background image

MIG COMPACT 220H/2R / 250H/2R / 290H/2R / 300H/4R / 350H/4R / 400H/4R 

 

26

9

5

6

8

6

7

8

7

5

8

6

7

7

1

2

3

5

 

4

 
 
4 – BRANCHEMENT / MISE EN MARCHE 

 

Les machines de soudage semi-automatique

 

doivent être installées dans les locaux protégés de la poussière, de l’humidité et 

matériaux inflammables (Lire chapitre 1 – INSTRUCTIONS DE SECURITÉ POUR POSTES DE SOUDAGE). 

 
 
- Avant  effectuer le branchement du câble  d'alimentation au réseau, il est nécessaire de vérifier la valeur du voltage (3X230V 

- 3x380 où 3x400 Volt). Tous les pièces métalliques que le soudeur pourra toucher par une partie non isolée de son corps sera 
reliée à la terre par un conducteur vert/jaune d'une section électrique au moins équivalente au plus gros conducteur du câble 
d'alimentation. 

- Après avoir effectué la connexion du tuyau de gaz, il est nécessaire de tester la présence de possibles fuites. 
- Les connexions de la torche et du câble de masse doivent rester bien serrés dans les prises respectives. De la même façon, 

il faut faire attention á la prise de la masse, car un contact imparfait réduit la qualité de soudage. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- Positionner la bobine de fil sur son support (4-fig.1) en vérifiant que le trou de freinage (3-fig.1) reste correctement positionné 

sur le pivot de freinage (5-fig.1). En cas d’utilisation d’une bobine de fil en plastique, un adaptateur compatible doit être ajouté.   

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- Avancer manuellement le fil quelques centimètres, à travers la guide de fil (7-fig.2), les galets (8-fig.2) et la torche.  
- Vérifier que la rainure du galet (8-fig.2) et le tube de contact de la torche (9-fig.3) correspondent au diamètre de fil. Fermer 

les dispositifs de traction (6-fig.2). 

 
- Connecter la torche à sa prise et placer l'interrupteur général de la machine sur la position I. Appuyer sur la touche d’avance 

manuelle de fil (wire inch) jusqu’á son positionnement á la sortie du tube de contact de la torche. En cas de difficulté d’avance de 
fil, retirer le tube de contact et redresser le câble de la torche. 

 
- Une fois la machine en marche, effectuer graduellement les réglages de: 
 
 1 - Pression des galets sur le fil (5-fig.2) en évitant son écrasement.  
 2 - Freinage de la bobine de fil (2-fig.1) en vérifiant que les avances et arrêtes de la bobine soient instantanés.  
 

Appuyer sur la touche « test gaz » pour purger les tubes de gaz et effectuer le réglage du débit de gaz (entre 6 et 12 lts/min.). 
Pour arrêter le flux de gaz, relâcher la touche. 
 
- Avant toute opération de soudage, vérifier les conditions de protection et sécurité personnel et de l’environnement. Si 
nécessaire, effectuer des testes de réglage des paramètres sur un échantillon. 

 

 

 
 
 
 

Moteur 2 galets 

Moteur 4 galets 

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

Содержание MIG COMPACT-220H/2R

Страница 1: ...ucciones Manual de instruções MIG MAG WELDING MACHINE MACHINE POUR SOUDAGE MIG MAG MÁQUINA PARA SOLDADURA MIG MAG MIG COMPACT 220H 2R MIG COMPACT 250H 2R MIG COMPACT 290H 2R MIG COMPACT 300H 4R MIG COMPACT 350H 4R MIG COMPACT 400H 4R MIT05390 Ed 05 2013 ...

Страница 2: ...installed operated or maintained only by qualified persons Never start up this welding rectifier without his casing Before open disconnect it from the main s socket Nous vous remercions d avoir choisi notre marque Nous continuons à construire des machines qui garantissent précision et robustesse Ce manuel d instructions doit être lu et bien compris Ne pas installer mettre en service ou effectuer d...

Страница 3: ...sed by 110 voltages or less The gravity of this kind of discharges is determined by the intensity of electric current that passes through the human body Therefore a Do not permit contact of the skin with metal pieces or even the use of wet or humid clothing Wear only well dry gloves b If it s really needed to make welding operations in humid places the operators must wear very well dry gloves rubb...

Страница 4: ...ose that concern the kind of welding process to be used Electrode Tig Mig Plasma Plasmacutting Laser etc as well as the specific characteristics of the equipment the power supply conditions hygiene norms and safety at work and the machine s safety regulations The fulfilment of this safety norms does not guarantee that the content is enough for all cases or conditions or invalids the fulfilment of ...

Страница 5: ...s or 4 rolls motor 300 350 and 400 models protected by a lateral door Front panel 1 Welding parameter controller 7 Earth plug nº 2 mixgas penetration 2 General switch 8 Earth Plug nº1 100 CO2 3 Voltage selector switch regulation 220 250 290 350 400 9 Push pull mig torch connection optional 4 Voltage selector switch fine adjustment 350 400 10 Wire feeder door 5 Cooling air outlet 11 Mig torch adapt...

Страница 6: ... Machine under voltage indicator 11 Adjustable parameters selector 4 Welding current indicator models 300 350 400 12 Post gas adjustment indicator 5 Digital display 13 Spot time adjustment indicator 6 Adjustment parameter button 14 Burn back time adjustment indicator 7 Spot welding time adjustment indicator 15 Up slope speed motor time adjustment indicator 8 4T 4 times torch mode indicator 16 Wire...

Страница 7: ...ust be always pressed 10 Mode 2T 4T Spot welding selecting key button 11 Selecting key button Selects to adjust post gas spot burn back and up slope time parameter 12 Post gas When selected allows adjusting between 0 and 10 seconds the gas flow time after stop welding this protects the welding seam from oxidation and cools the torch 13 Spot time When selected the welding spot time After this time ...

Страница 8: ...failure Check the regular functioning of fluid cooler the level fluid of cooler tank twists and bottlenecks of torch cooling tubes Er 3 Indicates that when machine is switched on the torch trigger is accidentally activated Er 4 Indicates that there are failures of communication between frontal and interface PCBoards Electrical contacts failures must be checked out If necessary PCBoards must be cha...

Страница 9: ...21 8 22 5 23 0 23 4 24 1 24 8 25 6 27 1 28 5 29 4 30 3 31 6 33 2 34 9 35 8 36 5 38 3 40 1 42 0 1 2 3 4 5 6 7 Pos 290 300 Voltage board Voltage board 350 400 Voltage board Voltage board Tecnical data 290 Current adjustment 12 positions Wire diameters Ø 0 6 1 0 mm Weight 68 Kg Dimensions 75 x 46 x 74 cm Tecnical data 300 Current adjustment 28 7x4 positions Wire diameters Ø 0 6 1 0 mm Weight 70 Kg Di...

Страница 10: ...correspond to the wire diameter The wire must be manually conducted a few centimeters through the rolls 8 fig 2 and the wire guide 7 fig 2 After this close the traction levers 6 fig 2 verifying that the correct positioning of the wire on the roll rend The roll pressure regulation must be completed when the motor is running the wire must flow without sliding This pressure should be reduced to the m...

Страница 11: ...micro switch PR Rectifier bridge SH Shunt T1 Main transformer T2 Auxiliary transformer T3 Inductance TºC Thermal switch A1 T2 P 0V 230V 400V 0V 26V 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 R S T 8 11 6 CT 5 W V U F1 2A 8 11 15 F3 10 16A 12 CT M2 2 1 C I mig serie 6 digit A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS 22 23 wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 T1 T º C 3 220 250 290 300 220 250 290...

Страница 12: ...SH Shunt T1 Main transformer T2 Auxiliary transformer T3 Inductance TºC Thermal switch R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 220 250 290 300 220 250 290 300 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 T S R P PB 8 7 8 R T S U V W 8 R CT EV M2 2 1 A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21...

Страница 13: ...Wire feed motor MS Torch micro switch PR Rectifier bridge SH Shunt T1 Main transformer T2 Auxiliary transformer T3 Inductance TºC Thermal switch T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 4 CT W V U 8 W U CT M2 2 1 CI Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 10 14 13 12 1 2 J1 15 9 22 23 3 4 10 9 11 F3 10...

Страница 14: ...itch PR Rectifier bridge SH Shunt T1 Main transformer T2 Auxiliary transformer T3 Inductance TºC Thermal switch R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 P PB 8 7 8 R T S X Y Z 8 R CT M2 2 1 C I Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 1...

Страница 15: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 15 6 SPARE PARTS LIST 220 250 290 300 350 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 16 24 23 ...

Страница 16: ...TA4041500 CO0TA4041500 CO0TA4123000 CO0TA4123000 18 Gas connection CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 19 Fuse holder Fuse 2A Fuse 5A Fuse 10A Fuse 16A CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502005000RP CO0H1502016000RP CO0Z1M063 ...

Страница 17: ...mm 10 Roll 1 0 1 2 mm 11 Roll screw 12 Inlet wire guide 4 rolls motor 300 350 400 Nr Description 1 Board 4R 2 Axe 3 Axe 4 3 10 Traction lever 6 7 8 9 Bearing axe cpl 12 Pressure adjustment screw 19 Central wire guide 21 Roll wheel Roll 0 8 1 0 mm Roll 1 0 1 2 mm 22 Roll 1 2 1 6 mm 23 24 Protection cover cpl 25 26 27 28 Torch connection cpl 29 Inlet wire guide 30 24V 75W motor 32 33 Central wheel ...

Страница 18: ...replace if necessary Irregular advance of wire Low pressure of rolls Adjust the pressure system Wire guide damaged or in bad condition Clean properly and replace if necessary Diameter rolls do not match with wire diameter Replace rolls with the adequate diameter Wire coil breakage system too much tightened Adjust with the adequate pressure Damaged wire or wire coil Check and replace if necessary P...

Страница 19: ...s effectuer DEVIDOIRS DE FILS procédé MIG MAG TIG automatique Avant d intervenir sur le dévidoir changement de bobine coincement de fil coupez le courant lorsque cela est possible Dans le cas contraire et notamment lors de la mise en place du fil assurez vous que le fil où la torche ne risquent pas d entrer en contact avec des parties métalliques N oubliez pas de porter des gants ENTRETIEN Vous de...

Страница 20: ...uite ne desserrez jamais un raccord sous pression fermez d abord le robinet de la bouteille Utiliser toujours des tuyauteries souples et en bon état 2 SOUDAGE MIG MAG Machines á soudage MIG semi automatique á l arc sous protection gazeuse avec utilisation de gaz inertes comme l argon et ses mélanges procédé MIG métal inerte gaz ou de gaz actifs comme le CO2 procédé MAG métal active gaz METAL A SOU...

Страница 21: ...n 2 Interrupteur général 8 Prise de masse nº1 100 CO2 3 Commutateur réglage gros 9 Prise de torche push pull optionnelle 4 Commutateur réglage fin 350 400 10 Porte du dévidoir de fil 5 Entrée d air de ventilation 11 Prise de torche Mig 6 Prise de masse nº 3 mixgas remplissage Panneau arrière 12 Attachement de bouteille de gaz 15 Fusible 16A moteur réducteur 13 Entrée de gaz 16 Câble d alimentation...

Страница 22: ...le de freinage de la bobine Contrôleur de paramètres de soudage 1 Voyant de manque d eau de refroidissement modèles 300 350 400 2 Voyant de protection thermique 10 Touche de sélection 2T 4T Points 3 Voyant de machine sous tension 11 Touche de sélection des paramètres 4 Voyant de courant de soudage modèles 300 350 400 12 Voyant de réglage de temps de post gaz 5 Afficheur digital 13 Voyant de réglag...

Страница 23: ...tres Règle la valeur du paramètre sélectionné 7 Mode points Une fois sélectionné indique que le mode de soudage par points est activé La machine s arrête automatiquement à la fin de la période de temps de soudage sélectionnée 8 Mode 4T 4 temps Une fois sélectionné indique que la machine est en mode 4 temps Pour le confort du souder en cordons longs il suffit d enfoncer et de tout de suite relâcher...

Страница 24: ...position des commutateurs et du câble de masse 2 2 Messages d erreur Pendant le fonctionnement 4 messages d erreur peuvent survenir sur l afficheur digital Er 1 Message d erreur Indique que la machine est arrétée par surcharge thermique par sur pasage du facteur de marche la machine s arrête Il faut attendre que le système de protection réactive la machine Er 2 Message d erreur Indique un manque d...

Страница 25: ... 24 1 24 8 25 6 27 1 28 5 29 4 30 3 31 6 33 2 34 9 35 8 36 5 38 3 40 1 42 0 1 2 3 4 5 6 7 Pos 290 300 Tableau de voltages Tableau de voltages 350 400 Tableau de voltages Tableau de voltages Caracteristiques 290 Réglade du courant 12 positions Diamètres de fil Ø 0 6 1 0 mm Poids 68 Kg Dimensions 75 x 46 x 74 cm Caracteristiques 300 Réglade du courant 28 7x4 positions Diamètres de fil Ø 0 6 1 0 mm P...

Страница 26: ...ur le pivot de freinage 5 fig 1 En cas d utilisation d une bobine de fil en plastique un adaptateur compatible doit être ajouté Avancer manuellement le fil quelques centimètres à travers la guide de fil 7 fig 2 les galets 8 fig 2 et la torche Vérifier que la rainure du galet 8 fig 2 et le tube de contact de la torche 9 fig 3 correspondent au diamètre de fil Fermer les dispositifs de traction 6 fig...

Страница 27: ...ro interrupteur de torche PR Pont redresseur SH Shunt T1 Transformateur principal T2 Transformateur auxiliaire T3 Inductance TºC Interrupteur thermique A1 T2 P 0V 230V 400V 0V 26V 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 R S T 8 11 6 CT 5 W V U F1 2A 8 11 15 F3 10 16A 12 CT M2 2 1 C I mig serie 6 digit A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS 22 23 wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 T1 T º...

Страница 28: ...redresseur SH Shunt T1 Transformateur principal T2 Transformateur auxiliaire T3 Inductance TºC Interrupteur thermique R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 220 250 290 300 220 250 290 300 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 T S R P PB 8 7 8 R T S U V W 8 R CT EV M2 2 1 A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 1...

Страница 29: ...de dévidage de fil MS Micro interrupteur de torche PR Pont redresseur SH Shunt T1 Transformateur principal T2 Transformateur auxiliaire T3 Inductance TºC Interrupteur thermique T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 4 CT W V U 8 W U CT M2 2 1 CI Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 10 14 13 12 1 2...

Страница 30: ...rupteur de torche PR Pont redresseur SH Shunt T1 Transformateur principal T2 Transformateur auxiliaire T3 Inductance TºC Interrupteur thermique R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 P PB 8 7 8 R T S X Y Z 8 R CT M2 2 1 C I Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 1...

Страница 31: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 31 6 LISTE DES PIECES DETACHÉES 220 250 290 300 350 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 16 24 23 ...

Страница 32: ...0TA4041500 CO0TA4041500 CO0TA4123000 CO0TA4123000 18 Connexion gaz CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 19 Porte fusible Fusible 2A Fusible 5A Fusible 10A Fusible 16A CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502005000RP CO0H150201600...

Страница 33: ...mm 11 Vis de galet 12 Guide de fil d entrée Moteur 4 galets 300 350 400 Nr Description 1 Plaque 4R 2 Axe des galets 3 Axe 4 3 10 Levier de traction 6 7 8 9 Axe de roulement cpl 12 Vis de réglage de pression 19 Guide de fil centrale 21 Roue de galet Galet 0 8 1 0 mm Galet 1 0 1 2 mm 22 Galet 1 2 1 6 mm 23 24 Couverture de protection cpl 25 26 27 28 Adaptateur de torche cpl 29 Guide de fil d entrée ...

Страница 34: ... au diamètre correspondant Système de freinage trop serré Desserrer la pression du système Fil oxydé mal enroulé avec des spires surpassées Vérifier la bobine Mauvaise qualité de soudage Manque de gaz Vérifier la pression de la bouteille et contrôler le flux de gaz Electrovalve bloquée Vérifier le fonctionnement et si nécessaire démonter et nettoyer ou remplacer Trop de vent dans la zone de soudag...

Страница 35: ...tos metálicos o equivalentes El blindaje debe realizarse respetando una continuidad eléctrica Deben conectar la fuente de soldadura de modo que siempre haya un buen contacto eléctrico Cables de Soldadura Los cables de soldadura deben ser lo más cortos posible y en buenas condiciones de uso sin empalmes en el mismo suelo o cerca del suelo Conexión Equipotencial Se deben tener en cuenta los vínculos...

Страница 36: ...equipado y protegido en función de las dificultades del trabajo Taparse de modo que ninguna parte del cuerpo de los soldadores pueda entrar en contacto con partes metálicas del equipo de soldadura y también aquéllas que podrían encontrarse con la tensión de la red de alimentación El soldador debe llevar siempre una protección aislante individual Los sistemas de protección del soldador serán los si...

Страница 37: ...botella Abrir este último lentamente En caso de fuga no debe aflojarse nunca una conexión bajo presión cerrar en primer lugar el grifo de la botella Utilizar siempre tuberías flexibles en buen estado 2 SOLDADURA MIG MAG Maquinas de soldadura semi automatica al arco bajo protección gaseosa utilizando gases inertes como el argon y sus mezclas procedimiento MIG metal inert gas o gases activos como el...

Страница 38: ...a través de puerta lateral 1 Controlador de parámetros de soldadura 7 Toma de masa nº 2 mixgas penetración 2 Interruptor general 8 Toma de masa nº1 100 CO2 3 Conmutador regulación 9 Toma de pistola push pull opcional 4 Conmutador regulación fina 350 400 10 Puerta de alimentador de hilo 5 Entrada de aire de ventilación 11 Adaptador de pistola Mig 6 Toma de masa nº 3 mixgas llenar Panel trasero 12 A...

Страница 39: ...Controlador 1 Alarma de falta de refrigeración de agua versión 300 350 400 9 Señalizador de modo 2T 2 tiempos 2 Alarma de sobrecarga térmica 10 Tecla de selección modos 2T 4T Puntos 3 Señalizador de maquina bajo tensión 11 Tecla de selección de parámetros regulables 4 Señalizador de lectura de corriente de soldadura versión 300 350 400 12 Señalizador de regulación de post gas 5 Mostrador digital 1...

Страница 40: ...e se vuelva a presionar el gatillo de la pistola 9 Modo 2 tiempos Cuando seleccionado indica que la máquina está en modo 2 tiempos Para efectuar soldaduras en continuo en modo 2 tiempos el gatillo de la pistola debe estar continuamente presionado 10 Tecla de selección Modo 2T 4T Puntos 11 Tecla de selección Selecciona para ajustar los parámetros post gas tiempo puntos burn back y up slope 12 Post ...

Страница 41: ... correcto funcionamiento del refrigerador el nivel del depósito de fluido de refrigeración torsiones o estrangulamientos de las mangueras de refrigeración de la pistola Er 3 Mensaje de error indica que al conectarse la máquina el gatillo de la pistola se encuentra activado Debe libertarse el gatillo antes de conectar la máquina Er 4 Mensaje de error indica fallos de comunicación entre los circuito...

Страница 42: ...24 8 25 6 27 1 28 5 29 4 30 3 31 6 33 2 34 9 35 8 36 5 38 3 40 1 42 0 1 2 3 4 5 6 7 Pos 290 300 Placa de tensiones Placa de tensiones 350 400 Placa de tensiones Placa de tensiones Características 290 Regulación de corriente 12 posições Diámetros de hilo Ø 0 6 1 0 mm Peso 68 Kg Dimensiones 75 x 46 x 74 cm Características 300 Regulación de corriente 28 7x4 posições Diámetros de hilo Ø 0 6 1 0 mm Pes...

Страница 43: ...bina apretar la tuerca de sujeción De seguida debe ajustarse el sistema de frenado de bobina apretando si necesario el tornillo de ajuste 2 Fig 1 hasta que la bobina para en simultáneo con el motor reductor sin deslizamientos Los rodillos 8 Fig 2 y la punta de contacto del soplete 9 Fig 3 deben corresponder al diámetro de hilo a utilizar Conducir el hilo por los rodillos y la guía del hilo 7 Fig 2...

Страница 44: ...50 290 300 4 T S R U V W U W V 18 20 21 9 10 14 13 10 12 1 2 J1 15 9 22 23 3 4 10 9 7 Exception model Basic U1 2 V2 3 W3 1 5 ESQUEMA ELÉCTRICO 220 250 290 300 3x400V A1 Interruptor general M1 Motor ventilador A2 Conmutador tensión reg gruesa M2 Motor arrastre de hilo A3 Conmutador tensión reg fina MS Micro interruptor de antorcha CI Circuito impreso PR Puente rectificador CT Contactor SH Shunt EV ...

Страница 45: ...1 Fusible general T2 Transformador auxiliar F3 Fusible motor reductor T3 Inductancia TºC Interruptor térmico R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 220 250 290 300 220 250 290 300 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 T S R P PB 8 7 8 R T S U V W 8 R CT EV M2 2 1 A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test...

Страница 46: ...tor SH Shunt EV Electrovalvula T1 Transformador principal F1 Fusible general T2 Transformador auxiliar F3 Fusible motor reductor T3 Inductancia TºC Interruptor térmico T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 4 CT W V U 8 W U CT M2 2 1 CI Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 10 14 13 12 1 2 J1 15 9 ...

Страница 47: ... Transformador principal F1 Fusible general T2 Transformador auxiliar F3 Fusible motor reductor T3 Inductancia TºC Interruptor térmico R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 P PB 8 7 8 R T S X Y Z 8 R CT M2 2 1 C I Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test ga...

Страница 48: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 48 6 LISTA DE PIEZAS 220 250 290 300 350 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 16 24 23 ...

Страница 49: ...A4041500 CO0TA4041500 CO0TA4123000 CO0TA4123000 18 Conexión gás CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 19 Porta fusible Fusible 2A Fusible 5A Fusible 10A Fusible 16A CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502005000RP CO0H1502016000RP...

Страница 50: ... rodillo 12 Guida de hilo de entrada Motor 4 rodillos 300 350 400 Nr Descripción 1 Placa 4R 2 Eje de rodillos 3 Eje de palanca 4 3 10 Palanca de presión cpl 6 7 8 9 Eje de rodamiento cpl 12 Tornillo de ajuste de presión 19 Guida de hilo central 21 Rueda dentada rodillo Rodillo 0 8 1 0 mm Rodillo 1 0 1 2 mm 22 Rodillo 1 2 1 6 mm 23 24 Tapa de protección cpl 25 26 27 28 Adaptador de pistola cpl 29 G...

Страница 51: ...ida correcta El sistema de freno se queda demasiado apretado Aflojar la presión del sistema Hilo oxidado mal arrollado con espiras sobrepuestas Verificar el estado de la bobina Falta de contacto del hilo con la punta de contacto de la antorcha Verificar el estado de la punta y si necesario cambiarla Porosidades en la soldadura Falta de gas Verificar la presión de la botella o controlar el flujo de...

Страница 52: ...lindagem deve realizar se respeitando uma continuidade eléctrica Deve ligar se a fonte de soldadura de modo que haja sempre um bom contacto eléctrico Cabos de soldadura Os cabos de soldadura devem ser tão curtos quanto possível evitando extensões e estar em boas condições de uso Ligação Equipotencial Devem ter se em conta os vínculos entre todos os componentes metálicos da instalação de soldadura ...

Страница 53: ... das dificuldades do trabalho Tapar se de modo que nenhuma parte do seu corpo possa entrar em contacto com partes metálicas do equipamento de soldadura ou as que possam encontrar se ligadas á tensão da rede de alimentação O soldador deve levar sempre uma protecção isolante individual O equipamento de protecção utilizado pelo soldador será o seguinte luvas aventais sapatos de segurança etc que ofer...

Страница 54: ...amente Em caso de fuga não deve ser desapertada nunca uma ligação sob pressão feche em primeiro lugar a válvula da garrafa Utilizar sempre tubos flexíveis em bom estado 2 Soldadura Mig Mag As máquinas de de soldadura semi automática por arco sob protecção gasosa utilizam gases inertes como o argon e suas misturas processo MIG Metal Inert Gas ou gases activos como o CO2 processo MAG Metal Active Ga...

Страница 55: ...á acessível através de uma porta lateral Painel frontal 1 Controlador de parâmetros de soldadura 7 Tomada de massa nº 2 mixgás penetração 2 Interruptor geral 8 Tomada de massa nº1 100 CO2 3 Comutador regulação de voltagem 9 Tomada de pistola push pull opcional 4 Comutador regulação fina 350 400 10 Porta do alimentador de fio 5 Entrada de ar de ventilação 11 Adaptador de pistola Mig 6 Tomada de mas...

Страница 56: ... corrente versão 300 350 400 12 Sinalizador de regulação de pós gás 5 Visor digital 13 Sinalizador regulação de tempo de pontos 6 Botão de regulação de parâmetros 14 Sinalizador regulação de tempo burn back 7 Sinalizador modo de soldadura por pontos 15 Sinalizador regul de rampa veloc motor 8 Sinalizador modo 4T 4 tempos 16 Sinalizador regulação de veloc do motor 1 Alarme de falta refrigeração águ...

Страница 57: ...ica que a máquina está em modo 2 tempos Para efectuar soldaduras em contínuo o gatilho da pistola dever estar continuamente pressionado 10 Tecla de selecção Modo 2T 4T Pontos 11 Tecla de selecção Seleciona para ajuste os parâmetros post gás tempo pontos burn back e up slope 12 Post gas Quando selecionado permite regular entre 0 e 10 segundos através do botão de regulação o tempo de fluxo de gás ap...

Страница 58: ...uncionamento do refrigerador o nível do depósito do fluido de refrigeração torções ou estrangulamentos das mangueiras de refrigeração da tocha Er 3 Esta mensagem de erro indica que ao ligar a máquina o gatilho da tocha se encontra activado deve libertar se o gatilho antes de ligar a máquina Er 4 Esta mensagem de erro indica que há falhas de comunicação entre os circuitos electrónicos frontal e de ...

Страница 59: ...1 1 21 8 22 5 23 0 23 4 24 1 24 8 25 6 27 1 28 5 29 4 30 3 31 6 33 2 34 9 35 8 36 5 38 3 40 1 42 0 1 2 3 4 5 6 7 Pos 290 300 Placa de tensões Volt Placa de tensões Volt 350 400 Placa de tensões Volt Placa de tensões Volt Características 290 Regulação 12 posições Diâmetro de fio Ø 0 6 1 0 mm Peso 68 Kg Dimensões 75 x 46 x 74 cm Características 300 Regulação 28 7x4 posições Diâmetro de fio Ø 0 6 1 0...

Страница 60: ...ponder ao diâmetro do fio a utilizar Seguidamente deve conduzir se o fio através dos roletes 8 fig 2 e do guia fio 7 fig 2 fazendo o avançar manualmente alguns centímetros para dentro da pistola De seguida fechar as alavancas de tracção 6 fig 2 verificando cuidadosamente se o fio fica alojado na cava do rolete Para regular a pressão dos roletes deve apertar se ligeiramente o parafuso de regulação ...

Страница 61: ...pal F3 Fusible motor reductor T2 Transformador auxiliar M1 Motor ventilador T3 Inductancia TºC Interruptor térmico A1 T2 P 0V 230V 400V 0V 26V 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 R S T 8 11 6 CT 5 W V U F1 2A 8 11 15 F3 10 16A 12 CT M2 2 1 C I mig serie 6 digit A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS 22 23 wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 T1 T º C 3 220 250 290 300 220 250 290 300 ...

Страница 62: ...ansformador auxiliar M1 Motor ventilador T3 Indutância TºC Interruptor térmico R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 220 250 290 300 220 250 290 300 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 T S R P PB 8 7 8 R T S U V W 8 R CT EV M2 2 1 A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 10 14...

Страница 63: ...tactor SH Shunt EV Electrovalvula T1 Transformador principal F1 Fusivel geral T2 Transformador auxiliar F3 Fusivel motor redutor T3 Indutância TºC Interruptor térmico T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 4 CT W V U 8 W U CT M2 2 1 CI Frontal A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas 19 18 19 18 20 21 9 10 14 13 12 1 2 J1 15 9 2...

Страница 64: ... Fusivel geral T2 Transformador auxiliar F3 Fusivel motor redutor T3 Inductancia TºC Interruptor térmico R S 400 V R S 230V voltage selector T T A1 T1 T2 0V 230V 400V 0V 26V T º C 2 T1 4 T2 6 T3 1 L1 3 L2 5 L3 3 220 250 290 300 220 250 290 300 6 7 4 CT 5 W V U F1 2A 8 T S R P PB 8 7 8 R T S U V W 8 R CT EV M2 2 1 A2 A1 13 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 1 2 3 4 J5 J3 J4 MS wire inch 21 20 17 16 14 17 test gas...

Страница 65: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 65 6 LISTA DE PEÇAS 220 250 290 300 350 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 16 24 23 ...

Страница 66: ...041500 CO0TA4041500 CO0TA4123000 CO0TA4123000 18 Conexão gás CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 CO101329 19 Porta fusível Fusível 2A Fusível 5A Fusível 10A Fusível 16A CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502002000RP CO0H1502010000RP CO0Z1M063 CO0H1502005000RP CO0H1502016000RP CO...

Страница 67: ...ixação rolete 12 Guia fio de entrada Motor 4 roletes 300 350 400 Nr Descrição 1 Placa 4R 2 Veio de roletes 3 Veio de alavanca 4 3 10 Alavanca de pressão cpl 6 7 8 9 Veio de rolamento cpl 12 Parafuso regulação de pressão 19 Guia fio central 21 Roda dentada rolete Rolete 0 8 1 0 mm Rolete 1 0 1 2 mm 22 Rolete 1 2 1 6 mm 23 24 Tampa de protecção cpl 25 26 27 28 Adaptador de pistola cpl 29 Guia fio de...

Страница 68: ...bstituir O fio avança irregularmente Pressão dos roletes muito baixa Apertar gradualmente o sistema de ajuste actuando no parafuso de ajuste de tracção Guia fio avariado ou em mau estado Limpar cuidadosamente e se necessário substituir O rolete não corresponde ao diâmetro do fio Substituir o rolete pela medida correspondente ao fio Sistema de travagem demasiado apertado Aliviar a pressão do sistem...

Страница 69: ...dutor não roda A regulação de velocidade está a zero Regular a velocidade Falta de alimentação eléctrica do motor Examinar os fusíveis e se necessário substituir Escovas do motor gastas Substituir as escovas Estas informações são destinadas a reparar apenas as avarias mais simples Somente pessoal qualificado deve reparar estas máquinas ...

Страница 70: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 70 ...

Страница 71: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 71 ...

Страница 72: ...MIG COMPACT 220H 2R 250H 2R 290H 2R 300H 4R 350H 4R 400H 4R 72 ...

Отзывы: