Dishwasher
DWP5012WA
Instructions for Use
0120505290
EN DE FR IT NL
Страница 1: ...Dishwasher DWP5012WA Instructions for Use 0120505290 EN DE FR IT NL...
Страница 2: ...otre lave vaisselle Comment remplir le r servoir de sel Comment remplir le liquide de rin age D tergent Vaisselle inad quate Comment remplir votre lave vaisselle Tableau des programmes Nettoyage et en...
Страница 3: ...accordance with the installation instructions The dishwasher must not be connected to the electricity supply while instal lation is being carried out Ensure that the domestic wiring is properly earth...
Страница 4: ...sary fit a syphon trap U bend with a connecting piece for the drain hose fig B The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water Attention The connec...
Страница 5: ...e with dishwashers The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt...
Страница 6: ...ghtly in appearance Furthermore the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher Delicate decorative glassware and vases special antique or irreplaceab...
Страница 7: ...y one section may be used when the silverware load is light This also makes space for additional pots and pans and it can also be placed in the upper rack Silverware should be placed in the silverware...
Страница 8: ...ection and maintenance of your appliance helps to prevent prob lems from occurring This saves time and aggravation You should therefore care fully inspect the inside of your dishwasher from time to ti...
Страница 9: ...press the button A all of the settings will be cancelled To set a new cycle follow the instructions con tained in the paragraph entitled Switching the dishwasher ON Set main switch A to OFF Open the...
Страница 10: ...s been poured into the rinse aid container Appliance stops suddenly while washing is taking place Cut off electricity supply to appliance Water supply has been interrupted Knocking sound can be heared...
Страница 11: ...on concerning options for disposal can obtained from your retailer or local municipal administration General information Measures must be taken to ensure that built under and built in units that are s...
Страница 12: ...0o C 10 EN A Wiring box B Door switch C Water level switch D Drain pump motor E Dispenser F Softener valve G Overflow switch H Inlet valve I Washing pump motor J Temperature limiter Waste electrical a...
Страница 13: ...aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Fehlersuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst l sen k nnen wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur...
Страница 14: ...der mit der R ckseite an angrenzende M belteile oder an der Wand angelehnt werden Der Geschirrsp ler ist mit Zulauf und Ablaufschl uchen ausgestattet die je nach den Installationsgegebenheiten sowohl...
Страница 15: ...alz ein Dabei tritt etwas Wasser aus dem Salzbeh lter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbeh lters wieder an Wichtig Um Rostbildung zu vermeiden f llen Sie das Salz am besten kurz vor einem komplett...
Страница 16: ...resten Einf llen des Beh lters Dr cken sie die Taste 5 um den Deckel 4 zu ffnen F llen Sie den Reiniger f r den Sp lgang in die Mulde 6 ein Den Reiniger f r Vorsp len f llen Sie in die Mulde 7 ein Dr...
Страница 17: ...eck sollte waagerecht oder in den oberen Korb eingeordnet werden Verwendung des unteren Korbs Es wird empfohlen das am schwierigsten zu reinigende Geschirr in den unteren Korb einzuordnen T pfe Pfanne...
Страница 18: ...hirr antrocknen Abduschen wenn das Geschirr ber mehrere Tage bis zum Sp len im Geschirrsp ler aufbewahrt wird G EN 50242 Vergleichspr fungen mit Klarsp lereinstellung 5 Siebe Die Siebe 8 9 halten grob...
Страница 19: ...tt Einf llen des Beh lters Um ein bereits begonnenes Sp lprogramm zu ndern bet tigen Sie die Taste A Alle Einstellungen werden dann aufgehoben Zur Einstellung eines neuen Sp lprogramms folgen Sie den...
Страница 20: ...eder ein Sollten Sie den Fehler nicht beheben k nnen dann fordern Sie bitte unter Angabe nachfolgender Daten den n chstgelegenen autorisierten Kundendienst an Art der St rung Modellnummer Mod Seriennu...
Страница 21: ...ht abzuwischen Hinweise Hinweis zur Entsorgung Altger te sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Entsorgung k nnen wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden Bei ausgedienten Ger ten Netzstecke...
Страница 22: ...tel und Klarsp lbeh lter F Ventil Wasserenth rter G berlaufschalter H Einlassventil I Motor Waschpumpe J Temperaturbegrenzer K Heizelement L Relais M T 50o C 20 Elektrische und elektronische Ger te d...
Страница 23: ...ecteur et mettez le de c t D truisez la fermeture de la porte de sorte que la porte ne ferme plus Tension dangereuse Mise au rebut de l appareil Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisable...
Страница 24: ...nduits d eau sont neufs ou n ont pas t utilis s pendant une longue p riode faites couler l eau pour vous assurer qu elle est propre et d pourvue d impuret s En ne prenant pas cette pr caution vous pre...
Страница 25: ...se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson Cet appareil est quip d un syst me d adoucissement sp cial qui utilise un sel sp cialement con u pour liminer le calcaire et les min rau...
Страница 26: ...mpartiment 6 Versez le d tergent destin au pr lavage dans le compartiment 7 D s que vous avez rempli le distributeur de d tergent refermez le couvercle et appuyez jusqu ce que vous entendiez un d clic...
Страница 27: ...rofondes si elles ne sont pas trop sales Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de fa on ce qu ils ne puissent tre d plac s par le jet d eau Le panier sup rieur peut tre r gl en hauteur v...
Страница 28: ...lave vaisselle avant le lavage Trempage Nettoyage et entretien Un contr le et un entretien r gulier de votre machine aideront anticiper les pannes Vous conomiserez de l argent et des pertes de temps...
Страница 29: ...est ouverte un signal sonore retentit 10 fois toutes les 30 secondes Si le lave vaisselle est raccord l eau chaude ou s il a d j chauff et que vous avez ouvert la porte laissez la d abord entrebaill...
Страница 30: ...eil et le num ro du mod le Mod ainsi que le num ro de s rie S N qui figurent sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure de la porte Le bras pivotant d aspersion inf rieur tourne diffici...
Страница 31: ...vail continu viss aux meubles voisins Version pour la Suisse seulement l appareil s encastre simplement entre les parois en bois ou en plastique constitutives d une cuisine int gr e Si l appareil n es...
Страница 32: ...s barr e plac sur le produit indique que l appareil la fin de sa vie doit tre trait s par ment des d chets domestiques Lors de sa mise au rebut et pour carter tout risque corporel mettez hors d usage...
Страница 33: ...e di alimentazione passano i cavi elettrici di collegamento Non tagliare questo tubo non immergere la scatola di plastica nell acqua Durante l installazione il cavo di alimentazione non deve essere ec...
Страница 34: ...l acqua per essere certi che sia pulita e priva di impurit Questa precauzione consente di evitare il rischio di bloccare e danneggiare il tubo di alimentazione della lavastoviglie Attenzione L apparec...
Страница 35: ...2 kg di sale normale che fuoriesca una piccola quantit di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Regolazione del consumo del sale La lavastoviglie predisposta per la regolazione del...
Страница 36: ...2 3 Basso Pieno Detersivo Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni cont...
Страница 37: ...se devono essere inclinate per facilitare lo scolo dell acqua Il cestello delle posate pu essere scomposto vedi fig E in modo da utilizzarne solo una sezione quando il carico di posate limitato In que...
Страница 38: ...0 e 11 11 10 9 8 36 Programma di lavaggio Tipo di stoviglie p es porcellana pentole posate bicchieri ecc Quantit di resti di cibo Descrizione del ciclo Adesione dei resti di cibo Detersivo Lavaggio pr...
Страница 39: ...o di allacciamento ad acqua calda oppure quando la macchina ha gi effettuato il riscaldamento e la porta dell apparecchio stata aperta prima accostare la porta per qualche minuto e poi chiuderla Altri...
Страница 40: ...che il tipo di problema il numero del modello Mod e il numero di serie S N indicati nella targhetta sul fianco della parte interna della porta Il braccio di lavaggio inferiore non gira liberamente Il...
Страница 41: ...asciugano Fig 1 Fig 2 Avvertenze Generali Gli apparecchi ad incasso inferiore e integrati che in un secondo tempo vengono installati come apparecchi standard devono essere bloccati contro il ribaltame...
Страница 42: ...ca L Relais M T 50o C 40 60 cm 60 cm 85 cm 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 1950W 10A Larghezza Profondit Altezza Capacit 12 coperti standard Pressione dell aqua Tensione di potenza Potenza assorbita totale...
Страница 43: ...trisch ventiel In de toevoerslang bevinden zich de aansluitingsleidingen De slang niet doorsnijden en het kunststof huis niet in water onderdompelen Gedurende de installatie het netsnoer niet overmati...
Страница 44: ...wenste positie De achterzijde moet tegen de wand rusten en de zijkanten langs de nevenliggende kasten of wand De vaatwasser is voorzien van watertoevoer en afvoerslangen die links of rechts kunnen wor...
Страница 45: ...water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de borden en het keukengerei De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het wat...
Страница 46: ...ser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop 5 om klep 4 op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje 6 Giet de zeep voor het voorwassen in het vakj...
Страница 47: ...n Het bestekmandje kan tevens in de bovenkorf worden aangebracht Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar beneden wanneer de korf zijmandjes heeft de lepels individueel aanbrengen...
Страница 48: ...oeling om te voorkomen dat etens resten vastdrogen op de borden Snel wassen met heet water van 40 C Spoelen met heet water Schoonmaken en onderhoud Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat d...
Страница 49: ...zie het onderdeel Zeep aanberengen Om een wasprogramma te wijzigen dat al op gang is op de knop A drukken alle instellingen worden geannuleerd Om een nieuw wasprogramma in gang te zetten de aanwijzin...
Страница 50: ...het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum en verstrek de volgende informatie Controleer of het deksel van het zoutreservoir goed dicht zit de dosering van het glansspoelmiddel correct is de onderste...
Страница 51: ...esteld Serviesgoed te snel uit het apparaat gehaald Het serviesgoed wordt niet droog Attentie Richtlijnen bij het afvoeren van uw oude apparaat en van de verpakking Uw oude apparaat is geen waardeloos...
Страница 52: ...de A Kabel boksen B Deur roede C Water niveau roede D Motor Afvoerpompe H Water fjord schuif I Motor wassen pompe J Temperatuur limiter K Verwarming element L Relay M T 50o C 50 Afval van elektrische...