Probuilder 99008 Скачать руководство пользователя страница 1

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

Podręcznik użytkownika

Kasutusjuhend

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Manuel d’instructions

DK

NO

SE

FI

GB

DE

ES

PL

FR

NL

IT

ET

Model 99008

Содержание 99008

Страница 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Страница 2: ...el 1 stk 2 L ngdejusteringsskrue 4 stk 3 H jdejusteringsskrue 2 stk 4 Justerbar emnest tte 2 stk 5 Monteringsskinne til sav 2 stk 6 Bolt m trik og skive M6x60 4 stk 7 Beslag 2 stk 8 Bolt m trik og ski...

Страница 3: ...der for den sav som du bruger sammen med kapsavsbordet Samling 1 L g stellet 1 p et t ppe eller lignende s det ikke bliver ridset Vip stellets ben helt ud s fjederl sen udl ses Afstanden mellem monter...

Страница 4: ...t og klem dem fast ved hj lp af h ndtaget De b r placeres med en afstand svarende til bredden p kapsaven Skru to ngerskruer i hver ende af kapsavsbordet til fastg relse af bordforl ngerstykker Monter...

Страница 5: ...olte og m trikker med syrefri olie eller sm respray Fold kapsavsbordets sammen og opbevar det t rt og st vfrit indend rs n r det ikke er i brug Servicecenter Bem rk Produktets modelnummer skal altid o...

Страница 6: ...e 1 stk 2 Lengdejusteringsskrue 4 stk 3 H ydejusteringsskrue 2 stk 4 Justerbar emnest tte 2 stk 5 Monteringsskinne til sag 2 stk 6 Bolt mutter og skive M6x60 4 stk 7 Beslag 2 stk 8 Bolt mutter og skiv...

Страница 7: ...gjelder for sagen du skal bruke sammen med kappsagbordet Montering 1 Legg rammen 1 p et teppe eller lignende for unng riper Vipp bena p rammen helt ut slik at de g r i l s Avstanden mellom monteringsh...

Страница 8: ...ppsagbordet og klem dem fast ved hjelp av h ndtaket De b r plasseres i en avstand som tilsvarer bredden p kappsagen Skru p to ngerskruer i hver ende av kappsagbordet til festing av bordforlengerne Mon...

Страница 9: ...lter og mutre med syrefri olje eller sm respray Legg kappsagbordet sammen og oppbevar det t rt og st vfritt innend rs n r det ikke er i bruk Servicesenter Merk Ved henvendelser om produktet skal model...

Страница 10: ...1 st 2 L ngdjusteringsskruv 4 st 3 H jdjusteringsskruv 2 st 4 Justerbart materialst d 2 st 5 Monteringsskena till s g 2 st 6 Bult mutter och bricka M6x60 4 st 7 Beslag 2 st 8 Bult mutter och bricka M...

Страница 11: ...r f r den s g som du anv nder ihop med kaps gsbordet Montering 1 L gg stativet 1 p en matta eller liknande s att det inte repas F ll ut stativets ben helt s att fj derl set utl ses Avst ndet mellan mo...

Страница 12: ...kl m fast dem med hj lp av handtaget De b r placeras med ett avst nd som motsvarar bredden p kaps gen Skruva in tv ngerskruvar i var nde av kaps gsbordet f r fasts ttning av bordsf rl ngningsstycken M...

Страница 13: ...ar och muttrar med syrafri olja eller sm rjspray F ll ihop kaps gsbordet och f rvara det torrt och dammfritt inomhus n r det inte anv nds Servicecenter OBS Produktens modellnummer ska alltid uppges vi...

Страница 14: ...l 4 S dett v ty kappaleen tuki 2 kpl 5 Sahan asennuskisko 2 kpl 6 Pultti mutteri ja kiristyslevy M6x60 4 kpl 7 Kiinnikkeet 2 kpl 8 Pultti mutteri ja kiristyslevy M6x20 2 kpl 9 Pultti mutteri ja kirist...

Страница 15: ...a koskevia turvallisuusohjeita Kokoaminen 1 Aseta runko 1 matolle tai vastaavalle jotta se ei naarmuunnu K nn rungon jalat kokonaan ulos siten ett jousilukko vapautuu Sahan jalkojen kiinnitysreikien v...

Страница 16: ...it ne kahvan avulla Ne tulee sijoittaa yht suurelle et isyydelle moottorisahan leveyteen n hden Ruuvaa kaksi siipiruuvia sahaustelineen kumpaankin p h n telineen jatkokappaleiden kiinnitt mist varten...

Страница 17: ...it ja mutterit s nn llisesti hapottomalla ljyll tai voitelusuihkeella Taita sahausteline kasaan ja s ilyt sit kuivassa ja p lytt m ss sis tilassa kun sit ei k ytet Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinu...

Страница 18: ...2 pcs 4 Adjustable workpiece support 2 pcs 5 Saw mounting rail 2 pcs 6 Bolt nut and washer M6x60 4 pcs 7 Bracket 2 pcs 8 Bolt nut and washer M6x20 2 pcs 9 Bolt nut and washer M8x60 2 pcs 10 Stand exte...

Страница 19: ...with the mitre saw stand Assembly 1 Place the frame 1 on a mat or similar so that it does not get scratched Tilt the frame legs fully out so that the spring lock is released The distance between the m...

Страница 20: ...clamp them securely in place using the handle They should be positioned at a distance equal to the width of the mitre saw Screw two nger screws to each end of the mitre saw stand to secure the stand...

Страница 21: ...re washed Regularly lubricate all bolts and nuts using acid free oil or lubricating spray Fold the mitre saw stand up and store it in a dry dust free location indoors when it is not in use Service cen...

Страница 22: ...hes 1 Rahmen 1 Stck 2 L ngeneinstellschraube 4 Stck 3 H heneinstellschraube 2 Stck 4 Einstellbare Werkst ckst tze 2 Stck 5 Montageschiene f r S ge 2 Stck 6 Bolzen Mutter und Scheibe M6x60 4 Stck 7 Bes...

Страница 23: ...isch gebrauchen Zusammenbau 1 Legen Sie den Rahmen 1 auf eine Decke oder dergleichen damit er nicht zerkratzt wird Klappen Sie das Bein des Rahmens vollst ndig aus damit die Federverriegelung gel st w...

Страница 24: ...des Handgri s fest Sie sollten in einem Abstand platziert werden der der Breite der Kapps ge entspricht Schrauben Sie zwei R ndelschrauben an jedem Ende des Kapps gentisches ein zur Befestigung der T...

Страница 25: ...un zusammengebaut und gebrauchsfertig Reinigung und P ege berpr fen Sie regelm ig ob alle Bolzen und Muttern festgezogen sind Verwenden Sie eine B rste zur Entfernung von Sp nen und Verschmutzungen vo...

Страница 26: ...com Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung...

Страница 27: ...elementu obrabianego 2 szt 5 Szyna do montowania pilarki 2 szt 6 ruba nakr tka i podk adka M6 60 4 szt 7 Wspornik 2 szt 8 ruba nakr tka i podk adka M6 20 2 szt 9 ruba nakr tka i podk adka M8 60 2 szt...

Страница 28: ...wanej w po czeniu ze stojakiem pilarki ukosowej Monta 1 Umie ci ram 1 na macie lub podobnym materiale zapobiegaj cym jej zarysowaniu Odchyli w pe ni nogi tak by zwolni blokad spr ynow Odleg o pomi dzy...

Страница 29: ...zacisn korzystaj c z uchwytu Powinny one by u o one w rozstawie odpowiadaj cym szeroko ci pilarki Wkr ci dwie dokr cane palcami ruby na ka dym ko cu stojaka pilarki aby zabezpieczy pozycj przed u e s...

Страница 30: ...czenie i konserwacja Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby i nakr tki s prawid owo dokr cone Do usuni cia wszelkich opi k w i brudu z trudno dost pnych miejsc stojaka pilarki nale y u ywa szczotki N...

Страница 31: ...je cz ci zamienne zwroty gwarancje www schou com Wyprodukowano w Chi skiej Republice Ludowej Producent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Wszelkie prawa zastrze one Niniejszego podr cznika...

Страница 32: ...Reguleeritav detaili tugi 2 tk 5 Sae kinnitussiin 2 tk 6 Polt mutter ja seib M6x60 4 tk 7 Klamber 2 tk 8 Polt mutter ja seib M6x20 2 tk 9 Polt mutter ja seib M8x60 2 tk 10 T pingi pikendus 2 tk Tehni...

Страница 33: ...d t pingiga koos kasutatavale saele Kokkupanek 1 Asetage raam 1 matile vms et see ei saaks kriimustada Kallutage raami jalad t ielikult v lja nii et vedrulukk vabaneb Saejalgade kinnitamisavade vaheli...

Страница 34: ...a kinnitage need k epideme abil kindlalt oma kohale Need tuleks seada nurgasae laiusega v rdsele kaugusele Kruvige kaks s rmkruvi t pingi m lemasse otsa t pingi pikenduste kinnitamiseks Paigaldage kaa...

Страница 35: ...su M rige regulaarselt k iki polte ja mutreid happevaba li v i m rdepihustiga Kui nurgasae t pinki ei kasutata p rake see p sti ja hoidke siseruumides kuivas ja tolmuvabas kohas Teeninduskeskus Pidage...

Страница 36: ...a pieza de trabajo 2 uds 5 Ra l de montaje de la sierra 2 uds 6 Perno tuerca y arandela M6x60 4 uds 7 Herraje 2 uds 8 Perno tuerca y arandela M6x20 2 uds 9 Perno tuerca y arandela M8x60 2 uds 10 Exten...

Страница 37: ...para sierra radial Montaje 1 Ponga el bastidor 1 sobre una alfombrilla o similar para que no se ralle Abra totalmente las patas del bastidor de modo que el pasador se suelte La distancia entre los or...

Страница 38: ...r con el mango de modo que queden jos Deber an colocarse a una distancia igual a la anchura de la sierra radial Apriete los dos tornillos manuales en ambos extremos del banco de la sierra radial para...

Страница 39: ...egularmente todos los tornillos y tuercas usando aceite sin cido o spray lubricante Pliegue el soporte de la sierra radial y gu rdelo en un lugar interior seco y sin polvo cuando no lo use Centro de s...

Страница 40: ...4 Supporto del pezzo regolabile 2 pz 5 Guida di montaggio della sega 2 pz 6 Bullone dado e rondella M6x60 4 pz 7 Sta a 2 pz 8 Bullone dado e rondella M6x20 2 pz 9 Bullone dado e rondella M8x60 2 pz 1...

Страница 41: ...o per sega angolare Montaggio 1 Mettere il telaio 1 su un tappeto o simile per evitare di gra arlo Inclinare le gambe del telaio completamente all esterno per sganciare il fermo a molla La distanza tr...

Страница 42: ...nte in posizione usando la maniglia Posizionarle a distanza uguale alla larghezza della sega angolare Avvitare due viti con testa a manopola a ciascuna estremit del cavalletto per sega angolare per ss...

Страница 43: ...ngolare e non usare pulitrici ad alta pressione Lubri care periodicamente tutti i bulloni e i dadi con olio privo di acidi o spray lubri cante Ripiegare il cavalletto per sega angolare e conservarlo i...

Страница 44: ...are werkstuksteun 2 stuks 5 Montagerail zaag 2 stuks 6 Bout moer en onderlegring M6x60 4 stuks 7 Beugel 2 stuks 8 Bout moer en onderlegring M6x20 2 stuks 9 Bout moer en onderlegring M8x60 2 stuks 10 V...

Страница 45: ...aagstandaard Montage 1 Plaats het frame 1 op een mat of vergelijkbare ondergrond zodat er geen krassen op komen Klap de poten van het frame helemaal uit zodat het veerslot wordt ontgrendeld De afstand...

Страница 46: ...ulp van de handgreep De afstand waarop ze zijn geplaatst moet hetzelfde zijn als de breedte van de verstekzaag Schroef twee handschroeven aan elk uiteinde van de verstekzaagstandaard om de verlengstuk...

Страница 47: ...et gewassen worden of worden afgespoten met een hogedrukspuit Smeer regelmatig alle bouten en moeren met een zuurvrije olie of smeerspray Vouw de verstekzaagstandaard op en bewaar deze binnenshuis op...

Страница 48: ...de pi ce travailler r glable 2 pi ces 5 Rail de montage de scie 2 pi ces 6 Vis crou et rondelle M6x60 4 pi ces 7 Support 2 pi ces 8 Vis crou et rondelle M6x20 2 pi ces 9 Vis crou et rondelle M8x60 2...

Страница 49: ...Assemblage 1 Placez le cadre 1 sur un tapis ou une chose similaire a n de le prot ger des rayures D pliez compl tement les pieds de mani re rel cher la serrure fermeture automatique La distance entre...

Страница 50: ...s fermement au moyen de la poign e Ils doivent tre positionn s une distance gale la largeur de la scie onglet Vissez deux vis de r glage manuel de chaque c t du support de scie onglet pour xer les ral...

Страница 51: ...ssembl et pr t tre utilis Nettoyage et entretien Contr lez r guli rement que tous les crous et vis sont bien serr s Utilisez une brosse pour liminer la sciure et la salet sur le support de la scie ong...

Страница 52: ...change Retours Questions de garantie www schou com Fabriqu en R P C Fabricant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tous droits r serv s Le contenu du pr sent manuel ne doit en aucun cas tre r...

Отзывы: