background image

- 15 -

No. C1071-002FA 

03/2020

Avant de travailler sous la plate-forme soulevée par 

les cylindres, toujours mettre en place le support de 

sécurité fourni avec l'équipement.

1) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant

d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de la

saleté ou du sable.

2) Réparer ou remplacer les graisseurs brisés.

3) Lubrifier tous les graisseurs à tous les 20 heures

 

d'opération

4) Vérifier le serrage des boulons de roues tel qu'indi

-

qué dans la section mise en marche.

5) Lubrifier le mécanisme de barrure du panneau à

l'avant et à l'arrière à chaque 20 heures d'opération.

6) Vérifier la pression dans les pneus à tous les 50

 

heures d'opération. L'ajuster selon les recomman-

dations inscrites sur ceux-ci.

7) Vérifier les freins une fois par année et les ajuster

ou réparer si nécessaire.

8) Démonter, nettoyer et graisser les roulements à

rouleaux des moyeux une fois par année.

Ajuster les roulements selon la procédure suivante:

a-

  Lubrifier le filetage de la fusée.

b-

  Engager l'écrou d'ajustement dans le filetage 

de la fusée.

c-

  Apposer une précontrainte aux roulements en 

appliquant à l'écrou d'ajustement un couple de ser-

rage de 200 lb-pi afin de rattraper le jeu entre les 

pièces. 

N.B.: Il est nécessaire de faire tourner la 

roue en effectuant cette opération.

d-

  Desserrer l'écrou d'ajustement d'un tour com-

plet.

e-

  Resserrer de nouveau l'écrou d'ajustement à 50 

lb-pi.

ENTRETIEN

MAINTENANCE

Before performing any work under the raised plat-

form, always install the safety support provided.

1) Wipe off all grease fittings with a clean cloth be

-

fore adding grease in order to avoid injecting dirt

or sand.

2) Repair or replace damaged grease fittings.

3) Lubricate all grease fittings every 20 hours of

operation.

4) Check all bolts on wheels as indicated in the start-

up section.

5) Lubricate panel release mechanism, front and rear,

every 20 hours of operation.

6) Check tire pressure every 50 hours of operation,

adjust according to manufacturer's recommenda-

tion indicated on the tires.

7) Check brakes once a year and adjust or repair if

necessary.

8) Open, clean and lubricate wheel bearings once a

year.

Adjust the bearings as follows:

a-

  Lubricate spindle threads.

b-

  Screw the adjusting nut on the spindle thread.

c-

  Set a bearing preloading by torquing the 

adjusting nut to 200 ft-lbs to make up for any play 

between parts. 

N.B.: This step must be carried 

out while rotating the wheel.

d-

  Loosen the adjusting nut one complete turn.

e-

  Now tighten it again to a 50 ft-lbs torque.

Содержание P-516/3S

Страница 1: ...MANUEL DE L OP RATEUR PI CES OPERATOR S PARTS MANUAL No C1071 002FA 03 2020 Remorque bascule Dump trailer Mod le Model P 516 3S...

Страница 2: ...Copyright Les Machineries Pronovost Inc 2020 Tous droits r serv s All rights reserved Imprim au Canada Printed in Canada Visitez notre site web Visit our Website www pronovost qc ca...

Страница 3: ...Start up 12 Mise en marche g n rale Basic Start up Procedures 12 Entretien Maintenance 15 Entreposage Storage 17 Sp cifications Specifications 18 Liste des pi ces Parts List 19 Remorque bascule P 516...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rri re de l quipement et que vous lui faites face Pour toutes questions ou informations concernant cet quipement veuillez communiquer avec votre concessionnaire PRONO VOST INTRODUCTION INTRODUCTION Th...

Страница 6: ...essous et indiquer de quelle mani re l envoi des pi ces doit tre fait Le mod le et le num ro de s rie sont inscrits sur la plaque montr e la figure 1 INTRODUCTION suite INTRODUCTION cont d MOD LE MODE...

Страница 7: ...er une fuite d huile 6 Les batteries avec les pompes hydrauliques lec triques 12 volts contiennent de l acide sulfurique Eviter tout contact avec la peau les yeux ou les v tements LORSQUE VOUS VOYEZ C...

Страница 8: ...tuer vos d placements prudemment en suivant les r glements et le bon sens Dans le cas de pneus de service agricole respecter la vitesse recommand e par le manufacturier Ne jamais d passer une vitesse...

Страница 9: ...res de s curit appropri es et v rifier les r glements locaux 2 tre vigilant en ce qui concerne la circulation routi re Ne jamais transporter de passager S CURIT suite SAFETY cont d SAFETY WITH MAINTEN...

Страница 10: ...tocollant doit tre appos Chaque autocollant est montr identifi par un num ro de pi ce Les photos qui suivent montrent l endroit o chacun doit tre appos AUTOCOLLANTS DECALS Figure 2 Pi ce Part no 190 0...

Страница 11: ...suite DECALS cont d MAINTENANCE DECALS The maintenance decals indicate the points requiring lubrication Refer to maintenance section for more details Figure 5 Pi ce Part no 190 11171 Figure 4 Pi ce P...

Страница 12: ...pour installer une roue et serrer les crous a Mettre tous les crous de roues la main et bien les engager sur quelques filets b Serrer juste assez pour appuyer l crou sur la roue MISE EN MARCHE STARTIN...

Страница 13: ...de roues du boulon tape 1 tape 2 tape 3 1 2 20 25 lb pi 35 40 lb pi 50 75 lb pi 9 16 20 25 lb pi 50 60 lb pi 90 120 lb pi 5 8 20 25 lb pi 90 100 lb pi 140 170 lb pi c Using the proper sequence shown i...

Страница 14: ...les en diagonale lors de l utilisation de votre remorque bascule 10 D v rouiller le panneau appropri avant le d chargement MISE EN MARCHE suite STARTING UP cont d 7 Verify for adequate tightness of al...

Страница 15: ...ge de 200 lb pi afin de rattraper le jeu entre les pi ces N B Il est n cessaire de faire tourner la roue en effectuant cette op ration d Desserrer l crou d ajustement d un tour com plet e Resserrer de...

Страница 16: ...ositif de blocage g Mettre en place le dispositif de blocage 9 V rifier le serrage de tous les crous une fois par ann e Au besoin les reserrer selon le tableau de serrage de la page 28 f Loosen the nu...

Страница 17: ...e R parer ou remplacer les pi ces us es tordues ou ab m es 6 Faire les retouches de peinture n cessaires pour viter la rouille 7 Lubrifier tous les graisseurs avant l entreposage ENTREPOSAGE STORAGE 1...

Страница 18: ...evage arri re Dumping angle back 47 Angle de levage 2 c t s Dumping angle 2 sides 47 Trappe de d versement arri re Central unloading hatch option Essieux Axle Tandem Moyeux Hubs 6 boulons bolts Capaci...

Страница 19: ...19 No C1071 002FA 03 2020 170 02355R1 REMORQUE P 516 3S DUMP TRAILER P 516 3S...

Страница 20: ...with tube 4 opt 19 9455 8x8 Coude virole Elbow swivel 1 20 51478 Cylindre t lescopique 5 sections Telescopic cylinder 5 sections 1 21 51479 Ensemble de joints tanches pour cylindre no 51478 Repair kit...

Страница 21: ...lique 3 8 x 156 lg 2 6U108 Hose 3 8 x 156 lg 2 6U108 1 50 400 00268 Goupille fendue 1 4 x 3 lg Cotter pin 1 4 x 3 lg 1 51 355 58280 crou cr nel 1 1 2 NC Castle nut 1 1 2 NC 1 52 110 06901 Bride virole...

Страница 22: ...5 16 NC x 3 4 lg lock washer 2 2 6 300 34250 Boulon 5 16 NC x 1 lg crou blocage de nylon Bolt 5 16 NC x 1 lg nylon locknut 5 5 7 Batterie 12 volts Battery 12 volts nd inc 8 9405x6x6 Raccord hydrauliq...

Страница 23: ...8 1 5 LM48548 Roulement rouleau couronne Roller bearing cone 1 6 LM48510 Roulement rouleau cuvette Roller bearing cup 1 7 51418 Vis de jante 9 16 Rim screw 9 16 6 8 51414 Moyeu H5000 seul Hub only H50...

Страница 24: ...soud e Ball joint seat welded 1 2 400 00283 Graisseur 1 4 28 45 degr s Grease fitting 1 4 28 45 deg 1 3 51495 Bloc de retenue pour rotule 2 7 16 Locking segments for ball joint 2 7 16 1 4 320 29016 Vi...

Страница 25: ...25 No C1071 002FA 03 2020 170 04261 TIF POMPE HYDRAULIQUE LECTRIQUE M301 51624 ELECTRIC HYDRAULIC PUMP M301 51624...

Страница 26: ...ssembl Base assembly 1 1 1 15 00235 Piston assembl Parts kit Plunger 1 1 1 16 02349 Bouchon 3 8 NPT Plug 3 8 NPT 1 1 1 17 07526 Clapet anti retour Parts kit Check valve 1 1 1 18 02159 Joint d tanch it...

Страница 27: ...x 26 715 po3 1 34 13059 Tube du retour 1 8 NPT Tube return 1 8 NPT 1 1 1 35 04560 Braquette de montage 3 1 4 c c Bracket Plate mount 3 1 4 c c 1 1 1 36 07592 Boulon t te cylindrique 6 pans creux 3 8 N...

Страница 28: ...pi ft lbs 3160 lb pi ft lbs 2370 lb pi ft lbs 1 1 2 NF 12 1 2 978 lb pi ft lbs 734 lb pi ft lbs 2194 lb pi ft lbs 1645 lb pi ft lbs 3560 lb pi ft lbs 2668 lb pi ft lbs CHARTE IMP RIALE IMPERIAL CHART...

Страница 29: ...ent ou la r paration de la pi ce d fectueuse PRONOVOST n assume aucune responsabilit en ce qui a trait aux dommages directs ou indirects de toutes sortes GARANTIE WARRANTY PRONOVOST warrants this prod...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...LES MACHINERIES PRONOVOST INC 260 Haut du Lac Sud route 159 Saint Tite Qu bec Canada G0X 3H0 T l 418 365 7551 Fax 418 365 7954 www pronovost qc ca...

Отзывы: