a pendolo l area di lavoro o i movimenti laterali su entrambi i lati dell asse centrale dovranno essere limitati a un massimo di 1 50 m Negli altri casi non dovranno essere utilizzati punti di ancoraggio individuali ma dispositivi di ancoraggio di classe C o classe D conformi alla norma EN 795 È possibile utilizzare un sistema di sicurezza orizzontale fl...

Страница 6: ...endelbewegung endet muss der Arbeitsbereich oder der seitliche Bewegungsraum neben der zentralen Achse auf maximal 1 50 m eingeschränkt werden Anderenfalls dürfen keine einzelnen Anschlagpunkte verwendet werden Stattdessen kommen Anschlageinrichtungen der Klasse C oder D in Übereinstimmung mit EN 795 zum Einsatz Es ist möglich eine flexible horizontale Absturzsicherung als Anschlagpunkt in Überein...

Страница 7: ... usuario no se golpee con el suelo o con algún objeto 5 Para atenuar una caída que finalice en un movimiento pendular el área de trabajo o los movimientos a ambos lados del eje central se deben limitar a un máximo de 1 50 m En otros casos no se deben usar puntos de anclaje individuales sino dispositivos de anclaje de las clases C o D conforme a la normativa EN 795 Es posible emplear un anticaídas ...

Страница 8: ...r uma queda que termine num movimento pendular a área de trabalho ou os movimentos laterais para ambos os lados do eixo central serão limitados a um máximo de 1 50 m Nos restantes casos devem ser utilizados apenas dispositivos de ancoragem de Classe C ou Classe D de acordo com a norma EN 795 e nunca pontos de ancoragem individuais É possível utilizar uma corda de segurança horizontal flexível como...

Страница 9: ...emål 5 För att dämpa ett fall som slutar i en svängande rörelse ska arbetsytan eller sidorörelser på båda sidor av den centrala axeln vara begränsade till maximalt 1 50 m I övriga fall ska inga individuella förankringspunkter användas men förankringsenheter av klass C eller klass D ska användas i enlighet med EN 795 Det är möjligt att använda en flexibel horisontell livlina som en förankringspunkt...

Страница 10: ...i esineisiin 5 Heiluriliikkeeseen päättyvän pudotuksen vaimennuksen työalueen tai sivuttaisten liikkeiden keskiakselin molemmille puolille tulee olla korkeintaan 1 5 metriä Muissa tapauksissa ei saa käyttää muita yksittäisiä kiinnityspisteitä kuin luokan C tai D kiinnityslaitteita EN 795 n mukaisesti On mahdollista käyttää joustavaa vaakasuuntaista turvaköyttä kiinnityspisteenä EN 795 luokan C muk...

Страница 11: ... ved må være nok til at brukeren ikke treffer bakken eller en gjenstand 5 For å dempe et fall som ender i en pendelbevegelse må arbeidsområdet eller sidelengs bevegelse til begge sider av aksen begrenses til maksimalt 1 50 m I andre tilfeller trengs ingen enkeltstående forankringspunkter men forankringsenheter i klasse C og D som er i henhold til EN 795 skal brukes Det er mulig å bruke en fleksibe...

Страница 12: ...mpe et fald der ender i en pendulbevægelse skal arbejdsområdet eller de laterale bevægelser på begge sider af midteraksen begrænses til maksimalt 1 50 m I andre tilfælde må der ikke anvendes individuelle ankerpunkter men derimod klasse C eller klasse D forankringsudstyr i overensstemmelse med EN 795 Det er muligt at anvende en fleksibel vandret livline som et forankringspunkt i overensstemmelse me...

Страница 13: ...ruiker niet de grond of een object raakt 5 De demping waarmee een val eindigt in een pendelbeweging het werkgebied of zijwaartse bewegingen naar beide kanten van de centrale as moet beperkt blijven tot maximaal 1 50 m In andere gevallen mogen geen individuele verankeringspunten gebruikt worden maar moeten er verankeringsapparaten van klasse C of klasse D conform EN795 gebruikt worden Het is mogeli...

Страница 14: ...kownik nie uderzył o ziemię ani żaden obiekt 5 Aby złagodzić upadek kończący się ruchem wahadłowym obszar roboczy środkowej osi ruchów poprzecznych w obie strony będzie ograniczony do maksymalnie 1 50 m W innych przypadkach mają być używane urządzenia kotwiczenia bez pojedynczych punktów mocowania ale należące do Klasy C lub Klasy D według EN 795 Jako punkt mocowania może służyć elastyczna pozioma...

Страница 15: ...dostatočná aby používateľ nedopadol na zem ani na objekt 5 Aby sa zmiernilo riziko nežiaduceho spustenia pri kyvadlovom pohybe musí byť pracovná oblasť alebo bočný pohyb na obidve strany od stredovej osi obmedzený na maximálne 1 50 m V opačnom prípade nebudú použité jednotlivé body ukotvenia ale ukotvovacie vybavenie triedy C alebo D v súlade s nariadením EN 795 Ako bod ukotvenia možno použiť pruž...

Страница 16: ...ýt dostatečná aby uživatel nedopadl na zemi ani na objekt 5 Aby se zmírnilo riziko nežádoucího spuštění při kyvadlovém pohybu musí být pracovní oblast nebo boční pohyb na obě strany od středové osy omezen na maximálně 1 50 m V opačném případě nebudou použity jednotlivé body ukotvení ale ukotvovací vybavení třídy C nebo D v souladu s nařízením EN 795 Jako bod ukotvení lze použít pružné vodorovné ji...

Страница 17: ...ой либо объект 5 Чтобы уменьшить амплитуду маятникового движения которым завершается падение рабочая область или поперечное смещение от центральной оси не должны превышать 1 5 м в обе стороны В противном случае вместо индивидуальных анкерных точек должны использоваться анкерные устройства класса C или D как того требует стандарт EN 795 В качестве анкерной точки может использоваться гибкий горизонт...

Страница 18: ......

Страница 19: ...idor autorizado da CAPITAL SAFETY A responsabilidade integral da CAPITAL SAFETY perante o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia está limitado à reparação ou substituição de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida útil consoante apropriado e determinado exclusivamente segundo o critério exclusivo da CAPITAL SAFETY Nenhuma informação escrita ...

Страница 20: ...G EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1ère Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 AUSTRALIA Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1 800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 87853 7603 sales capitalsafety com au CSG Asia Sin...

Отзывы: