Princess 01.183029.01.650 Скачать руководство пользователя страница 1

€‚ƒ„…‚†‡€ˆ‰Š€„Š‹

€ 

 !"ƒ„†#ŠŠ€$†%&†€'

!"

(‡)!ˆ)*!‰+‹‡†

#

,!)†!€„€'Š€‹!†‚„€'

$

(Š€„Š‹ˆ)!ˆ„„Šƒ†‡

%&

(Š€„Š‹ˆ)!ˆ„‚†‹†&Š)‡ƒ

'&

(Š€„Š‹!ˆ„‚!€‚!

$(

,ƒ„#Š€-†€†€'

)$

./-‡)ˆ€Šˆ+‡„0†‚1

€‚ƒ„#…%Šˆ‡"2„'†

$*

./-‡)ˆ€Š +‡„0†‚†!

3454673895345:;3

#'+'&, 

€‚ƒ„‚…‚

Содержание 01.183029.01.650

Страница 1: ... 0 1 2 0 3454673895345 3 ...

Страница 2: ... ĘŚ Č Č 1 5 6 3 4 7 8 2 9 ...

Страница 3: ...een given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect yourself against an electric shock do not immerse th...

Страница 4: ...wer icon 8 8 cooking pre sets program icons 9 Frying trivet BEFORE THE FIRST USE Take the appliance and accessories out the box Remove the stickers protective foil or plastic from the device Before using your appliance for the first time wipe off all removable parts with a damp cloth Never use abrasive products Put the power cable into the socket Note Make sure the voltage which is indicated on th...

Страница 5: ...d icon will blink Pre set programs There are 8 pre set cooking programs default 15 minutes 185 C Pre set program Time 1 120 minutes Temperature 80 200 C Chips 20 200 Shrimps 20 160 Cake 25 160 Drumsticks 25 180 Bacon 15 180 Steak 20 160 Fish 20 180 Keep warm 120 90 KEEP WARM Press the keep warm icon to maintain the heat of the basket contents at 90 C for 120minutes The time and temperature for the...

Страница 6: ...own Always hold the basket by the handle To cancel any program press the POWER icon Shaking ingredients Some ingredients require shaking halfway through the preparation time This optimizes the end result and can help prevent unevenly fried ingredients To shake the ingredients halfway through the operation pull the basket out of the appliance by the handle and shake it The operation will automatica...

Страница 7: ... the frying trivet or the bottom of the basket fill the basket with hot water and some washing up liquid and let them soak for about 10 minutes Clean the appliance with a damp cloth Never use harsh and abrasive cleaners scouring pad or steel wool which damages the appliance ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability but must be offered at a ...

Страница 8: ... gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoere...

Страница 9: ...ouchscreen display 4 Tijd en temperatuurdisplay 5 Timerafstellingsiconen 6 Temperatuurafstellingsiconen 7 Aan Uit icoon 8 8 kookvoorinstellingen programma iconen 9 Onderzetter VOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal het apparaat en de accessoires uit de doos Verwijder de stickers de beschermfolie of het plastic van het apparaat Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare onderdelen af met e...

Страница 10: ...pictogram om het scherm te activeren Selecteer het gewenste vooringestelde bakprogramma door op het pictogram van het geselecteerde programma te drukken Het geselecteerde pictogram gaat knipperen Vooringestelde programma s Er zijn 8 vooringestelde bakprogramma s standaard 15 minuten 185 C Vooringesteld programma Tijd 1 120 minuten Temperatuur 80 200 C Chips 20 200 Garnalen 20 160 Cake 25 160 Drums...

Страница 11: ...volgens in het tijd en temperatuurscherm getoond Raak het mandje niet aan tijdens het gebruik en tot het volledig afgekoeld is Houd het mandje altijd vast aan de handgreep Om een programma te annuleren druk je op de AAN UIT pictogram Schudden van ingrediënten Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd geschud worden Dit optimaliseert het eindresultaat en voorkomt dat de ingrediënten ...

Страница 12: ...del en een niet schurend sponsje De pan en het mandje zijn niet vaatwasmachinebestendig Als er vuil aan de frituurpan of de bodem van het mandje blijft kleven zet je het mandje onder heet water en wat afwasmiddel en laat je ze zo n 10 minuten weken Reinig het apparaat met een vochtige doek Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen schuursponsjes of staalwol die het apparaat beschadi...

Страница 13: ...e nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus...

Страница 14: ... Poignée du panier 3 Écran tactile 4 Affichage de la durée et de la température 5 Icônes de réglage de la minuterie 6 Icônes de réglage de la température 7 Icône d alimentation 8 Icônes des programmes des 8 pré réglages de cuisson 9 Trépied à friture AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Sortez l appareil et les accessoires hors de la boîte Retirez les autocollants le film protecteur ou le plastique de l ...

Страница 15: ...ryer Appuyez sur l icône POWER pour activer l affichage Sélectionnez le programme de cuisson préréglé souhaité en appuyant sur l icône du programme sélectionné L icône sélectionnée clignote Programmes préréglés Il existe 8 programmes de cuisson préréglés par défaut 15 minutes 185 C Programme préréglé Durée 1 120 minutes Température 80 200 C Chips 20 200 Crevettes 20 160 Gâteau 25 160 Pilons 25 180...

Страница 16: ...réglée s affichent consécutivement à l écran Ne touchez pas le panier durant l utilisation et ce jusqu à son refroidissement complet Tenez toujours le panier par la poignée Pour annuler un programme appuyez sur l icône POWER Secouer les ingrédients Certains ingrédients doivent être secoués à la moitié du temps de préparation Ceci permet d optimiser le résultat final et d éviter que les ingrédients...

Страница 17: ... non abrasive Le panier et la cuve ne vont pas au lave vaisselle Si de la saleté adhère au panier ou au fond de la cuve remplissez la cuve d eau chaude avec un peu de liquide vaisselle Placez le panier dans la cuve et laissez le panier et la cuve tremper environ 10 minutes Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d a...

Страница 18: ...issen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden es sei denn...

Страница 19: ...ungen verwendet zu werden wie beispielsweise In Küchen für Mitarbeiter in Läden Büros und anderen gewerblichen Bereichen Von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen In Frühstückspensionen In Gutshäusern BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH TEILEBESCHREIBUNG 1 Korb 2 Korbgriff 3 Touchscreen Display 4 Zeit und Temperaturanzeige 5 Symbole für Timereinstellung 6 Symb...

Страница 20: ...nd das Gerät wechselt in den Standby Modus Ziehen Sie den Frittierkorb vorsichtig auf und setzen Sie den Frittieruntersetzer in den Korb ein Verwenden Sie den Frittierkorb niemals ohne Frittieruntersetzer darin Geben Sie das Gargut in den Korb Verwenden Sie kein Öl oder andere Flüssigkeiten im Aerofryer Bei der Zubereitung von Pommes frites oder Steak darf maximal Teelöffel Öl hinzugefügt werden S...

Страница 21: ...drückt um die Temperatur schnell zu erhöhen oder zu verringern Drücken Sie auf das POWER Symbol um zu starten Der Betrieb beginnt die In Betrieb Anzeigen erscheinen im Display und die verbleibende Zeit und die eingestellte Temperatur werden nacheinander in der Zeit und Temperaturanzeige angezeigt Berühren Sie den Korb nicht während des Gebrauchs und bis er vollständig abgekühlt ist Halten Sie den ...

Страница 22: ...oder andere Flüssigkeiten Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest Reinigen Sie die Wanne und den Korb mit heißem Wasser etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm Wanne und Korb sind nicht spülmaschinengeeignet Falls sich Schmutz am Frittiereinsatz oder am Boden des Korbs festsetzen sollte füllen Sie den Korb mit heißem Wasser und etwas Spülmittel und lassen Sie ihn etwa 10 Minuten lang ei...

Страница 23: ...n experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión ...

Страница 24: ...RA USO DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Cesta 2 Asa de la cesta 3 Pantalla táctil 4 Indicación del tiempo y la temperatura 5 Iconos de ajuste del temporizador 6 Iconos de ajuste de la temperatura 7 Icono de encendido 8 8 iconos de programas de cocción preestablecidos 9 Trébede para freír ANTES DEL PRIMER USO Saque el aparato y los accesorios de la caja Quite los adhesivos la lámina protectora...

Страница 25: ...ofryer Pulse el icono POWER Para activar la visualización Seleccione el programa de cocción preestablecido que desee pulsando el icono del programa seleccionado El icono seleccionado parpadeará Programas preestablecidos Hay 8 programas de cocción preestablecidos por defecto 15 minutos 185 C Programa preestablecido Tiempo 1 120 minutos Temperatura 80 200 C Patatas fritas 20 200 Gambas 20 160 Pastel...

Страница 26: ...y temperatura No toque la cesta durante su uso y hasta que se haya enfriado completamente Sujete siempre la cesta por el asa Para borrar cualquier programa presionar el icono de CARGA Agitar los ingredientes Algunos ingredientes requieren ser agitados a mitad del tiempo de preparación Esto optimiza el resultado final y puede ayudar a evitar que los ingredientes se frían de forma desigual Para agit...

Страница 27: ...rgente y una esponja no abrasiva La cubeta y la cesta no pueden lavarse en lavavajillas Si queda suciedad adherida a la trébede para freír o al fondo de la cesta llene la cesta con agua caliente y un poco de detergente y déjela en remojo durante unos 10 minutos Limpie el equipo con un paño húmedo No utilice limpiadores fuertes ni abrasivos estropajos ni lana de acero ya que dañarían el aparato MED...

Страница 28: ...como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 an...

Страница 29: ... residencial Ambientes de dormida e pequeno almoço Quintas GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Cesto 2 Pega do cesto 3 Visor do ecrã tátil 4 Visor da hora e da temperatura 5 Ícones de ajuste do temporizador 6 Ícones de ajuste da temperatura 7 Ícone de energia 8 8 ícones de programas de cozedura predefinidos 9 Grelha de fritura ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire...

Страница 30: ... no máximo meia colher de chá de óleo Deslize novamente o cesto para dentro da Aerofryer Prima o ícone POWER para ativar o visor Selecione o programa de cozedura predefinido que pretende pressionando o ícone do programa selecionado O ícone selecionado piscará Programas predefinidos Existem 8 programas de cozedura predefinidos predefinido 15 minutos 185 C Programa pré definido Tempo 1 a 120 minutos...

Страница 31: ...estante e a temperatura definida aparecem consecutivamente no visor de tempo e temperatura Não toque no cesto durante a utilização e até que o mesmo arrefeça totalmente Pegue no cesto sempre pela pega Para cancelar qualquer programa pressione o ícone POWER Agitar ingredientes Alguns ingredientes precisam de ser agitados a meio do tempo de preparação Isso otimiza o resultado final e pode ajudar a p...

Страница 32: ...om água quente algum detergente e uma esponja não abrasiva A cuba e o cesto não podem ser lavados na máquina de lavar louça Se houver sujidade incrustada na grelha de fritura ou no fundo do cesto encha o cesto com água quente e um pouco de detergente líquido e deixe atuar durante cerca de 10 minutos Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca utilize produtos de limpeza ásperos ou abrasivos esfregõe...

Страница 33: ...ica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non...

Страница 34: ...LE PARTI 1 Cestello 2 Manico del cestello 3 Display touch screen 4 Display di tempo e temperatura 5 Icone di regolazione del timer 6 Icone di regolazione della temperatura 7 Icona di accensione 8 Icone degli 8 programmi di cottura preimpostati 9 Griglia per frittura PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Estrarre apparecchio e accessori dall imballaggio Rimuovere adesivi pellicola protettiva o plastica dall app...

Страница 35: ...na POWER per attivare il display Selezionare il programma di cottura preimpostato desiderato premendo l icona corrispondente L icona selezionata lampeggerà Programmi preimpostati Ci sono 8 programmi di cottura preimpostati predefinito 15 minuti 185 C Programma preimpostato Durata 1 120 minuti Temperatura 80 200 C Patatine 20 200 Gamberetti 20 160 Torta 25 160 Coscette 25 180 Pancetta 15 180 Bistec...

Страница 36: ...tello durante l uso e finché non si raffredda completamente Tenere sempre il cestello dal manico Per cancellare i programmi premere l icona POWER Mescolare gli ingredienti Alcuni ingredienti richiedono di essere mescolati a metà cottura Questo ottimizza il risultato finale e può aiutare a cuocere gli ingredienti in modo uniforme Per mescolare gli ingredienti a metà operazione estrarre il cestello ...

Страница 37: ...estello o al fondo del contenitore riempire il contenitore con acqua calda e sapone liquido Inserire il cestello nel contenitore e lasciare a molle entrambi per circa 10 minuti Pulire l apparecchio con un panno umido Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi spugnette abrasive o pagliette d acciaio per non danneggiare l apparecchio AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifi...

Страница 38: ... ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma Barn får inte leka med apparaten Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska A...

Страница 39: ...klistermärken skyddsfolie och plast från apparaten Innan apparaten används för första gången torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa Använd aldrig slipande produkter Anslut strömkabeln till vägguttaget Obs Kontrollera att spänningen som är angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter enheten Spänning 220 240 V 50 60 Hz När enheten sätts på för första gången uppstår e...

Страница 40: ...ng på den förinställda ikonen Om man trycker två gånger på ikonen återgår den till standardinställningen för alla förinställningar 15 minuter 185 C Tillagningstiden och temperaturen kan justeras från båda inställningarna Om man vill justera tillagningstiden tryck på Time Tid och ikonerna Tillagningstiden kan justeras i 1 minuterssteg mellan 1 60 minuter för alla förinställda tillagningstider och m...

Страница 41: ...ngning Apparaten har en inbyggd timer som automatiskt stängs av efter 1 minuts inaktivitet TIPS Tillsätt lite olja till färskpotatis för att få ett krispigt resultat Fritera dina ingredienser i Aerofryer inom några minuter efter att du har tillsatt oljan Tillaga inte extremt feta ingredienser t ex korv i Aerofryer Sätt en bakform eller en ugnsform i korgen om du vill grädda en kaka tårta eller en ...

Страница 42: ...hushållsavfall Denna symbol på apparaten bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta Materialen som används i denna apparat kan återvinnas Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www princesshome eu ...

Страница 43: ...ch i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci które nie ukończyły 8 lat Czyszczenia i konserwacji nie po...

Страница 44: ...ządzenie zaprojektowano do użycia w domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak Pomieszczenia kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Przez klientów w hotelach motelach i innych ośrodkach tego typu Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem Gospodarstwa rolne NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO OPIS CZĘŚCI 1 Kosz 2 Uchwyt kosza...

Страница 45: ...lania i urządzenie przejdzie w tryb gotowości Delikatnie otwórz kosz do smażenia i włóż do niego podstawkę do smażenia Nigdy nie używaj kosza jeśli nie jest do niego włożony trójnóg Dodaj składniki do kosza W urządzeniu Aerofryer nie należy używać oleju ani żadnych innych płynów Podczas przygotowywania frytek lub steków można dodać maksymalnie łyżeczki oleju Wsunąć kosz z powrotem do urządzenia Ae...

Страница 46: ...a ciepła Naciśnij i przytrzymaj aby szybko zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę Naciśnij ikonę ZASILANIA aby uruchomić Rozpocznie się praca na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik praca a na wyświetlaczu czasu i temperatury będą kolejno wyświetlane pozostały czas i ustawiona temperatura Nie należy dotykać kosza podczas użytkowania i do czasu jego całkowitego ostygnięcia Kosz należy zawsze trzymać za u...

Страница 47: ...mywarce do naczyń Dokładnie wyczyść patelnię i kosz używając ciepłej wody niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń oraz miękkiej gąbki Patelni i kosza nie można myć w zmywarce Jeżeli brud przywarł do podstawki do smażenia lub dna kosza napełnij kosz gorącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i pozostaw do namoczenia na około 10 minut Urządzenie czyść wilgotną szmatką Nigdy nie używaj ostrych an...

Страница 48: ...ostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům Děti si nesmí hrát se spotřebičem Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru Abyste se ochránili před elektrickým výbojem neponořujte napájecí kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny Tento spotřebič má být připoj...

Страница 49: ...traňte nálepky ochrannou fólii nebo plast Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné součásti vlhkým hadříkem Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky Napájecí kabel zapojte do zásuvky Poznámka Před zapojením zařízení zkontrolujte zda napětí na štítku spotřebiče odpovídá místnímu síťovému napětí Napětí 220 240 V 50 60 Hz Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mírný zápa...

Страница 50: ...zovém stisknutí ikony přednastavení Pokud ikonu stisknete dvakrát vrátí se do výchozího nastavení u všech přednastavených programů 15 minut 185 C Dobu vaření a teplotu můžete upravit v obou nastaveních Pro nastavení doby vaření stiskněte Čas a ikony Dobu vaření je možné upravit po minutových navýšeních na 1 60 minut u všech přednastavených programů vaření a na 1 120 minut pro udržení tepla Pokud c...

Страница 51: ... zcela vychladnout Automatické vypnutí Spotřebič je vybaven vestavěným časovačem a po 5 minutách nečinnosti se automaticky vypne TIPS Přidejte trochu oleje na čerstvé brambory pro křupavý výsledek Fritujte suroviny v Aerofryeru během několika minut po přidání oleje V Aerofryeru nepřipravujte extrémně mastná jídla jako jsou klobásy Chcete li upéct dort nebo quiche nebo fritovat křehké nebo plněné i...

Страница 52: ...řebičů Symbol na spotřebiči návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www prin...

Страница 53: ...ností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru Napájací kábel zástrčku ...

Страница 54: ...ch USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI POPIS KOMPONENTOV 1 Košík 2 Rúčka košíka 3 Dotykový displej 4 Displej s časom a teplotou 5 Ikony nastavenia časovača 6 Ikony nastavenia teploty 7 Ikona napájania 8 Ikony 8 programových prednastavení varenia 9 Trojnožka na vyprážanie PRED PRVÝM POUŽITÍM Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu Zo spotrebiča odstráňte nálepky ochrannú fóliu a...

Страница 55: ...ritézy Stlačte ikonu POWER na aktiváciu displeja Zvoľte požadovaný prednastavený program varenia stlačením ikony zvoleného programu Vybraná ikona bude blikať Prednastavené programy K dispozícii je 8 prednastavených programov varenia predvolené 15 minút 185 C Prednastavený program Čas 1 120 minút Teplota 80 200 C Lupienky 20 200 Krevety 20 160 Torta 25 160 Kuracie stehná 25 180 Slanina 15 180 Steak...

Страница 56: ...Kôš vždy držte za rukoväť Ak chcete akýkoľvek program zrušiť stlačte POWER ikonu Premiešavanie surovín Niektoré suroviny vyžadujú v polovici prípravy premiešanie To optimalizuje konečný výsledok a môže pomôcť zabrániť nerovnomernému vyprážaniu surovín Ak chcete suroviny premiešať v polovici operácie vytiahnite kôš zo spotrebiča za rukoväť a zatraste ním Prevádzka sa automaticky pozastaví a obnoví ...

Страница 57: ...ier alebo dno koša prilepili naplňte kôš horúcou vodou s trochou saponátu a nechajte ich namočené asi 10 minút Zariadenie očistite vlhkou handričkou Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky špongiu ani drôtenku pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom ale musí sa zlikvidovať ...

Страница 58: ...2 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands www princesshome eu IN NEED OF ACCESSORIES VISIT WWW PRINCESSHOME EU NL NL CUSTOMERSERVICE ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTSTO EXTENDYOUR ITEM ...

Отзывы: