Quick Installation Guide
Printer Overview
Control Panel - Panneau de commande - Panel de control - Pannello di controllo
Off
Désactiver
Desactivado
Off
Printer is offline, no error.
L'imprimante est hors ligne, aucune erreur.
Impresora fuera de línea, sin error.
La stampante è in modalità Non in linea, nessun errore.
On
Activer
Activado
On
Printer is online, no error.
L'imprimante est en ligne, aucune erreur.
Impresora en línea, sin error.
La stampante è in modalità In linea, nessun errore.
Blinking
Clignote
Destello
Lampeggiante
No paper, paper jam, no ribbon, or print head open.
Cutter error or print head overheat.
Pas de papier, bourrage de papier, pas de ruban ou tête d'impression
ouverte.
Erreur de massicot ou surchauffe de la tête d'impression.
Sin papel, atasco de papel, sin cinta, o cabezal de impresión abierto.
Assenza di carta, inceppamento, assenza di nastro oppure
testina di stampa aperta.
Error de cuchilla o sobrecalentamiento del cabezal de impresión.
Errore taglierina oppure surriscaldamento testina di stampa.
Page 1 of 2
Printer Cover
Capot de l'imprimante
Tapa de la impresora
Coperchio della stampante
Media View Window
Lunette de contrôle du support
Ventana de material
Finestrino sul supporto di stampa
Ribbon Rewind Spindle
Axe de rembobinage de ruban
Eje de rebobinado de cinta
Rullo di riavvolgimento nastro
Status Indicator
Indicateur d'état
Indicatore di stato
Indicador de estado
LED Indicators & Keys
Voyants DEL et touches
Indicadores LED y teclas
Indicatori a LED e tasti
Print Head Pressure Adjustment Knobs
Boutons de réglage de la pression de la tête
d'impression
Mandos de ajuste de la presión del cabezal
de impression
Manopole di regolazione della pressione
della testina di stampa
Paper Exit Chute
Goulotte de sortie papier
Conducto de salida del papel
Scivolo di uscita della carta
Media Guide Bar
Barre guide-support
Barra de guía del material
Barra di guida del supporto di stampa
3” Core Adapter
Adaptateur pour rouleaux de 3 pouces
Adaptador de bobina de 7,62 cm
Adattatore da bobina da 3 pollici
(3 pollici = 7,62 cm)
Label Spindle
Axe d'étiquettes
Eje de etiquetas
Rullo dell'etichetta
Label Roll Guard
Tige de retenue du rouleau
Protector de rollo de etiquetas
Protezione del rotolo dell'etichetta
Ribbon Spindle
Axe du ruban
Eje de cinta
Rullo del nastro
Power Switch Interrupteur
Marche/Arr
ê
t
Conmutador de alimentaci
ó
n
Interruttore principale
Fanfold Paper Entrance Chute
Goulotte d'entr
é
e de papier en accord
é
on
Conducto de entrada de papel plegado
Scivolo di entrata dei tabulati a modulo continuo
SD Card Socket
Lecteur de carte SD
Toma para tarjeta SD
Alloggiamento per schede SD
RS-232C Interface
Interface RS-232C
Interfaz RS-232C
Interfaccia RS-232C
USB Interface (Option)
Interface USB (en option)
Interfaz USB (opción)
Interfaccia USB (opzionale)
Ethernet Interface
Interface Ethernet
Interfaz Ethernet
Interfaccia Ethernet
Power
Fiche d'alimentation
Alimentaci
ó
n
Alimentazione
Print Head
Tête d'impression
Cabezal de impression
Testina di stampa
Platen Roller
Rouleau d'entraînement
Rodillo de platina
Rullo guida
Print Head Release Lever
Levier de libération de la tête
d'impression
Palanca de liberación del
cabezal de impression
Leva di rilascio della testina
di stampa
Media Sensor
Capteur de support
Sensor de material
Sensore del supporto di stampa
Ribbon Sensor
Capteur de ruban
Sensor de cinta
Sensore nastro
Label Guide
Guide-étiquette
Guía de etiquetas
Guida dell'etichetta
Ribbon guide Bar
Barre guide-ruban
Barra de guía de cinta
Barra guidanastro
ONLINE Indicator
Voyant EN LIGNE
Indicador EN LÍNEA
Indicatore In linea
Off
Désactiver
Desactivado
Off
Printer is offline.
L'imprimante est hors ligne.
La impresora está fuera de línea.
La stampante è in modalità Non in linea.
On
Activer
Activado
On
Printer is online.
L'imprimante est en ligne.
La impresora está en línea.
La stampante è in modalità In linea.
Blinking
Clignote
Destello
Lampeggiante
Printer is receiving data.
L'imprimante est en cours de réception de
données.
La impresora está recibiendo datos.
La stampante sta ricevendo dati.
PAUSE Key
Touche PAUSE
Tecla PAUSA
Tasto Pausa
Toggles printer between online and offline mode.
Permute l'imprimante entre les modes En ligne et Hors ligne.
Cambia la impresora entre los modos en línea y fuera de línea.
Commuta tra la modalità In linea e la modalità Non in linea
POWER Indicator
Voyant d'ALIMENTATION
Indicador de ALIMENTACIÓ N
Indicatore di alimentazione
Off
Désactiver
Desactivado
Off
Printer power is turned off.
L'imprimante est hors tension.
La alimentación de la impresora está apagada.
La stampante non è alimentata.
On
Activer
Activado
On
Printer power is turned on.
L'imprimante est sous tension.
La alimentación de la impresora está
encendida.
La stampante è alimentata.
STATUS Indicator
Voyant d'É TAT
Indicador de ESTADO
Indicatore di stato
FEED Key
Touche ACHEMINEMENT
Tecla AVANCE
Tasto Alimentazione supporto di stampa
Printer advances media one label length if online.
Si elle est en ligne, l'imprimante fait avancer le support de la
longueur d'une étiquette.
La impresora hace avanzar una etiqueta si está en línea.
La stampante fa avanzare il supporto di stampa di una lunghezza
pari a un'etichetta, se in linea.