background image

11

RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI

- In caso di impiego di bigodini durante l’asciugatura, raccomandiamo la massima attenzione nel 

maneggiare eventuali spilli o fermagli. 

- Assicuratevi che questi non possano infilarsi nelle prese d’aria e nelle aperture di ventilazione 

dell’asciugacapelli!

- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione dopo l’uso.
- Non dirigete il flusso d’aria (calda) sugli occhi o su altre parti sensibili del viso.
- Non usate spray in vicinanza dell’asciugacapelli quando questo è in funzione.
- Evitate di danneggiare il cavo di alimentazione avvolgendolo troppo stretto intorno all’asciugacapelli.  
- Usate esclusivamente gli accessori originali. 
- Lasciate raffreddare l’asciugacapelli prima di riporlo.
- Non appoggiate l’asciugacapelli su una superficie morbida, come il letto, un cuscino o simili, quando

è in funzione o è ancora caldo, per evitare che si surriscaldi. 

- Informate i bambini circa i pericoli e le regole da seguire per l’uso delle apparecchiature elettriche.
- Non lasciate che i bambini piccoli usino apparecchi elettrici senza la supervisione di un adulto.
- Questo asciugacapelli non necessita di essere lubrificato. Eventuali riparazioni e manutenzione devono

essere effettuati da un Servizio di Assistenza qualificato. Non usate l'apparecchio se è danneggiato, ma
inviatelo al Centro di Assistenza. 

- Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico.
- In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione può essere sostituito unicamente con attrezzi 

speciali di cui dispone il nostro Centro di Assistenza. Pertanto, se il cavo di alimentazione è danneggiato,
l'asciugacapelli deve essere inviato al nostro centro di assistenza.

- Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o

motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per 
la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio. 

ATTENZIONE:

Se usate questo asciugacapelli nella stanza da bagno vi raccomandiamo di togliere la spina dalla presa di
alimentazione immediatamente dopo l'uso. Ciòper il pericolo di contatto con l'acqua qualora l'asciugacapelli
dovesse accidentalmente cadere. Per ulteriore sicurezza, l'impianto elettrico della stanza da bagno deve
essere protetto da un interruttore salvavita con una corrente di attivazione di 30 mA. In caso di dubbio
contattate il vostro elettricista. 

CONVOGLIATORE D’ARIA

L’accessorio ideale per asciugare rapidamente i capelli in modo naturale. Il convogliatore d’aria permette
di asciugare con cura determinate ciocche di capelli, accentuandone la piega. La messa in piega con il
convogliatore può essere effettuata sia con aria calda, sia con aria fredda.

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE

Questo apparecchio può essere regolato per tensioni a 120 o 230 volt. Prima di inserire la spina nella
presa di alimentazione, controllate che l'interruttore sia impostato sulla tensione di alimentazione corretta.
Se necessario commutate l'interruttore.  

PRINCESS TRAVEL HAIRDRYER

ART. 505104 / 505108

INNAN DU BÖRJAR

Läs först igenom hela bruksanvisningen och behåll den för framtida referens. Kontrollera att nätspänningen
överensstämmer med den som finns angiven på apparaten. Använd aldrig en hårtork i närheten av ett 
tvättställ eller badkar fyllt med vatten eller i närheten av en dusch eller liknande. Försök
aldrig ta upp en apparat som ändå skulle fallit i vatten, drag först ut stickkontakten.
Använd endast hårtorken med torra händer.

ALLMÄNNA INSTRUKTIONER

Resehårtorken har en elegant utformning av putsad RVS och är mycket kompakt att ta
med tack vare det infällbara handtaget. Försedd med 2 hastigheter/temperaturlägen.

Содержание Style Pro 505104

Страница 1: ...104 505108 TRAVEL HAIRDRYER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de u...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ns for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 9 Istruzioni d uso 10 Bruksanvisning 11 Brugsanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 15 Instru es de utiliza o 16 17 18 19 DEC 08 V0 NL...

Страница 4: ...Zorg dat de luchtaanzuigope ning aan de achterzijde niet verstopt raakt door haren en pluisjes Indien nodig het luchtrooster met een borsteltje of pincet reinigen Let ook op dat dit rooster tijdens he...

Страница 5: ...and massage it while you let a stream of hot air flow through your fingers Keep holding the lock until it cools When all your hair is dry shake out the curls and run your fingers through it Caution ho...

Страница 6: ...hich is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red If a 13Amp BS1363 plug is used a...

Страница 7: ...quez aux enfants les r gles concernant l emploi des appareils lectriques et les pr cautions d emploi Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser des appareils lectriques sans surveillance Ce s che cheve...

Страница 8: ...ug ffnung auf der R ckseite nicht von Haaren oder Flusen verstopft wird Gegebenenfalls kann das Luftgitter mit einer kleinen B rste oder einer Pinzette gereinigt werden Darauf achten dass dieses Gitte...

Страница 9: ...l o permanentado as como a un pelo abundante es riz ndolo con los dedos Separe un mech n de pelo mojado t ngalo en su mano y s belo con los dedos mientras deja pasar el aire caliente entre los dedos M...

Страница 10: ...lavabo vasca da bagno o altro contenitore colmi d acqua alla doccia ecc Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione Maneggiate l asciugac...

Страница 11: ...con problemi fisici sensoriali mentali o motori o con scarsa esperienza o conoscenza pu causare gravi pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o superv...

Страница 12: ...eh r L t h rtorken svalna innan den l ggs undan L gg inte den inkopplade och eller varma h rtorken p ett mjukt underlag som t ex en s ng kuddar eller liknande f r att f rhindra verhettning Tala om f r...

Страница 13: ...e er blokeret under t rringen VIGTIGE TIPS Ved brug af curlere og lignende i h ret tilr des det at v re forsigtig med evt h rn le og clips S rg for at disse ikke kommer ind i h rt rrerens ventilations...

Страница 14: ...at du ikke lar h ret bli for varmt eller for t rt ved holde h rt rkeren for n rt eller for lenge i retning av h ret Ved lav temperatur og hastighet f r du raskt et like bra resultat RENGJ RING OG VED...

Страница 15: ...atessasi py re harjaa Jos taas haluat suoran tukan on parempi k ytt litte harjaa Jos haluat saada hiusten tyveen enemm n tuuheutta on hiukset ensin kuivattava vasten kasvusuuntaa Yksi parhaita menetel...

Страница 16: ...arde as poder consultar de novo Controlar se a voltagem corresponde voltagem do aparelho N o usar um secador de cabelo perto de um lavat rio cheio de gua banheira ou douche etc Caso um aparelho tenha...

Страница 17: ...sticos Em caso de avaria o fio de liga o do secador de cabelo pode ser apenas substitu do por ferramentas especiais disposi o a ser facultado pelos nossos servi os de assist ncia Se o fio estiver dan...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 PRINCESS TRAVEL HAIRDRYER ART 505104 505108...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...PRINCESS 2008...

Отзывы: