PRESIDENT MPB -12000 Скачать руководство пользователя страница 10

10

ESPECIFICACIONES

BOOSTER MPB-12000

-  Tamaño 

:  40 mm (A) x 80 mm (L) x 170 mm (P)

    

  1.6 in. (A) x 3.1 in. (L) x 7.0 in. (P)

-  Temperatura de operación 

:  - 20° C hasta +60° C / - 4° F hasta +140° F

-  Corriente de comienzo 

:  200 A

-  Pico de corriente 

:  400 A

-  Potencia 

:  44,4 Wh

-  Ciclo de vida 

:  1000 cargas

-  Modo de carga 

:  CA/CC 15 V / 1,0 A

-  Salida USB 

:  5 V / 2,1 A

-  Salida CC 

:  12, 16 y 19 V

COMPRESOR

-  Tensión de alimentación 

:  12 V CC

-  Presión máxima 

: 5,5 bar / 80 PSI

-  Corriente máxima 

:  4 A

-  Corriente sin descarga 

:  < 2,5 A

-  Velocidad del inflado 

:  Menos de 10 minutos para inflar un neumático de 0 a 2,7 bar

    

  (de 0 a 30 PSI) basándose en el tamaño de neumático 95/55R15.

-  Temperatura de trabajo 

:  -10° C hasta +60° C / -14° F hasta +140° F

-  Dimensiones 

:  108 mm (A) x 95 mm (L) x 47 cm (P)

    

  4.3 in. (A) x 3.7 in (L). x 1.8 in. (P)

ELIMINACIÓN DEL BOOSTER MPB-12000

El booster MPB-12000 es independiente y no puede ser reemplazado por el usuario. Debe ser elimi-

nada correctamente cuando ya no pueda ser recargado. Prácticas de carga correctas aumentarán la 

vida de la unidad.

GARANTÍA

En caso de avería, los productos (excepto cables, cables de alimentación y encendedor) tienen una 

garantía de 

2 años

 desde la fecha de la factura. La factura enviada con su pedido sirve como garantía. 

Una copia siempre debe ser adjunta en caso de devolución de un producto; el laboratorio PRESIDENTE 

SAV examinará el producto devuelto y evaluará si la avería está cubierta por la garantía.
Si no se cumplen todas estas condiciones, no será posible realizar la reparación.
Si el fallo del producto está probado y no está relacionado con una causa de exclusión de las que se 

enumeran a continuación, PRESIDENT se compromete a reparar el producto tan pronto como sea 

posible.
Quedan excluidos de esta garantía: el desgaste normal de un producto, no respetar las características 

de la instalación y uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso no conforme, causas accidentales 

externas (como golpes, caída, fuego), todos los productos modificados o reparados por el cliente o 

cualquier otra persona no autorizada expresamente por President.
En los anteriores casos, el producto puede ser devuelto en las mismas condiciones o reparado con 

cargo, tras el avance y la aceptación de un presupuesto preparado por el laboratorio de President.
Los gastos de envío son a cargo del usuario. Sin embargo, en caso de aplicación de la garantía, el envío 

de devolución será a cargo de President.
El producto debe enviarse en su embalaje original o en un embalaje adecuado para garantizar una 

protección óptima.
¡¡Tenga cuidado!! en sus envíos, compruebe su embalaje, PRESIDENT no considerará garantía para 

dispositivos dañados durante el transporte.
Más allá del período de garantía, usted todavía podrá reparar su producto. En este caso, se comunicará 

un presupuesto. Si acepta el presupuesto, la reparación y devolución del producto será efectuado des-

pués de recibir el pago correspondiente.

Содержание MPB -12000

Страница 1: ...TION PORTATIVE EQUIPO DE ALIMENTACI N PORT TIL Y ASISTENCIA EN CARRETERA PORTABLE POWER AND ROADSIDE ASSISTANCE KIT PRZENO NY ZASILACZ I ZESTAW POMOCY DROGOWEJ Multi Pack Booster Manuel d utilisation...

Страница 2: ...SOLUCI N DE PROBLEMAS 9 MANTENIMIENTO 9 ESPECIFICACIONES 10 ELIMINACI N DEL BOOSTER MPB 12000 10 GARANT A 10 ESPA OL SUMMARY WHAT S INCLUDED 11 FEATURES 11 BOOSTER MPB 12000 11 USING THE MPB 12000 11...

Страница 3: ...nt BOOSTER MPB 12000 1 Affichage LED 2 Lampe LED 3 Prise USB 5 V 2 1 A 4 Prise de sortie 12 16 ou 19 V 5 Bouton d alimentation 6 Prise d alimentation 7 Commutateur de mise en hors fonction 8 Connecteu...

Страница 4: ...mutateur ON OFF 7 en position OFF ACTIVER LA LAMPE LED 1 Allumer le booster MPB 12000 mettre le commutateur ON OFF 7 en position ON 2 Un appui long 2 secondes sur la touche POWER 5 permet d allumer la...

Страница 5: ...liser si n cessaire l embout adaptateur 8 appropri viss la valve 2 3 Raccorder l embout 2 l l ment gonfler 4 Appuyer sur le bouton ON OFF 7 vert du compresseur 5 Interrompre 7 p riodiquement le gonfla...

Страница 6: ...si la r clamation est couverte par une garantie Si toutes ces conditions n taient pas remplies aucune r paration ne pourrait tre effectu e Si la panne du Produit est av r e et n est pas li e une caus...

Страница 7: ...talla LED 2 Linterna a LED 3 Toma USB 5 V 2 1 A 4 Toma de salida 12 16 ou 19 V 5 Bot n de alimentaci n 6 Toma de alimentaci n 7 Interruptor para encender apagar 8 Conector de 12 V debajo de la tapa UT...

Страница 8: ...su equipo Se desconectar al final de la carga 5 Apague el booster MPB 12000 con interruptor ON OFF 7 en posici n OFF ENCENDER LA LINTERNA 1 Encienda el booster MPB 12000 con el interruptor ON OFF 7 e...

Страница 9: ...el compresor de a re El compresor de aire funciona incluso si el interruptor del MPB 12000 no est en posici n ON SOLUCI N DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Use sentido com n cuando cuide de su booster MPB 12...

Страница 10: ...to y evaluar si la aver a est cubierta por la garant a Si no se cumplen todas estas condiciones no ser posible realizar la reparaci n Si el fallo del producto est probado y no est relacionado con una...

Страница 11: ...ht Max pressure for compact tire inflator 80 PSI 5 5 bar AC Charger Input 100 240 V AC 50 60 Hz 0 6 A max Output 15 V DC 1 0 A Resting Discharge 12 Loss Year Carrying case BOOSTER MPB 12000 USING THE...

Страница 12: ...12000 begins to charge your device It will put on standby at the end of the charge 5 Turn off the booster MPB 12000 slide ON OFF 7 to OFF TURN ON FLASHLIGHT 1 Turn on the booster MPB 12000 slide ON OF...

Страница 13: ...es air needle adapters for adding air to bicycle tires sports balls etc 1 Connect the connector 6 of then compact tire inflator to the 12 V connector 8 of then booster MPB 12000 2 Connect the appropri...

Страница 14: ...proof to our PRESIDENT after sales department The After sales laboratory of PRESIDENT is the only empowered organization to decide about the application of the warranty clauses If the Product failure...

Страница 15: ...L 3 0 L Diesel Port USB 5 V 2 1 Ah Latarka LED Kompa ktowy kompresor z manometrem i zestawem ko c wek adowarka AC DC Roz adowanie baterii w stanie spoczynku 12 w skali roku Pokrowiec BOOSTER MPB 1200...

Страница 16: ...b dzie w pe ni na adowane 5 Wy cz MPB 12000 Prze cznik ON OFF 7 ustaw w pozycji OFF LATARKA 1 Prze cznik MPB 12000 ON OFF 7 ustaw w pozycji ON 2 Naci nij POWER 5 aby w czy latark 3 Naci nij kr tko pr...

Страница 17: ...za 6 Po zako czeniu pompowania naci nij ponownie zielony przycisk 7 aby wy czy kompresor Kompresor dzia a nawet je li BOOSTER MPB 12000 nie jest w czony ROZWI ZYWANIE PROBLEM W RODKI OSTRO NO CI U ywa...

Страница 18: ...ie Je eli nie zostan spe nione powy sze warunki naprawa gwarancyjna nie mo e by dokonana W przypadku zaistnienia awarii produkt jest sprawdzany i o ile awaria nie jest zwi zana z przyczyn podlegaj c p...

Страница 19: ...anej CERTIFICATE OF CONFORMITY We GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS Route de S te BP 100 34540 Balaruc FRANCE declare on our own responsibility that the Auto mobile power supply Brand PRESIDENT Model MPB 1...

Страница 20: ...SI GE SOCIAL HEAD OFFICE FRANCE Route de S te BP 100 34540 BALARUC Site Internet http www president electronics com E mail groupe president electronics com 1592_V1 02 02 15...

Отзывы: