background image

TYPE 232147 / 232153 / 232155 / 232650

CLASSIC WATERKETTLE ROMA 1.0 L / 1.7 L

RED WATERKETTLE ROMA 1.0 L LIMITED EDITION

ARCTIC WHITE KETTLE 1L

Gebruiksaanwijzing

Instructions for use

Mode d’emploi

Anleitung

Instrucciones de Uso

Istruzioni d’uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruções de utilização

Содержание 232147

Страница 1: ...1 0 L 1 7 L RED WATERKETTLE ROMA 1 0 L LIMITED EDITION ARCTIC WHITE KETTLE 1L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

Страница 2: ...ons for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 12 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 14 Instruções de utilização 15 17 18 18 MAY 11 V0 NL UK F D E I S DK N SF P GR ARAB ...

Страница 3: ... vullen koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de kan op de normale wijze gebruiken Let op Neem de kan pas van de voet nadat deze automatisch uitgeschakeld is of schakel deze eerst met de hand uit Vul de kan niet verder dan tot het maatstreepje MAX anders kan er kokend water uitgestoten worden Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet Rol het snoer volledig uit laat dit niet o...

Страница 4: ... handed people The integrated element is not vulnerable to limescale for a longer life span Complete with illuminated on off switch safe lid locking system You can open the lid by pressing the button With built in three way safety feature steam cut off boil dry protection and overheat protection USING THE KETTLE The kettle should be used exclusively for boiling water never use it with other liquid...

Страница 5: ...dential type environments bed and breakfast type environments If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code BLUE neutral BROWN LIVE GREEN YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead o...

Страница 6: ...ne surface solide et stable Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l eau ni dans tout autre liquide La partie extérieure de l appareil devient très chaude Saisir l appareil uniquement par la poignée Ne placez pas l appareil près du bord d une table d un plan de travail etc pour ne pas risquer de le heurter veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester...

Страница 7: ... Kontrolllämpchen leuchtet Sobald das Wasser kocht springt der Ein Aus Schalter automatisch in den Aus Stand zurück Falls die Kanne ohne Wasser eingeschaltet wird schaltet die Trockenkochsicherung sie automatisch aus Wird die Kanne danach mit Wasser gefüllt kühlt die Trockenkochsicherung wieder ab und kann die Kanne normal benutzt werden Achtung Die Kanne erst vom Fuß nehmen nachdem sich der Wasse...

Страница 8: ... Controle si la tensión de la red en la vivienda coincide con la del aparato Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma a tierra El hervidor de agua lleva un filtro extraíble en la apertura de vertido Gracias a la jarra que se puede sacar del pie y por ser pivotable 360 grados sobre la base redonda este hervidor resulta especialmente práctico de usar tanto para personas diestras como zu...

Страница 9: ...e agua en vacío o más allá de marcador de nivel mínimo No se mueva mientras que la caldera esté encendida ATENCIÓN Para evitar daños en el aparato no use productos de limpieza alcalinos para limpiar utilice un paño suave y un detergente suave Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones de interior solamente y similares tales como áreas de cocina de personal en tiendas oficinas y ...

Страница 10: ...mpigliato nel cavo di alimentazione Non dimenticate che il bricco contiene acqua calda Non usate l apparecchio se è difettoso o se il cavo di alimentazione è danneggiato ma inviatelo al nostro centro di assistenza Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchi può essere sostituito solo presso il nostro centro di assistenza con l ausilio di attrezzi speciali Non posizionate l apparecchio su...

Страница 11: ...NCESS CLASSIC WATERKETTLE ROMA s utsida kan göras ren med en fuktig trasa Foten måste alltid rengöras torr AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som är lämpat för hushållsapparater t ex kaffebryggare Följ anvisningarna på medlets förpackning Koppla inte in kannan under avkalkningen låt medlet verka kallt Skölj efter avkalkningen av kannan några gånger med rent vatten PRINCESS TIPS Placera apparat...

Страница 12: ...i kedlen vil den blive slukket for tidligt med for meget vand vil den koge over Tag altid kanden af soklen når den fyldes så du ikke spilder vand ned i soklen Tænd for kedlen ved at trykke TÆND SLUK afbryderen opad Kontrollampen lyser Så snart vandet koger vil kedlen automatisk springe tilbage i SLUK positionen Hvis kedlen ved et uheld tændes uden at man har hældt vand i vil tørkogningssikringen a...

Страница 13: ...nvisningen før du begynner og ta vare på den til senere bruk Kontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen på apparatet Apparatet må kun kobles til en jordet stikkontakt Vannkokeren har et avtagbart filter i skjenkeåpningen Takket være kannen som kan tas av foten og dreies 360 grader på den runde basen er vannkokeren svært praktisk i bruk både for venstre og høyrehendte pe...

Страница 14: ...kke bruk vannkokeren mens tomme eller utover minimumsnivå markør Ikke flytt mens vannkokeren er slått på FORSIKTIG For å unngå skader på apparatet ikke bruke alkaliske rengjøringsmidler ved rengjøring bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel Dette apparatet er ment å bli brukt i innendørs bare og lignende bruk som kjøkken for ansatte i butikker kontorer og andre arbeidsplasser gårdsbygninger av gj...

Страница 15: ... että kannu on täynnä kuumaa vettä Älä käytä laitetta jos se tai sen verkkojohto on vioittunut vaan lähetä se huoltopalveluumme Tämäntyyppisten laitteiden vioittuneen verkkojohdon voi vaihtaa uuteen ainoastaan huoltopalvelu koska siihen tarvitaan erikoistyökaluja Älä aseta laitetta kuuman keittolevyn tms päälle tai aivan sen lähelle Vedä pistotulppa pois pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistus...

Страница 16: ...base somente depois desta se ter desligado automaticamente ou então deve desligar a chaleira manualmente Não deve encher a chaleira para além da capacidade indicada por MAX caso contrário a água fervida transborda Utilizar a chaleira apenas com a base respectiva Desenrolar o fio por completo não o devendo deixar enrolado na base LIMPEZA RETIRAR PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXAR ARREFECER A CHALE...

Страница 17: ...ou fora marcador do nível mínimo Não se mova enquanto o jarro está ligado ATENÇÃO Para evitar danos no aparelho não usar pilhas alcalinas agentes de limpeza use um pano macio e detergente neutro Este aparelho foi concebido para ser utilizado em aplicações indoor somente e similares tais como áreas de pessoal de cozinha em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho casas de fazenda por client...

Страница 18: ...δϤϟ ΓΪϋΎϘϟ ϰϠϋ ΔΟέΩ ϲδϠϜϟ ΐγήΘϟΎΑ ίΎϬΠϟ ϲϓ ϲϨΒϤϟ ήμϨόϟ ήΛ Θϳ ϻ ϼϳϮσ ήϤϋ ΎϬϟ ϚϟΫ ϦϤπϳϭ ϒϗϭϭ ϞϴϐθΗ ΡΎΘϔϤΑ ΓΩϭΰϣ ϲϫϭ πϣ ϲ Ύτϐϟ Ϟϔϗ Δϴϟ ϭ ςϐπϟΎΑ Ύτϐϟ Θϔϳ έΰϟ ϰϠϋ ΔΛϼΛ ϥΎϣ ΕΎϴϟ Α Ύπϳ ΓΩϭΰϣ ϰϫϭ ϦϴΨδΘϟ ρήϓ Ϧϴϣ Ηϭ ϑΎΠϟ ϥΎϴϠϐϟ Ϧϴϣ Ηϭ έΎΨΒϟ ΝήΧ Δϳϼϐϟ ϡ ΪΨΘγ ϯήΧ ΕΎϧϮϜϤϟ ϻϭ ϯήΧ Ϟ Ϯγ ϲϠϐϟ ΎϬϣΪΨΘδΗ ϻϭ ΎϤϟ ϲϠϐϟ ςϘϓ Δϳϼϐϟ ϡΪΨΘγ ϣΎϤΗ Γ ϮϠϤϣ ΔϳϼϏ ϻϭ ϲϠϏ Ύ ΎϤϟ άϫ ϲϣέ ϭ ΎϬϔϴψϨΘϟ ϯϮΘδϤϟ ϦϴΑ Ρϭ ήΘΗ Ύϣ ΔϴϤϜΑ ΎϤ Ω Δϳϼϐϟ ...

Страница 19: ... ΔΒγΎϨϣ βϠϜϟ ωΰϧ ΓΩΎϣ ϡΪΨΘγ ΓΎτόϤϟ ΕΎϤϴϠόΘϠϟ ΎϘϓϭ ΓΩΎϤϟ ϡΪΨΘγ ΔΌΒόΘϟ ϰϠϋ ΩέΎΒϟ ϰϠϋ ΓΩΎϤϟ ϡΪΨΘγ ϦϜϟ βϠϜϟ ωΰϧ ΎϨΛ Δϳϼϐϟ ϞϐθΗ ϻ ϲϘϨϟ ΎϤϟΎΑ Ε ήϣ ΓΪϋ Δϳϼϐϟ ϒτη ΎϬϨϣ βϠϜϟ ωΰϧ ΪόΑ ΓήϴϣϷ Ύμϧ ΖΑΎΛ ήϘΘδϣ τγ ϰϠϋ ίΎϬΠϟ ϊο ϱ ϭ ΎϤϟ ϲϓ ΪΑ ϡΪϘϟ ϭ Δϳϼϐϟ ήϤϐΗ ϻ ήΧ Ϟ Ύγ ΎϬπΒϘϣ Ϧϣ ϻ ΎϬϜδϤΗ ϼϓ ήϴΜϛ ΝέΎΨϟ Ϧϣ Δϳϼϐϟ ϦΨδΗ ϚϠδϟ ςδΒΗ ϻ ω έϭ ΎϬσϮϘγ ϞϬδϳ ϻϷ ΎϫήϴϏ ϭ ΦΒτϤϟ ΔϣΎΧέ ϭ ΔϟϭΎτϟ ΔϓΎΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ Δϳϼϐϟ ϊπΗ ϻ ϦΧΎγ Ύϣ ϰϠϋ ϱ...

Страница 20: ... PRINCESS 2011 ...

Отзывы: