Princess 182611 Скачать руководство пользователя страница 19

19

-  Fría las patatas en dos veces. Primera fritura (prefritura): 5 – 10 minutos a 170º C. Segunda fritura: 4

minutos a 190º C. Deje escurrir bien antes de servir. 

-  No fría mucha comida al mismo tiempo. Cubra sólo la parte inferior de la cesta para que la temperatura

del aceite no caiga, lo que haría que los alimentos absorbieran más aceite. 

-  Respete los tiempos de fritura indicados. 
-  No añada sal a los alimentos antes o durante la fritura; añádala sólo una vez retirada la cesta de la

freidora. La sal y el agua estropean el aceite.

-  Deje escurrir bien los alimentos y use papel de cocina para retirar el exceso de grasa.
-  Consuma los alimentos inmediatamente después de fritos. Los alimentos a conservar en caliente no se

deben colocar en un plato tapado. Después de un rato pierden el crujiente por la condensación. Es
mejor conservarlos en el horno.

FONDUE 182611
USO DEL APARATO

Esta cazuela para fondue eléctrica dispone de temperatura ajustable y por ello es muy adecuada para
varios tipos de fondue, como la clásica de carne y también para la de queso, la china o la de chocolate.

-  Antes del primer uso debe limpiar completamente el aparato con agua caliente y un poco de detergente.

Asegúrese de que la parte eléctrica no entre en contacto con el agua.

-  Aclare con agua limpia y seque bien el aparato.
-  Use siempre aceite adecuado para altas temperaturas y cámbielo después de cada preparación.  
-  El nivel de aceite siempre debe estar entre las indicaciones de mínimo (min) y máximo (max), +/- 1 L. 
-  Dichos niveles también se aplican cuando se usa queso o chocolate.
-  Retire la tapa desde una posición vertical de 90º.
-  Coloque el añillo de la fondue en la cazuela para fondue para evitar salpicaduras de aceite.
-  Coloque la cazuela para fondue en el centro de la mesa.
-  Por motivos de seguridad, pegue el cable a la mesa. No olvide separar el cable antes de mover la fondue. 
-  Para la clásica fondue de carne, el termostato está en 170º C, ajustándose la temperatura de modo que

la mezcla no empiece a hervir.  Para la de queso, la china y la de chocolate es mejor ajustar más bajo el
termostato, a 90º C.

-  El queso y el chocolate deben calentarse muy lentamente para que no se cuezan (a los lados).

Remueva de vez en cuando para mantener la mezcla homogénea. 

-  La luz se apaga cuando se ha alcanzado la temperatura deseada.
-  No utilice objetos puntiagudos en la cazuela.  Use los tenedores sólo para pinchar los ingredientes, no

en la cazuela.

-  Después de usarla, desenchúfela de la corriente y déjela enfriar.
-  Guarde la fondue con la tapa cerrada en un lugar seco y oscuro.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 182611 Y 182612

Desenchufe de la toma de corriente.
¡No sumerja nunca el aparato en agua!

Limpieza de exterior

Limpie regularmente el exterior del aparato con un paño húmedo y séquelo con un paño limpio y suave.

Limpieza de interior

Al cambiar el aceite, caldo, queso o chocolate se puede limpiar el interior del aparato.  Vacíe la cazuela y
primero limpie el interior con papel de cocina y luego con un paño mojado en agua jabonosa.
Ahora aclare bien el interior con agua limpia para quitar todo el jabón y deje secar bien.

Consejo de limpieza: vierta un vaso de agua con lavavajillas en la cazuela.  Conecte el 
aparato al mínimo y déjelo actuar unos 10 minutos.  Luego apague y aclare bien.

CAMBIO DEL ACEITE

Para la fondue recomendamos que cambie el aceite cada vez.  El aceite de freír se puede
usar varias veces.

Содержание 182611

Страница 1: ...FRYER TYPE 182611 CLASSIC MINI FRYER FONDUE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohj...

Страница 2: ...s for use 6 Mode d emploi 10 Anleitung 14 Instrucciones de Uso 17 Istruzioni d uso 21 Bruksanvisning 24 Brugsanvisning 28 Bruksanvisning 31 K ytt ohje 34 Instru es de utiliza o 38 42 47 JAN 2008 V4 NL...

Страница 3: ...g dat het apparaat niet dichtbij of op een ingeschakelde kookplaat staat Houd het apparaat uit de buurt van water wanneer het in gebruik is en wanneer de olie of het vet nog heet is Water in hete olie...

Страница 4: ...ituur niet te veel voedsel in n keer Bedek alleen de bodem van het mandje zodat de temperatuur van de olie niet daalt Hierdoor zou het voedsel namelijk meer olie opnemen Houd u aan de voorgeschreven f...

Страница 5: ...n OLIE VERVANGEN Bij fondue adviseren we om na ieder gebruik de olie te vervangen Frituurolie kan meerdere malen gebruikt worden Bij goede frituur en fondueolie hangt de bruikbaarheidsduur van de olie...

Страница 6: ...et koud water en voeg dit flink roerend bij de kokende massa De temperatuur laag zetten Als u de spatel eruit trekt moet de massa soepel zijn en draden trekken Dan de Kirsch toevoegen en de fonduepan...

Страница 7: ...e fat has completely melted The oil level should always be between the lowest min and the highest max level indicator 1 L Adjust the thermostat button to the desired temperature Consult the table with...

Страница 8: ...the lead to the table Do not forget to loosen the lead before moving the fondue pan For the classic meat fondue thermostat is set at 170 C set the temperature in such a way that the mixture will not b...

Страница 9: ...rminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN YELLOW WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED FONDUE RECIPES 182611 Fondue is not only tasty I can also be very healthy and e...

Страница 10: ...aire Assurez vous que le voltage de votre logement correspond celui indiqu sur l appareil 220 240 volts Brancher cet appareil uniquement sur une prise de terre Avant d utiliser l appareil enlever tout...

Страница 11: ...rancher l appareil de la prise de courant Rincer la poign e et le panier apr s l emploi et les s cher soigneusement Quand la friteuse est refroidie remettre le panier en place et ranger l appareil Ran...

Страница 12: ...m lange bien homog ne Le t moin lumineux s teint quand la temp rature d sir e est atteinte Ne pas utiliser d objets en m tal dans le caquelon Piquer les fourchettes uniquement dans les aliments pas d...

Страница 13: ...n 8 champignons 4 petites tomates 4 chalotes moiti cuites Et ce n est qu un simple exemple car on peut en fait tout mettre dans cette fondue des huitres fraiches ou des fines tranches de filet de boeu...

Страница 14: ...achten dass das Kabel nicht so h ngt dass man dar ber stolpern kann oder darin h ngen bleibt Das Ger t darf nicht zu dicht neben einer eingeschalteten Herdplatte stehen Beim Gebrauch und wenn das l o...

Страница 15: ...feln Die Pommes frites nach dem Waschen abtrocknen so dass kein Wasser ins l gelangt Die Pommes frites zweimal frittieren Beim ersten Mal Vorfrittieren 5 bis 10 Minuten bei 170 C beim zweiten Mal Frit...

Страница 16: ...ie Temperatur des Ger tes auf die niedrigste Stufe einstellen und etwa 10 Minuten eingeschaltet lassen Anschlie end ausschalten und gut aussp len L ERNEUERN Beim Fonduetopf empfiehlt es sich das l nac...

Страница 17: ...zu der kochenden Masse geben Die Temperatur reduzieren Wenn der Holzspatel herausgezogen wird muss die Masse weich sein und F den ziehen Nun den Kirsch hinzuf gen und den Fonduetopf auf die niedrigste...

Страница 18: ...r de temperatura en 90 C hasta que la grasa se haya fundido completamente El nivel de aceite siempre debe estar entre las indicaciones de m nimo min y m ximo max 1 L Ajuste el bot n del termostato a l...

Страница 19: ...ertical de 90 Coloque el a illo de la fondue en la cazuela para fondue para evitar salpicaduras de aceite Coloque la cazuela para fondue en el centro de la mesa Por motivos de seguridad pegue el cable...

Страница 20: ...ne en dados de 1x1 cent metros FONDUE CHINA CON CALDO Es muy arom tica tiene muy pocas calor as y es muy saludable Hay muchas combinaciones posibles con pescado verduras carne de aves u otras carnes P...

Страница 21: ...oi componenti diventano molto caldi prendete la pento la solo per i manici Posizionate sempre l apparecchio su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili Assicuratevi che l apparecchio...

Страница 22: ...sive di alimenti tutti insieme Friggete al massimo 300 grammi di patatine per litro d olio In caso di prodotti surgelati friggete al massimo 200 grammi per litro di olio a causa del forte calo di temp...

Страница 23: ...e la superficie interna dell apparecchio Svuotate la pentola e pulitela prima con carta da cucina e poi con un panno inumidito in acqua calda con detersivo Sciacquate accuratamente l interno con acqua...

Страница 24: ...bene l interno della pentola con l aglio quindi versatevi il vino ed attendere che bolla Quindi unitevi il formaggio tagliato o grattugiato molto fine Con una spatola di legno mescolate fino a quando...

Страница 25: ...ed vatten vid reng ring Sk lj ur med rent vatten och torka apparaten ordentligt Fyll apparaten med fett eller vegetabilisk olja Om du anv nder fasta block fett sk r dem f rst i bitar och st ll in term...

Страница 26: ...e g ller ocks n r man anv nder buljong ost eller choklad i st llet f r olja Avl gsna locket fr n 90 C Placera fondueringen p fonduegrytan f r att undvika oljest nk Placera fonduegrytan mitt p bordet S...

Страница 27: ...ra r kor 2 kycklingfil er 12 musslor 4 sj tungsfil er 100 g filead lax champinjoner 4 tomater 4 schalottenl kar halvt genomkokt Detta r bara b rjan i denna fondue kan egentligt allt tillagas t ex f rs...

Страница 28: ...eller p en t ndt kogeplade S rg for at der ikke kommer vand i n rheden af apparatet under brugen eller mens olien fedtstoffet stadig er varmt Vand i varm olie fedtstof kan spr jte op T r derfor altid...

Страница 29: ...om ikke salt p ingredienserne inden eller under friturestegningen men f rst n r de er taget op af kurven Salt og vand forringer oliens kvalitet Lad ingredienserne dryppe godt af og dup dem med lidt k...

Страница 30: ...eretter sm stykker madvarer samt dej og panerrester der er faldet ned i olien Efter friturestegningen anbefales det at si olien Benyt f lgende fremgangsm de a Lad olien afk le b Lad kurven dryppe af o...

Страница 31: ...Classic Mini Fryer Fondue 182611 Den st rste delen av denne bruksanvisningen vedr rer begge apparatene Hvis ikke det er tilfelle er dette angitt ved hjelp av typenumrene F R BRUK Les gjennom hele bru...

Страница 32: ...t kan renne ut Trekk st pselet ut av stikkontakten Skyll h ndtaket og kurven etter bruk og t rk dem grundig N r frityrgryten er godt avkj lt kan du sette kurven tilbake og sette apparatet bort Sett fr...

Страница 33: ...i gryten Trekk st pselet ut av stikkontakten etter bruk og la fonduegryten avkj les Sett fonduegryten med lukket lokk p et t rt og m rkt sted RENGJ RING OG VEDLIKEHOLD 182611 OG 182612 Trekk st pselet...

Страница 34: ...kjent sveitsisk oppskrift Ingredienser til 4 personer 300 gram Emmenthaler 400 gram Gruy re 4 glass t rr hvitvin 1 lik rglass Kirsh 1 fedd hvitl k litt pepper og salt litt muskatn tt 25 gram maisenna...

Страница 35: ...tunut sen vaihtaminen on riskien v ltt miseksi annettava valmistajan sen huol topalvelun tai vastaavan henkil n teht v ksi Laitteessa on l mp sulake Jos termostaatti vioittuu niin ett syntyy ylikuumen...

Страница 36: ...ONDUE 182611 LAITTEEN K YTT T ss s hk fonduepadassa on l mp tilanvalitsin jonka vuoksi se sopii eritt in hyvin erilaisten fondue aterioiden kuten perinteisen lihafonduen mutta my s juusto kiinalais ta...

Страница 37: ...i a Anna ljyn j hty b Valuta kori ja ota se pois padasta c Laita koriin talouspaperia d Suodata ljy korin l pi samansuuruiseen astiaan FONDUE RUOKAOHJEITA 182611 Fondue ateria ei ole ainoastaan maukas...

Страница 38: ...o caso isso vem indicado atrav s dos n meros do tipo de aparelho ANTES DE USAR Leia bem estas instru es e conserve as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar Controlar se a corrente...

Страница 39: ...adeira para que o leo possa escorrer Puxe a ficha da tomada Lave a asa e o cesto em gua limpa depois de ter usado a fritadeira secando os muito bem em seguida Quando a fritadeira tiver arrefecido tota...

Страница 40: ...devendo espetar apenas os ingredientes com garfinhos fora da panela Desligue a ficha da tomada quando terminar de utilizar a panela de fondue deixando a arrefecer Guarde a panela de fondue com a tamp...

Страница 41: ...peda os finos n o em cubos Por fim beba uma ch vena do caldo arom tico onde se cozinharam todos os alimentos Desfrute desta experi ncia FONDUE DE QUEIJO VINHO BRANCO E QUEIJO Segundo uma famosa recei...

Страница 42: ...2 182612 182611 220 240 PRINCESS 42 CLASSIC MINI FRYER FONDUE 182612 182611...

Страница 43: ...182611 182612 90 C min max 1 L 182611 182612 300 43...

Страница 44: ...200 2 5 10 170 C 4 190 C 182611 min max 1 L 90 170 C 90 C 44...

Страница 45: ...182611 182612 10 45...

Страница 46: ...182611 4 300 300 250 1x1 4 4 12 4 100 8 4 4 300 400 4 1 Kirsch 1 1 25 1 Riesling Fendait Kirsch 46...

Страница 47: ...47 CLASSIC MINI FRYER FONDUE 182612 182611 Armagnac 6 200 25 25 400 N N N N N N N N N N N...

Страница 48: ...48 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N...

Страница 49: ...49 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N...

Страница 50: ...50 N N N N N N...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...PRINCESS 2008...

Отзывы: