ProFlo PF1500 Series Скачать руководство пользователя страница 3

PROFLO.COM

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

©2019 Ferguson Enterprises, LLC  0519 1266504

3

7. Install the washers, nuts and caps on the flange 

bolts snug. Be careful not to over tighten because 

the china may break.

7. Posez les rondelles, les écrous et les capuchons 

sur les boulons à ergot de la bride. Évitez de trop 

serrer, car cela pourrait briser la porcelaine.

7. Instale las arandelas, tuercas y tapas en los pernos 

de la boca de desagüe. Tenga cuidado de no 

apretar demasiado, a fin de no dañar la superficie 

de porcelana.

8.  Install the tank-to-bowl-gasket, tank bolts with 

washer if it is not already installed, and place 

tank on bowl. 

9.  Snug and level the tank nuts using a socket 

wrench and holding the truss head screw firmly  

inside the tank with a screwdriver. 

 

CAUTION: DO NOT overtighten nuts more than 

required for a snug fit. DO NOT spin bolts 

inside tank with a screwdriver.  

10. Connect the water supply to the ballcock. Only 

hand tighten the supply line. 

DO NOT USE 

CHANNEL LOCKS.

11. Turn on water, flush, and check for leaks. Adjust 

ballcock to proper water line height as noted on 

the flush valve tube.

8.  Faites le joint unissant le réservoir à la cuvette, 

posez les boulons et les rondelles du réservoir, si 

ce n’est pas déjà fait, et placez le réservoir sur 

la cuvette. 

9.  Ajustez et mettez à niveau les écrous du réservoir 

à l’aide d’une clé à douilles, tout en maintenant 

fermement la vis à tête bombée à l’intérieur du 

réservoir avec un tournevis. 

 

PRUDENCE : NE PAS serrer les écrous  

plus qu’il ne le faut pour obtenir un 

ajustement parfait. NE PAS pivoter les 

boulons à l’intérieur du réservoir au  

moyen d’un tournevis.

 

10. Branchez l’alimentation en eau du tube de 

remplissage. Serrez la conduite d’alimentation  

à la main seulement. 

N’UTILISEZ PAS DE 

PINCES MULTIPRISES.

11. Ouvrez l’eau, tirez la chasse et vérifiez s’il y a des 

fuites. Réglez le tube de remplissage en fonction 

de la hauteur de la conduite d’alimentation en 

eau indiquée sur le tube du robinet de chasse. 

 

8.  Instale la junta hermética (entre cisterna y taza), 

los pernos de la cisterna con arandelas (en caso 

de no estar ya instalados) y coloque la cisterna 

en la taza. 

9.  Ajuste y nivele las tuercas de la cisterna con 

una llave de tuercas, manteniendo (con un 

destornillador) el Ajuste y nivele las tuercas de la 

cisterna con una llave de tuercas, manteniendo 

(con un destornillador) el tornillo de cabeza 

semirredonda dentro de la cisterna. 

 

PRECAUCIÓN: NO ajuste las tuercas más  

de lo requerido para que se ajusten bien.  

NO gire los tornillos dentro del tanque con  

un destornillador.

 

10. Conecte la tubería de suministro de agua a 

la válvula del flotador. Apriete dicha tubería 

solamente con la mano. 

NO USE PINZAS 

AJUSTABLES.

11. Abra el suministro de agua, descargue (vacíe) el 

inodoro y observe si hay fugas de agua. Ajuste 

la válvula del flotador a la altura correcta de la 

tubería de agua, según se indica en la tubería  

de la válvula de descarga.

Rubber 

Gasket

Joint en

Caoutchouc

Junta de

goma

Bolt

Boulon

Perno

Washer

Rondelle

Arandela

Nut

Écrou

Tuerca

Отзывы: