background image

TYPE 332770

COMPACT HOME STEAMER

Gebruiksaanwijzing

Instructions for use

Mode d’emploi

Anleitung

Instrucciones de Uso

Istruzioni d’uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruções de utilização

Содержание TYPE 332770

Страница 1: ...2770 COMPACT HOME STEAMER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de uti...

Страница 2: ...s for use 8 Mode d emploi 14 Anleitung 20 Instrucciones de Uso 26 Istruzioni d uso 32 Bruksanvisning 37 Brugsanvisning 43 Bruksanvisning 48 K ytt ohje 53 Instru es de utiliza o 59 64 18 73 MEI 09 V1 N...

Страница 3: ...e slangadapter wordt verwijderd bestaat er gevaar voor brandwonden 12 Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat met water vult Leeg het apparaat wanneer het niet wordt gebruikt...

Страница 4: ...ervoor dat het er volledig inzit 5 Klik de vingerring terug op de stoomkop en u kunt gaan genieten van de aromafunctie Nadat u de stomer hebt aangezet komt er stoom door de slang Deze stoom gaat ook...

Страница 5: ...het stoomapparaat en vul het nooit met warm water Draai ten slotte het reservoirdeksel met de klok mee op zijn plaats Doe de stomer nooit te vol water Nooit met heet water vullen Belangrijk De warmte...

Страница 6: ...uitlampje gaat branden 6 Wacht ongeveer 2 tot 3 minuten totdat er stoom uit het apparaat komt 7 Pak de stoomkop en hang uw kledingstuk op de hanger 8 Pak de hendel van de stoomkop beet en richt de sto...

Страница 7: ...druk te laten ontsnappen LET OP Pas tijdens het stomen op voor de stoom Tijdens het stomen maakt de stoomslang soms een gorgelend geluid Dit is normaal en wordt veroorzaakt door condensatie Als de sl...

Страница 8: ...ten minste een keer per jaar of na iedere honderd uur gebruik worden ontkalkt Ontkalken doet u als volgt 1 Trek de stekker uit het stopcontact en vul het apparaat met 1 3 wittewijnazijn en 2 3 water...

Страница 9: ...ay with the appliance 20 The use of this appliance by children or persons with a physical sensory mental or motorial disability or lack of experience and knowledge can give cause to hazards Persons re...

Страница 10: ...a after ironing CAUTION Please DON T take out the Aroma device when it is operating PARTS OF THE AROMA DEVICE 1 Steam head 2 Exhaust holes 3 Finger ring 4 Aroma upper cover 5 Aroma Lower Unit PREPARIN...

Страница 11: ...is ready for use HOW TO USE 1 Place the Steamer on flat and stable floor Note this appliance must be placed on the floor 2 Turn the hose adaptor 13 upwards until you hear a click and the hose adaptor...

Страница 12: ...lvet with the steam head DO NOT ALLOW STEAMER TO RUN DRY Tips If steaming in a low position near floor straighten hose up and out frequently to clear condensa tion If hose becomes clogged it will make...

Страница 13: ...ile pulling it forward AFTER USE 1 After using the steamer push the on off switch to the O position The power indicator goes off You can then remove the plug from socket 2 Place back the steam head on...

Страница 14: ...be fitted either in the plug or adaptor or on the Distribution Board WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED PRINCESS COMPACT HOME STEAMER ART 332770 MESURES DE S CURIT IMPORTANTES Avant d utiliser cet...

Страница 15: ...ut tre dangereuse Les personnes responsables de leur s curit doivent leur fournir une assistance ou des instructions concernant l utilisation de l appareil 21 Cet appareil n est pas pr vu pour tre con...

Страница 16: ...ent de l appareil PI CES DU DIFFUSEUR D AROME 1 T te du d froisseur vapeur 2 Orifices d chappement 3 Bague 4 Bouchon sup rieur du diffuseur d ar me 5 El ment inf rieur du diffuseur d ar me AVANT L EMP...

Страница 17: ...D EMPLOI 1 Installer l appareil sur une surface plate et stable Remarque Cet appareil doit tre pos au sol 2 Fixer l adaptateur du tuyau 13 en le tournant vers le haut jusqu entendre un d clic l adapta...

Страница 18: ...T TOUJOURS DE L EAU DANS L APPAREIL Conseils Si vous travaillez en position basse pr s du sol veillez redresser fr quemment le tuyau afin d vacuer la condensation Si le tuyau se bouche un bruit de gar...

Страница 19: ...appuyant sur la languette situ e sur le dessus de la brosse et en tirant en m me temps APRES L USAGE 1 Apr s avoir utilis le d froisseur vapeur mettre l interrupteur g n ral sur la position O La lampe...

Страница 20: ...Wasser zu verbr hen das aus den Dampfd sen austritt testen Sie das Ger t vor jeder Benutzung indem Sie es vom K rper weg halten und so in Betrieb nehmen 6 Bei der Benutzung muss das Ger t auf dem Bode...

Страница 21: ...pfkopf des kompakten Dampfger tes Er verteilt beim Betrieb des Ger tes aromatische Essenzen Ihre Kleidung wird also nicht nur geb gelt sondern auch von schlechten Ger chen befreit und mit Ihrem Liebli...

Страница 22: ...hten Sie die Sicherheitshinweise SCHLIESSEN SIE DAS GER T NICHT AN DAS STROMNETZ AN UND SCHALTEN SIE ES NICHT EIN BEVOR ES VOLLST NDIG ZUSAMMENGEBAUT IST 1 Entfernen Sie die Schlauchklemme 15 Schlie e...

Страница 23: ...n betriebsbereit SO BENUTZEN SIE DAS GER T 1 Setzen Sie das Ger t auf einen ebenen stabilen Untergrund Hinweis Dieses Ger t muss auf den Fu boden gestellt werden 2 Richten Sie den Schlauchanschluss 13...

Страница 24: ...er hrt werden ACHTEN SIE DARAUF DASS DAS DAMPFGER T NIE OHNE WASSER ARBEITET Tipps Wenn Sie das Ger t in Bodenn he benutzen muss der Schlauch regelm ig gerade gezogen werden damit das Kondenswasser in...

Страница 25: ...sl seknopf an der Oberseite der Textilb rste dr cken und sie dann abziehen NACH DEM GEBRAUCH 1 Um die Benutzung des Ger tes zu beenden schalten Sie den Ein Aus Schalter in die Position O Die Stromanze...

Страница 26: ...st manipulando 7 Utilice el utensilio s lo para su uso previsto Accione el vapor s lo en movimiento vertical de arriba a abajo No use nunca la plancha de vapor en posici n horizontal ni la incline hac...

Страница 27: ...LA FUNCI N DE AROMA Extraer el Dispositivo Arom tico antes de usarlo 1 Levantar la anilla con el dedo y extraer el dispositivo arom tico 2 Destornillar la tapa superior del dispositivo 3 Introducir u...

Страница 28: ...sito 10 en sentido contrario al reloj para abrirla y ll nelo con agua hasta la marca M x 1 6 l indicada en la Ventana del dep sito 05 nunca debe sobrepasar dicha marca ni llenarlo con agua caliente Fi...

Страница 29: ...vapor sobre un suelo estable y plano Nota este utensilio debe colocarse sobre el suelo 2 Gire el Adaptador de tubo flexible 13 hacia arriba hasta que oiga un clic el adaptador de tubo flexible estar...

Страница 30: ...dos m s r gidos probablemente requerir n m s vapor Tenga cuidado en todo momento ADVERTENCIA No vaporice nunca ropa llev ndola puesta El tubo flexible y el cabezal a vapor se calentar n durante el us...

Страница 31: ...tubo flexible y vuelva a colocar la tapa 6 Por el asa puede llevar f cilmente la plancha a vapor 7 Nunca ponga boca abajo el utensilio al enrollar el cable o el tubo flexible o al transportarlo Vac e...

Страница 32: ...senza stringerlo eccessivamente prima di riporlo 11 Non cercate di fissare l attacco del tubo durante il funzionamento La rimozione dell attacco del tubo pu causare ustioni 12 Scollegate sempre l app...

Страница 33: ...a dell uso 1 Alzate l anello ed estraete il dispositivo per l emissione del profumo 2 Svitate il tappo superiore del dispositivo 3 Versate dell olio essenziale nel contenitore e chiudete accuratamente...

Страница 34: ...riempite l apparecchio con acqua calda Infine chiudete il Coperchio del Serbatoio ruotandolo in senso orario Non riempite mai eccessivamente il vostro vaporizzatore Non riempitelo mai con acqua calda...

Страница 35: ...si illumina 6 Attendete 2 o 3 minuti perch si sviluppi il vapore 7 Togliete la testa di emissione del vapore ed appendete il vostro indumento al gancio alla porta 8 Prendete l apparecchio per la mani...

Страница 36: ...o Questo del tutto normale ed dovuto alla formazione di condensa Se comincia a gorgogliare allungate il tubo e sollevatelo in modo che l eccesso di condensa possa rifluire verso il generatore di vapor...

Страница 37: ...0 minuti 4 Scaricate la miscela dal serbatoio Sciacquate il serbatoio con acqua pulita 5 Riempite nuovamente il serbatoio con acqua pulita e ripetete le operazioni descritte ai punti 2 4 PRINCESS COMP...

Страница 38: ...m under uppsikt n r de anv nder apparaten 21 Apparaten r inte avsedd att anv ndas med n gon typ av extern timer eller separat fj rrkontrollsystem BEH LL INSTRUKTIONERNA F R FRAMTIDA BRUK KONFIGURATION...

Страница 39: ...a slangkl mman 15 2 Vrid locket p beh llaren 10 motsols f r att lossa det och fyll sedan p med vatten till maxniv n Linjen 1 6 L syns p f nstret p beh llaren 05 Fyll aldrig p apparaten med f r mycket...

Страница 40: ...endast enligt anvisningarna ovan 3 Apparaten r klar att anv ndas ANV NDNING 1 Placera apparaten p ett platt och stabilt golv Obs Den h r apparaten m ste placeras p golvet 2 Vrid slangadaptern 13 upp...

Страница 41: ...tiga tyger kan beh va strykas flera g nger Var f rsiktig n r du anv nder apparaten VARNING Stryk aldrig kl der som du har p dig Slangen och nghuvudet blir varma under anv ndning Detta r normalt Var f...

Страница 42: ...handtaget f r att enkelt flytta och f rvara den 7 V nd aldrig upp och ned p apparaten n r du lindar sladden eller slangen eller vid transport T m enheten p allt vatten innan du st ller undan den VARNI...

Страница 43: ...kobles fra 12 Tag altid stikket ud af stikkontakten n r apparatet fyldes med vand eller t mmes eller ikke er i brug 13 For at mindske faren for elektriske st d b r man ikke selv fors ge at skille appa...

Страница 44: ...kan slippe v k 4 Monter aromatilbeh ret i dampdysen og kontroller at det er anbragt korrekt 5 Klik ringen tilbage i dampdysen og nyd den sk nne duft N r apparatet bliver t ndt vil dampen str mme genne...

Страница 45: ...vand Ifald du er i tvivl brug destilleret eller demineraliseret vand Brug ogs udelukkende destilleret eller demineraliseret vand som tilr det i ovenst ende 3 Steameren er klar til brug S DAN ANVENDES...

Страница 46: ...EN VAND Tip Hvis du damper i lav h jde nede ved gulvet b r du l fte og rette slangen ud med j vne mellemrum for at hindre kondensdannelse Hvis slangen bliver stoppet vil den lave en gurglende lyd elle...

Страница 47: ...b rsten samtidig med at du trykker b rsten fremad EFTER BRUGEN 1 N r steameren ikke skal bruges mere drejes T nd Sluk afbryderen hen p O Kontrollampen g r ud og stikket kan tages ud af kontakten 2 An...

Страница 48: ...ri dampapparatet i horisontal posisjon eller n r det er tippet bakover da dette kan medf re at vann renner ut 8 For minske risikoen for elektrisk sjokk skal apparatet ikke dyppes i vann eller andre v...

Страница 49: ...tet Den sprer duften n r dampfunksjonen er i gang I tillegg til stryke kl rne dine blir du kvitt d rlig lukt og kan tilsette din yndlingsduft til kl rne dine HVORDAN DU BRUKER DUFTFUNKSJONEN Fjern duf...

Страница 50: ...tet m aldri bli overfylt av varmt vann Deretter skrur du reservoardekslet med urviserne for sette det p plass Dampapparatet m aldri bli overfylt Fyll det aldri med varmt vann Viktig Varmen konsentrere...

Страница 51: ...fektm leren lyser opp 6 Vent i cirka 2 3 minutter til dampen kommer ut 7 Fjern damphodet og heng plagget p kleshengeren 8 Grip hanken p damphodet Dampventilene skal peke bort fra deg Start dampingen v...

Страница 52: ...du trekke slangen opp og ut for bringe overfl dig fukt tilbake inn i kabinettet 9 2 i 1 b rste R bomull bust 03 S rg for at enheten ikke er koblet til en stikkontakt og at den er helt avkj lt f r du...

Страница 53: ...os lapset k ytt v t niit tai ovat niiden l hell 3 l j t laitetta ilman valvontaa silloin kun se on kytketty virtal hteeseen 4 l k yt sellaista laitetta jonka liitosjohto tai pistotulppa on vioittunut...

Страница 54: ...04 Kantokahva 05 S ili n t hystysikkuna 06 Liitosjohdon ja letkun s ilytys 07 H yryletku 08 Letkuliitin 09 Harjas ili 10 S ili n kansi 11 Paineenpoistoventtiili 12 I O k ytt painike 13 Letkun sovitin...

Страница 55: ...ansi 10 kiert m ll sit vastap iv n ja kaada vett s ili n t hystysikkunassa 05 olevaan maksimirajaan 1 6 L saakka l koskaan kaada h yryttimeen liian paljon vett l k koskaan t yt sit kuumalla vedell Lop...

Страница 56: ...la 3 H yrytin on nyt k ytt valmis K YTT OHJE 1 Aseta h yrytin tasaiselle ja vakaalle lattialle Huom t m laite t ytyy asettaa lattialle 2 K nn letkun sovitinta 13 yl sp in kunnes kuulet kilahtavan nen...

Страница 57: ...voivat vaatia toistuvaa h yrytyst Noudata aina varovaisuutta VAROITUS l koskaan h yryt p ll olevia vaatteita Letku ja h yrysuutin kuumenevat k yt n aikana T m on normaalia Ole varovainen ja v lt pitk...

Страница 58: ...da 7 Liitosjohtoa ja letkua kiedottaessa tai kuljetuksen aikana laitetta ei saa koskaan k nt yl salaisin Tyhjenn kaikki vesi laitteesta ennen varastointia VAROITUS l koskaan kosketa h yrysuutinta enne...

Страница 59: ...ver o adaptador de mangeira 12 Desligue sempre o aparelho da tomada quando o encher com gua esvaziando o caso n o o esteja a utilizar 13 Para reduzir o risco de choque el ctrico n o desmonte ou tente...

Страница 60: ...rio apertar em seguida a tampa dos Aromas para n o os deixar escapar 4 Coloque o Dispositivo dos Aromas sobre a carga do vapor e controle se ficou completamente inserido 5 Feche a anilha sobre a carg...

Страница 61: ...por Nunca o encha com gua quente Importante O calor concentra os elementos que a gua cont m durante a evaporiza o Use gua limpa Se tiver d vidas use gua destilada ou sem minerais Use tamb m apenas gua...

Страница 62: ...carga de vapor e pendure a pe a de vestu rio no cabide 8 Segure na asa da carga do vapor com os orif cios de ventila o voltados na direc o oposta do lugar onde voc se encontra Comece a vaporizar tocan...

Страница 63: ...essem base 9 Escova 2 em 1 Fibra Cerda 03 Certifique se que o aparelho se encontra desligado da corrente e arrefeceu completamente antes de colocar este acess rio Aperte a escova 2 em 1 na carga do va...

Страница 64: ...Limpe a parte principal do aparelho com um pano humedecido Para garantir o melhor funcionamento poss vel deve descalcificar o ferro a vapor de vez em quando Os intervalos entre as descalcifica es depe...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68 Fasten Loose...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 PRINCESS COMPACT HOME STEAMER ART 332770...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75 Fasten Loose...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...77...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...PRINCESS 2009...

Отзывы: