background image

7

DETARTRAGE

Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques. Reportez-
vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le détartrage, laisser
agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après le détartrage.

CONSEILS DE PRINCESS

- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le 

heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché. 
Ne pas oublier que la bouilloire est remplie d’eau brûlante !

- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Ne pas utiliser cet appareil si lui-même ou son cordon sont endommagés. Pour éviter une électrocution,

le renvoyer à notre service de réparation. La réparation du cordon sur ce type d’appareils nécessite des 
outils spéciaux et ne peut donc être effectuée que par notre service de réparation.

- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou

moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.

PRINCESS ROYAL CORDLESS WATERKETTLE 2L.

ART. 232144

VOR GEBRAUCH

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch
einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Geräts
übereinstimmt (220-240 Volt). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.

Aufgrund der vom Fuß abnehmbaren Kanne und einer Drehmöglichkeit von 360 Grad auf dem Ständer ist
der Wasserkocher für sowohl Links- als auch Rechtshändler besonders praktisch im Gebrauch. Das integrierte
Heizelement ist unempfindlich für Kalkablagerungen und garantiert dadurch eine lange Lebensdauer. Mit
einem beleuchteten Ein-Aus-Schalter, Kontrolllämpchen und sicherer Deckelverriegelung ausgestattet.
Der Deckel lässt sich mit einem Knopfdruck öffnen. Außerdem von einer dreifachen Sicherung versehen:
Dampf-Ausschaltautomatik, Trockenkoch- und Überhitzungssicherung.

GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS

Den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser benutzen, nicht für andere Flüssigkeiten oder
Zutaten. Vor dem Erstgebrauch eine Kanne Wasser kochen lassen, um die Kanne zu reinigen. Dieses
Wasser wegschütten.

Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der Minimum- und der Maximumanzeige
befinden. Bei zu wenig Wasser schaltet sich die Kanne aus, bei zu viel Wasser kann sie überkochen. Beim
Füllen die Kanne immer vom Fuß nehmen, so dass kein verschüttetes Wasser in den Fuß laufen kann.

Wenn der Ein-Aus-Schalter eingedrückt wird, schaltet sich der Wasserkocher an.  Das Kontrolllämpchen
leuchtet. Sobald das Wasser kocht, springt der Ein-Aus-Schalter automatisch in den Aus-Stand zurück.

Falls die Kanne ohne Wasser eingeschaltet wird, schaltet die Trockenkochsicherung sie automatisch aus.
Wird die Kanne danach mit Wasser gefüllt, kühlt die Trockenkochsicherung wieder ab und
kann die Kanne normal benutzt werden.

Achtung: 
• Die Kanne erst vom Fuß nehmen, nachdem sich der Wasserkocher automatisch 

ausgeschaltet hat oder manuell ausgeschaltet wurde.

• Die Kanne niemals voller als bis zur „MAX“-Anzeige füllen, da sonst kochendes 

Wasser herausspritzen kann.

• Den Wasserkocher ausschließlich mit dem dazugehörigen Fuß benutzen.
• Das Kabel vollständig ausrollen und nicht um den Fuß gewickelt lassen.

Содержание 232144

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o ROYAL CORDLESS WAT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nstructions for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Instru es de utiliza o 14 APRIL 2007 NL...

Страница 4: ...rden Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet Rol het snoer volledig uit laat dit niet om de voet gerold SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN De b...

Страница 5: ...y spray out The kettle may only be used with the accompanying base The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW T...

Страница 6: ...n lumineux UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l eau Ne pas l utiliser pour tout autre liquide ou autres ingr dients Faire d abord bouillir une pleine...

Страница 7: ...zu k nnen berpr fen Sie ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Ger ts bereinstimmt 220 240 Volt Das Ger t nur an eine geerdete Steckdose anschlie en Aufgrund der vom Fu abnehmbaren Kanne und e...

Страница 8: ...rung und Kenntnis kann Gefahren mit sich brin gen Diese Benutzer sind daher von den f r ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweisen oder d rfen dieses Ger t nur unter Aufsich...

Страница 9: ...nte herramientas especiales Los ni os deber n estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato El uso de este aparato por ni os o personas con alguna discapacidad f sica sensorial mental o mo...

Страница 10: ...parecchio su o in prossimit di piastre di cottura o altre fonti di calore Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l apparecchio o in caso di funzionamento difettoso Non u...

Страница 11: ...ur kontakten ur v gguttaget f re reng ring och vid st rningar Anv nd inte utrustningen om den r skadad eller om sladden har skadats Skicka den till v r serviceavdelning f r att undvika fara Skadade sl...

Страница 12: ...Anbring ikke apparatet i n rheden af en varm kogeplade eller lignende Tag altid stikket ud af stikkontakten inden reng ring og ved defekter M ikke bruges hvis apparatet eller ledningen er beskadiget S...

Страница 13: ...gnende Ta alltid st pslet ut av stikkontakten f r rengj ring og ved defekter Ikke bruk utstyret hvis det er delagt eller hvis tilf rselsledningen er skadet Send det til v r serviceavdeling for unng ri...

Страница 14: ...n voi kompastua tai takertua Muista ett kannu on t ynn kuumaa vett l aseta laitetta kuuman keittolevyn tms p lle tai aivan sen l helle Ved pistotulppa pois pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistust...

Страница 15: ...instru es indicadas na embalagem N o deve ligar a chaleira durante a descalcifica o deve deixar actuar o produto a frio Em seguida lavar a chaleira v rias vezes com gua limpa SUGEST ES DA PRINCESS Co...

Страница 16: ...PRINCESS 2007...

Отзывы: