background image

15

E S P A Ñ O L

• Examine las muelas y los discos de corte antes

de cada uso. No utilice discos desportillados,
agrietados o con otros defectos.

• Si dispone de ellos, utilice discos abrasivos al

encajar el disco en el eje.

• Cuando instale un disco con orificio roscado,

asegúrese de que la rosca sea lo
suficientemente larga para recibir el eje.

• Compruebe que la muela o el disco de corte

esté correctamente instalado antes del uso.

• Ponga en marcha la herramienta sin carga en

una posición segura durante 30 segundos como
mínimo. Si se produce una vibración excesiva o
existe algún otro defecto, pare la herramienta y
examínela para descubrir la causa.

• No utilice esta herramienta sin el protector en

su sitio.

• Compruebe que la pieza trabajada esté

debidamente apoyada.

• No utilice la herramienta cerca de líquidos

inflamables, gases o residuos. Las chispas o
astillas calientes procedentes de los cepillos
mecánicos de corte o ruptura pueden prender
los materiales combustibles.

• No utilice la herramienta mientras se encuentre

en línea con el disco. No permita que otras
personas se acerquen el lugar de trabajo.

• No utilice discos de corte para el amolado

lateral.

• No utilice el bloqueo del eje mientras la

herramienta está en funcionamiento.

• Tenga cuidado al apagar la herramienta, ya

que la muela seguirá girando durante un breve
periodo.

• Almacene siempre las muelas y los discos de

corte en lugares secos.

Etiquetas sobre la herramienta
En la herramienta se indican los siguientes
pictogramas:

Antes de usar, leer el manual de
instrucciones

Lleve gafas de protección

Use protección acústica

Verificación del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Amoladora angular
1 Protector
1 Empuñadura lateral
1 Conjunto de bridas
1 Llave de dos clavijas
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

• Compruebe si la herramienta, piezas o

accesorios han sufrido algún daño durante el
transporte.

• Tómese el tiempo necesario para leer y

comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.

Descripción (fig. A)

Esta amoladora angular ha sido diseñada para
realizar amolados o cortes profesionales.

1 Interruptor de marcha/parada
2 Ruedecilla de control de velocidad

(BTI-WKS 125 E)

3 Inmovilizador del husillo
4 Protector
5 Empuñadura lateral

BTI-WKS 125 E - Arranque suave
El arranque suave permite evitar el shock inicial
que suele producirse a la puesta en marcha.
Esta característica resulta ser de útilidad cuando
se trabaja en espacios restringidos.

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la
red corresponde al valor indicado en la placa de
características.

Su herramienta BTI tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.

Содержание BTI-WKS 115

Страница 1: ...BTI T cnicas de la fijaci n S L Pol Ind Nirsa C Partida de la grasa Nave B 4 E 43206 Reus Tarragona Telefon 977 77 51 84 Telefax 977 77 12 56 Leipzig Wahren Pittlerstra e 33 04159 Leipzig Telefon 034...

Страница 2: ...1 Deutsch 5 Espa ol 12 Portugu s 18 English 24 Copyright BTI...

Страница 3: ...2 A 1 3 4 5 2...

Страница 4: ...3 B C2 D C1...

Страница 5: ...4 17 5 17 E...

Страница 6: ...gende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder m gliche Besch digung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung E...

Страница 7: ...ie immer eine Schutzbrille Tra gen Sie eine Atemschutzmaske falls die Arbei ten Staub oder Sp ne erzeugen k nnen Falls diese Teilchen hei sind so m ssen Sie auch eine hitzebest ndige Sch rze tragen Tr...

Страница 8: ...benutzen bevor Sie irgendwelche Werkzeuge Zubeh rteile oder Ger teteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen 16 Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten Tragen Sie d...

Страница 9: ...e entz nden Benutzen Sie das Werkzeug nicht w hrend Sie sich in Reihe zur Scheibe befinden Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern Verwenden Sie keine Trennscheiben f r seitliches Schleifen...

Страница 10: ...nenfalls die Spannkraft indem Sie die Schraube 9 anziehen Ziehen Sie die Sicherungsklammer fest Um die Schutzvorrichtung zu entfernen l sen Sie die Sicherungsklammer Verwenden Sie das Werkzeug niemals...

Страница 11: ...Trennscheibe in Pfeilrichtung siehe Zubeh r teil und Werkzeug dreht Ein und Ausschalten Abb A Dr cken Sie zum Einschalten den Ein Aus Schalter F r Dauerbetrieb dr cken Sie den Ein Ausschalter ganz na...

Страница 12: ...n Zentralkundendienst oder an die n chste BTI Kundendienstwerkstatt Die Garantiezeit von 12 Monaten beginnt mit dem Kaufdatum das durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden mu In dieser Zeit gar...

Страница 13: ...entes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de aver as en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensi n el ctrica Peligro de incendio Declaraci...

Страница 14: ...ejecutado produce polvo u otro tipo de part culas que puedan ser inhaladas Si esas part culas est n a unatemperatura considerablemetne caliente utilice tambi n un delantal de trabajo Lleve puesta siem...

Страница 15: ...eg rese de que la herramienta est apagada cuando la enchufe 17 No someta el cable de alimentaci n a presi n innecesaria No sostenga nunca la herramienta por el cable Nunca tire del cable para desconec...

Страница 16: ...corte en lugares secos Etiquetas sobre la herramienta En la herramienta se indican los siguientes pictogramas Antes de usar leer el manual de instrucciones Lleve gafas de protecci n Use protecci n ac...

Страница 17: ...muela A el aro de la brida 14 debe quedar hacia el lado contrario al disco cuando se instala un disco de corte B Presione el bloqueo del eje 3 y haga girar el eje 11 hasta que encaje en su posici n A...

Страница 18: ...rramienta el ctrica BTI ha sido dise ada para funcionar mucho tiempo con un m nimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuen...

Страница 19: ...neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos ferramenta no caso do n o cumprimento das instru es deste manual Indica tens o el ctrica Perigo de inc ndio Declara o CE de conformidade...

Страница 20: ...ira ou part culas que voem Caso tais part culas sejam consideravelmente quentes use tamb m um avental resistente ao calor Use sempre protectores auriculares 6 Cuidado com choques el ctricos Evite o co...

Страница 21: ...s ferramentas que n o estiverem em uso Guarde as ferramentas que n o estiverem em uso em lugar seco Feche as com seguran a fora do alcance das crian as 19 Cuide das suas ferramentas com aten o Para um...

Страница 22: ...lize culos de protec o Utilize protec es auriculares Verifica o do conte do da embalagem A embalagem cont m 1 Rebarbadora 1 Resguardo 1 Punho lateral 1 Flange 1 Chave de dois pinos 1 Manual de instru...

Страница 23: ...r virado para o disco aquando da coloca o de um disco de rebarbar A o anel na flange 14 deve ficar afastado do disco aquando da coloca o de um disco de corte B Prima o bot o de travamento do veio 3 e...

Страница 24: ...El ctrica BTI foi concebida para funcionar durante muito tempo com um m nimo de manuten o O funcionamento satisfat rio cont nuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Lubrifica o A s...

Страница 25: ...owing symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric s...

Страница 26: ...ction at all times 6 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators When using the tool under extreme conditions e g high humidit...

Страница 27: ...itional safety rules for grinders Your grinder has been designed for grinding and cutting masonry and steel Do not cut or grind light metal with a magnesium content exceeding 80 since this type of met...

Страница 28: ...ance with EN 50144 therefore no earth wire is required Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you...

Страница 29: ...inner flange 10 correctly onto the spindle 11 fig C1 Place the disc 12 on the flange 10 When fitting a disc with a raised center make sure that the raised centre 13 is facing the flange 10 Screw the...

Страница 30: ...BTI Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Lubrication Yo...

Страница 31: ...30...

Страница 32: ...31...

Страница 33: ...32 622331 00...

Отзывы: