28
english
deutsch
francais
español
CONNECTOR PANEL
ANSCHLUSSBEREICH
PANNEAU DE RACCORDEMENT
PANEL DE CONEXIONES
A YPbPr:
Used for high quality video reproduction .
B S-VIDEO:
Used for improved quality video .
C DVI-D - Digital RGB:
For a low noise computer and video
image (HDCP compatible) .
D HDMI – digital RGB:
for low noise computer and video
images . HDCP compatible .
E RS 232 control IN:
Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments .
F 12VDC Trigger - Aspect:
Controls the aspect ratio
switching in externally connected electrical screens .
G RC:
Allows connection of external IR receiver or wired
remote control .
H USB - interface:
For upgrade only .
I LAN:
Provides access to control and monitoring over a
Local Area Network .
J C-VIDEO:
Used for standard video quality .
K VGA IN-1 – Analog RGB:
The standard analog computer
graphics interface .
L VGA IN-2 – Analog RGB:
The standard analog computer
graphics interface .
M RS 232 control OUT:
Connects to the next projector in
daisy chain configuration .
N 12VDC Trigger - Screen:
For controlling connected
electrical screens . Activates when projector is swithced on .
O Mains power connector:
Use only three-prong/grounded
power cord .
A YPbPr:
Wird zur hochwertigen Videowidergabe
verwendet .
B S-VIDEO:
Wird bei verbesserte Videoqualität verwendet .
C DVI-D – RGB digital:
Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen (HDCP Vereinbar) .
D HDMI – RGB digital:
Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen . HDCP vereinbar .
E
F RS 232-Steuerung IN:
Ermöglicht die Verkabelung
der Fernbedienung und Überwachung von zahlreichen
Projektorfunktionen, die bei fester Installation verwendet
werden .
G F 12 VDC Trigger - Bildschirmdarstellung:
Steuert
die Anpassung des Seitenverhältnisses in extern
angeschlossenen elektrischen Bildschirmen .
H RC:
Ermöglicht den Anschluss eines externen IR-
Empfängers oder verkabelten Fernbedienung .
I USB - Schnittstelle:
Nur für Erweiterungszwecke .
J LAN:
Ermöglicht den Zugriff auf die Steuerung und die
Überwachung über ein lokales Netzwerk .
K C-VIDEO:
Wird bei Standardvideoqualität verwendet .
L VGA IN-1 – RGB analog:
Dies ist die standardgemäße
analoge Grafikschnittstelle des Computers .
M VGA IN-2 – RGB analog:
Dies ist die standardgemäße
analoge Grafikschnittstelle des Computers .
N RS 232-Steuerung OUT:
Ermöglicht die Verkabelung
der Fernbedienung und Überwachung von zahlreichen
Projektorfunktionen, die bei fester Installation verwendet
werden .
O 12 VDC Trigger - Bildschirm:
Zur Steuerung
angeschlossener elektrischer Bildschirme . Wird aktiviert,
wenn der Projektor eingeschaltet wird .
P Stromanschluss:
Verwenden Sie ausschließlich
dreipolige / geerdete Stromkabel .
A YPbPr
: Se usa para lograr una reproducción de vídeo de
alta calidad .
B S-VIDEO
: Se usa para mejorar la calidad de vídeo .
C DVI-D – RGB digita
l: Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido (HDCP compatible) .
D HDMI – RGB digita
l: Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido . HDCP vereinbar
E Control RS 232 IN
: Permite usar un mando a distancia
con cable y controlar numerosas funciones del proyector
usadas en entornos de instalación .
F Disparador 12VCC - Aspecto:
Controla la relación de
aspecto con activación de pantallas eléctricas de conexión
externa .
G RC
: permite la conexión de un receptor IR externo o
mando a distancia con cable .
H USB -
interfaz: Solamente para actualización .
I LAN
: Proporciona acceso para controlar y supervisar una
red de área local (LAN) .
J C-VIDEO
: Se usa para conseguir una calidad de vídeo
estándar .
K VGA IN-1– RGB analógica
: La interfaz gráfica analógica
estándar para ordenador .
L VGA IN-2– RGB analógica
: La interfaz gráfica analógica
estándar para ordenador .
M Control RS 232 OUT
: Permite usar un mando a distancia
con cable y controlar numerosas funciones del proyector
usadas en entornos de instalación .
N Disparador 12VCC - Pantalla:
Para control de pantallas
eléctricas conectadas . Se activa al conectarse el
proyector .
O Conector de alimentación a la red
: Use únicamente un
cable de alimentación de tres clavijas puesto a tierra .
A YPbPr:
Utilisé pour une qualité vidéo supérieure
B S-VIDEO:
Utilisé pour une qualité vidéo améliorée .
C DVI-D – RGB numérique:
Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant (HDCP compatible) .
D HDMI – RGB numérique:
Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant . HDCP compatible .
E Câble RS 232 IN:
Permets la liaison entre la
télécommande et les fonctions de surveillance de
plusieurs projecteurs utilisés pendant l’installation .
F Déclencheur 12VDC - Format:
Commande le
changement de format sur écrans électriques à
connexion externe .
G RC:
Permet la connexion d’un récepteur infra rouge
externe ou d’une télécommande reliée .
H interface USB:
Pour mises à niveau uniquement .
I LAN:
Permet l’accès à la commande et à la surveillance
d’un Réseau Local .
J C-VIDEO:
Utilisé pour une qualité vidéo standard .
K VGA IN-1 – RGB analogique:
Les interfaces graphiques
d’un ordinateur analogique standard .
L VGA IN-2 – RGB analogique:
Les interfaces graphiques
d’un ordinateur analogique standard .
M Câble RS 232 OUT:
Permets la liaison entre la
télécommande et les fonctions de surveillance de
plusieurs projecteurs utilisés pendant l’installation .
N Déclencheur 12VDC - Écran:
Pour la commande
d’écrans électriques connectés . Activé à la mise sous
tension du projecteur .
O Connecteur de secteur:
Utilisez seulement une prise 3
broches avec prise de terre cordon d’alimentation .