background image

2. ALLGEMEINES

Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt 

und unterliegen strengen Qualitätskontrollen.

Die Pumpen wurden von uns insbesondere für die speziellen Anforderungen zur Umwälzung und 

Filterung großer Wassermengen optimiert. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass 

die auf dem Typenschild und in der Einbauanleitung angegebenen Daten mit den vorgesehenen 

Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.

Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.

3. ANWENDUNGSBEREIchE 

Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (kein Schmutzwasser), frei von abrasiven Be-

standteilen (Sand, Schlamm, aggressive chemische Substanzen), vorgesehen. Das Wasser 

muß ggf. bis auf 0,2 mm Partikelgröße vorgefiltert werden. Für folgende Anwendungsbereiche 

eignet sich die Pumpe:

l

 in privaten, sowie in öffentlichen Schwimmbecken

l

 Umwälzen von großen Wassermengen 

l

 Sonstige Klarwasserförderung

WIchTIG!

Diese Pumpen sind für das Pumpen von sauberem Wasser und chemisch nicht aggressiven 

Flüssigkeiten bestimmt. Bei nicht besitmmungsgemäßem Einsatz entfällt jegliche Gewährlei-

stung. Sie sind nicht für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an 

Orten, an denen die Gefahr einer Explosion besteht, geeignet.  

Diese Pumpen sind für die private Nutzung im Haus und Garten vorgesehen. Diese Pumpen 

sind nicht für die kontinuierliche Nutzung (ohne Unterbrechungen) vorgesehen. Bei Dauerlauf-

Betrieb verkürzt sich die Lebensdauer entsprechend. Pumpe niemals mehr als 5 Minuten gegen 

ein geschlossenes Ventil laufen lassen. Pumpe gegen Trockenlauf entsprechend sichern (Tro-

ckenlaufschutz installieren).

Pumpe niemals mehr als 20mal pro Stunde starten und stoppen. Beim Takten der Pumpe 

entfällt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung.

Nicht für Betrieb an Solar-Photovoltaikanlagen geeignet.

SIchERhEITShINWEISE UND WARNUNGEN

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der 

Pumpe die Bedienungsanleitung

Netzstecker ziehen

Allgemeines Warnzeichen

Warnung vor elektrischer Spannung

1. VORWORT

Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr 

Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an 

erster Stelle.

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedie-

nungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung 

der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu körperlichen Schäden oder 

zu Sachschäden führen.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheits-

hinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.  

Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von  

www.profi-pumpe.de unter „download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.

4. INBETRIEBNAhME

 

Die Installation ist von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen.

 

 Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse sowie das Kabel 

auf Unversehrtheit.

 

 Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob der elektrische Anschluss entsprechend der gesetz-

lichen Vorschriften geerdet und installiert ist. Achten Sie darauf, daß die Pumpe durch einen 

entsprechenden FI Schutzschalter (Auslösestrom 30mA) abgesichert ist.

Es ist NICHT zu empfehlen, selbst Kabelverlängerungen oder andere technische Modifikationen 

durchzuführen. Die Leitungen zur Pumpe sind stets stetig steigend zu verlegen. Eine Übertragung von 

mechanischen Lasten oder Schwingungen von oder zu der Pumpe muß durch entsprechende Maß-

nahmen (Gummipuffer, Panzerschläuche, Leitungsfixierung usw.) ausgeschlossen werden. Wasserlei-

tungen, insb. die Saugleitung nicht reduzieren. 

Alle Leitungen zu und von der Pumpe dichtend anschließen. Wir empfehlen, die Saugleitung stets 

„in einem Stück“ ohne Unterbrechungen auszuführen, um Undichtigkeiten zu vermeiden. Pumpe und 

Wasserleitungen auf Dichtigkeit mittels Druckprüfung mind. 24 Std. testen. 

Ist mit Schmutzeintag in die Pumpe zu rechnen, ist vor der Pumpe ein wirksamer Vorfilter zu installie-

ren. Pumpe und Saugleitung mit Wasser befüllen. Pumpe elektrisch mit Stromversorgung verbinden. 

Pumpe starten. Bei Bedarf muß die Pumpe und die Saugleitung nachbefüllt werden, bis sich ein nor-

maler kontinuierlicher Betrieb eingestellt hat.

hINWEIS: 

Bitte beachten Sie, dass eine Verjüngung der Pumpenanschlüsse zu einem Defekt der 

Pumpe führen kann. Hier sollten die angegebenen Anschlussgrößen unbedingt eingehalten werden. 

Bei starker Einschränkung des Durchflußes auf der Druckseite der Pumpe (z.B. durch verstopften 

Sandfilter) kann Wasser aus dem Gehäuse treten.

6 Deutsch

Deutsch 7

5. BEDIENUNG

l

  Bitte öffnen Sie den Verschluß des Einfüllstut-

zens, füllen Sie soviel Wasser ein, bis es am 

Stutzen austritt, drehen Sie den Verschluß nach 

dem Befüllen des Wassers wieder im Uhrzeiger-

sinn ein.

l

  Schließen Sie die Stromversorgung an, das Dis-

play zeigt  „0,0“ bar.  

Stellen Sie den Druckanzeigebereich ein, um 

den eingestellten Druckwert anzuzeigen, die 

Leistungsanzeige leuchtet.

l

  Öffnen Sie das Auslassventil, drücken Sie die 

RUN

“-Taste, starten Sie die Pumpe.

Lüfterhaube

Permanent

Magnet- 

Motor

Abdeckung

Stand-

fuß Einlass

Pumpen-
gehäuse

Drucktank

LED-Display Füllstutzen Abgang

Inhaltsverzeichnis

  1.  Vorwort  ................................................................................................................................  6

  2.  Allgemeines  .........................................................................................................................  6

  3.  Anwendungsbereiche  ..........................................................................................................  6

  4.  Inbetriebnahme  ....................................................................................................................  7

  5.  Bedienung  ...........................................................................................................................  7

  6.  Tasten und Funktionsbeschreibung  .....................................................................................  8

  7.  Sicherheitshinweise  .............................................................................................................  9

  8.  Wartung  ...............................................................................................................................  9

  9.  Garantiebestimmungen  .....................................................................................................  10

10.  Erkennen und Beheben von Fehlern  .................................................................................  10

11.  Hinweise zur Produkthaftung  .............................................................................................  10

12.  Entsorgungshinweise  ........................................................................................................  10

13.  EU-Konformitätserklärung  .................................................................................................. 11

14.  Technische Daten  ..............................................................................................................  16 

Содержание INVERT-TECH2

Страница 1: ...nformation about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http www profi pumpe de OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INVERTER DOMESTIC WATERWORKS INVERTER HAUSWASSERWERK Version 19 08 de ...

Страница 2: ...taic panels English 3 4 Operation The installation must be performed by a qualified professional Please check each time before using the electrical connections and the cables are not damaged Check before the installation whether the electrical connections are earthed according to the statutory regulations and are installed The pump is to be secured through a RCD circuit breaker with release curren...

Страница 3: ...s repeat the procedure Key function and display description NO NAME Description 1 Stop button The pump can be stopped manually press this button to exit the of water state 2 Operation button The pump can be stopped manually press this button to exit the of water state 3 working state Indicates that the motor is in working state 4 Actual pressure Display the actual pressure value of the current pip...

Страница 4: ...our service platform http www profi pumpe de service php We will inform you how to proceed with case related Returns please sufficient postage Unfortunately not prepaid returns can not be accepted because they are filtered out before delivery Our service we provide in Germany The warranty does not cover l Material wear sealing rings impeller wheels impeller chambers l Unjustified interventions or ...

Страница 5: ...m jederzeit darauf zurückgreifen zu können Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von www profi pumpe de unter download herunter Diese ist stets maßgebend 4 Inbetriebnahme Die Installation ist von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse sowie das Kabel auf Unversehrtheit Bitte prüfen Sie vor ...

Страница 6: ...st die Installation abgeschlossen Falls Sie Unregelmäßigkeiten feststellen muß der Vorgang wiederholt werden 6 Tasten und Funktionsbeschreibung Tastenfunktion und Display Beschreibung Nr NAME Beschreibung 1 Stopptaste Um die Pumpe manuell zu stoppen drücken Sie die Stopptaste 2 Betriebstaste Auch mit dem Drücken der Betriebstaste kann die Pumpe gestoppt werden 3 Betriebsstatus Zeigt an dass die Pu...

Страница 7: ...esetzliche Gewährleistung In diesen Fällen überneh men wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe Versandkosten werden von uns nur getragen soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist Im Garantiefall bitte über unsere Serviceplattform http www profi pumpe de service php den Fall an melden Dann teilen wir Ihnen die weitere Vorgehensweise fallbezogen mit Rücksendungen bitte ausreichend frankieren U...

Страница 8: ...12 Notes Notizen 13 Notes Notizen ...

Страница 9: ...a English Deutsch HW01115 Power P1 Leistung P1 1000 W Max pump capacity Max Fördermenge 4 3 m h Max pressure Max Druck 5 bar Max pump height Max Förderhöhe 50 m Max water temperature Max Wassertemperatur 60 C Protective class Schutzklasse IPX5 Tension Spannung 230V 50 Hz Measures in mm Maße in mm 404x183x240 Connection in out Anschlüsse 1 Cable length Kabellänge 1 5 m Schematic illustration as an ...

Отзывы: