PROEL DPX1200PFC Скачать руководство пользователя страница 16

16

Nessun suono e 

l'amplificatore scalda 

eccessivamente

•  La protezione in temperatura scatta, riposizionate l'amplificatore in un luogo più ventilato.

Nessun suono e 

l'amplificatore è in 

protezione

(LED PROT acceso)

•  Potrebbe esserci un corto circuito alle uscite dell'amplificatore, all'ingresso degli altoparlanti o nel cavo di 

collegamento. Localizzare e rimuovere il corto circuito.

•  L'impedenza dell'altoparlante collegato è troppo bassa, usate un'altoparlante con una impedenza minima di 4Ω 

(8Ω se in Bridge).

•  Se senza altoparlanti collegati la protezione scatta ugualmente, una tensione continua è presente in uscita, 

contattare il più vicino centro assistenza PROEL.

CONFORMITÀ CE

•  I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva EMC 2014/30/CE, secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva LVD 2014/35/

CE, secondo lo standard EN 60065.

•  Se sottoposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB.

IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI

• L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l’apertura 

dell’imballo.

•  Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne l’ispezione.

•  Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.

•  Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.

•  Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal 

ricevimento.

GARANZIE E RESI

•  I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, come dichiarate dal costruttore. 

•  La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a 

materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta 

della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel 

SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi 

alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti 

dalla difettosità.

INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO

•  I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina 

ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le 

norme di sicurezza.

•  L'installazione di questi amplificatori è prevista su rack 19" ventilati per prodotti ad uso professionale. Questi amplificatori prevedono fori di 

ventilazione sul frontale e sul retro del prodotto. Evitare assolutamente di ostruire la ventilazione fronte-retro dell'apparecchio onde prevenire 

alte temperature al suo interno, che potrebbero provocare guasti pericolosi e incendio.

•  Non installare apparecchi con alta sensibilità e guadagno quali mixer, preamplificatori, registratori, convertitori AD/DA direttamente sopra o 

sotto questi amplificatori. Siccome questi amplificatori hanno una notevole potenza generano un forte campo elettromagnetico che può causare 

disturbi in apparecchi privi di un adeguata schermatura nelle proprie vicinanze. Se un amplificatore ed un apparecchio sensibile è installato nello 

stesso rack si raccomanda di installare l'amplificatore nella posizione più bassa e l'apparecchio sensibile nella posizione più alta.

•  La Proel S.p.a. si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso.

•  Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita 

secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.

ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE

•  Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.

•  Controllare periodicamente che le aperture di raffreddamento non siano ostruite da accumuli di polvere, provvedere alla rimozione della polvere 

mediante un pennello o aria compressa.

•  Gli amplificatori DPX della Proel sono costruiti in CLASSE I e prevedono sempre il collegamento mediante presa di corrente con terminale di 

terra di protezione (terzo terminale di terra).

•  Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell’apparato, 

è consentito un margine del ±10% rispetto al valore nominale.

•  Per scollegare completamente questi apparecchi dalla rete estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

•   LA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI ALL'INTERNO DELL'APPARATO È CONSENTITO SOLAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.

•   CONTROLLARE LO STATO DEI FUSIBILI DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE AD APPARATO SPENTO E DISCONNESSO DALLA RETE ELETTRICA.

• 

 RIMPIAZZARE IL FUSIBILE DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE CON UN FUSIBILE CON LE MEDESIME CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL 

PRODOTTO.

• 

 SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE 

IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.

Содержание DPX1200PFC

Страница 1: ...DPX1200PFC DPX1700PFC DPX2500PFC 2 channel power amplifiers USER MANUAL MANUALE D USO...

Страница 2: ...constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instr...

Страница 3: ...Ingresso 20 Kohm bilanciato 10 Kohm sbilanciato Input Connectors XLR F INPUT XLR M LINK Connettori Ingresso XLR F INPUT XLR M LINK Output Connectors NL4 Speakon Connettori Uscita NL4 Speakon Controls...

Страница 4: ...12 HPC624BK HPC644 HPC624FT black HPC624HT blue HPC624FRS green 50 17 5 100 35 2 0 14 HPC620BK HPC640BK HPC620FT black HPC620HT blue HPC620FRS green 30 10 60 20 1 5 16 HPC610BK HPC610FT black HPC610H...

Страница 5: ...2 bridge negative 2 channel 2 positive canale 2 positivo 2 LINK rilancio ingresso XLR bilanciato femmina LINK Balanced female XLR ground hot cold n c INPUT ingresso Jack bilanciato INPUT Jack balanced...

Страница 6: ...6 FRONT PANEL FIG 4 PANNELLO FRONTALE FIG 4 DIMENSIONS FIG 3 DIMENSIONI FIG 3 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 44 0 cm 17 3 8 81 cm 3 47 48 0 cm 19 0 23 3 cm 9 2 2 2 cm 0 8...

Страница 7: ...7 REAR PANEL FIG 5 PANNELLO POSTERIORE FIG 5 9 10 12 9 10 11 14 13 15 16...

Страница 8: ...et as PARALLEL for 2 channel pairs driven from 1 audio channels 1 1 R 1 1 8 minimum set as BRIDGE for doubled power for 1 loudspeakers driven from both audio channels and set as HPF if used in combina...

Страница 9: ...ofer driven from both audio channels and set as BI AMP for 100Hz 24 dB oct low pass lter 1 2 IMPORTANT wire as speci ed above 1 1 mid high speaker 4 minimum subwoofer 4 minimum set as PARALLEL for 2 c...

Страница 10: ...ng high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order t...

Страница 11: ...r repaired Proel S p A is not responsible for any direct damage or indirect damage caused by product defectiveness INSTALLATION AND DISCLAIMER Proel products have been expressly designed for audio app...

Страница 12: ...n and AC power is available 3 Channel LEVEL Control Rotary level control in STEREO and PARALLEL operation it attenuates the level of the signal sent to the correspondent channel of the amplifier while...

Страница 13: ...ilter configurations HPF enables a 100Hz LR 24dB Oct High Pass Filter for both channels 1 and 2 this a useful feature for SAT TOP SPEAKERS or STAGE MONITORS see EXAMPLE B NOTE when using HPF in combin...

Страница 14: ...ik Speakon NL4FX connector wired in this way PIN 1 connected to POSITIVE output of Channel 2 PIN 1 connected to NEGATIVE output of Channel 2 PIN 2 and 2 NOT connected This is the amplified output of t...

Страница 15: ...gerimento viene riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione giornaliera al rumore al fine di evitare perdite di udito fonte della tabella l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si fa pr...

Страница 16: ...i esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro segnali di ingresso di tipo audio 20Hz 20kHz Proel declina ogni responsabilit per danni a terzi causati da mancata manutenzione manomissioni us...

Страница 17: ...verde quando acceso indica che l amplificatore stato acceso e l alimentazione AC disponibile 3 Controllo di Livello del Canale Controllo di livello rotativo in modalit STEREO e PARALLEL attenua il li...

Страница 18: ...olito cio 1 per il positivo e 1 per il negativo 12 HPF BI AMP FLAT Questo selettore permette la selezione di una delle seguenti configurazioni di filtraggio HPF abilita un filtro passa alto a 100Hz LR...

Страница 19: ...usati per microfoni strumenti e apparecchiature audio in generale 14 Uscita SPEAKON Channel 2 o 4 Accetta un connettore Neutrik Speakon NL4FX femmina collegato come segue PIN 1 collegato all uscita PO...

Страница 20: ...REV 36 18 CODE 96MAN0137 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com...

Отзывы: