-
10
-
3.4.2- Actionner l’installation hydraulique à laquelle la soupape est
assemblée et s’assurer que l’air contenu dans l’installation est fait
sortir complètement.
3.4.3- Ouvrir le pistolet ou le dispositif de commande eau. Actionner
le circuit pneumatique et commencer à régler la pression de l’air à
l’intérieur de la soupape en utilisant le régulateur de pression
pneumatique. Alterner le réglage avec quelques opérations
d’ouverture et de fermeture du pistolet ou du dispositif de
commande. Dès que la pression souhaitée a été obtenue, effectuer
quelques autres opérations d’ouverture et de fermeture afin de
stabiliser les différents parties (joints, ressorts etc). Contrôler la
pression de nouveau et corriger si nécessaire.
3.4.4 Au cas où l’on veut varier successivement la pression
hydraulique réglée, répéter la procédure indiquée au paragraphe
3.4.3.
3.5- La pression pneumatique maximum permise à l’intérieur de
la soupape PNRV14 ne doit pas dépasser les valeurs indiqués
ci-après :
PNRV14/800 = pression max. de l’air 0.48 MPa (4.8 bar)
PNRV14/1500 = pression max. de l’air 0.65 MPa (6.5 bar)
En cas de doutes, n’hésitez pas à contacter le service après-
vente de Interpump Group.
ATTENTION: Pendant l’utilisation, ne jamais
dépasser les valeurs maximums de pression, débit
et température indiquées dans le mode d’emploi
et/ou sur la soupape.
4- PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
4.1- L’installation et le tarage de la pression maximum doivent être
effectués par un personnel qualifié, ayant la compétence nécessaire
pour travailler à des installations à haute pression et qui aient
connaissance des instructions d’utilisation et de sécurité indiquées
dans ce mode d’emploi.
4.2- L’installateur a la responsabilité de donner les instructions
adéquates à l’Utilisateur final pour l’utilisation correcte de
l’installation sur laquelle la soupape est installée.
4.3- Utiliser uniquement de l’eau douce et filtrée. L’emploi d’eau
salée et/ou contenant des particules solides ayant des dimensions
supérieures à 20µm cause une usure rapide des parties internes de
la soupape et en compromet le bon fonctionnement. Des additifs
comme des détergents délicates, biodégradables et en tous cas
conformes aux normes en vigueur dans le Pays d’utilisation, peuvent
être ajoutés à l’eau utilisée.
4.4- Dans les installations pour la production d’eau
chaude, la température du liquide qui est en contact avec
la soupape doit être toujours inférieure à la valeur
indiquée dans le mode d’emploi et/ou sur la soupape
même. Eviter la formation de vapeur ou d’eau
surchauffée.
4.5- Après l’utilisation et/ou avant d’effectuer toute opération sur
l’installation ou sur la soupape, décharger la pression en utilisant la
poignée/vis de réglage et en ouvrant le pistolet ou le dispositif de
commande pendant quelques secondes. Diriger le jet produit par la
pression résiduelle vers le bas afin d’éviter des dommages ou des
dangers.
4.6- Pour des raisons de sécurité on conseille d’installer aussi sur la
ligne de haute pression de l’installation, une soupape de surpression
ou de sûreté dûment réglée.
4.7- Pour relier la soupape à l’installation, il est préférable d’utiliser
des tuyaux flexibles placés de façon qu’ils ne forment pas des
coudes à 90°, des étranglements et des siphons qui peuvent
incorporer des nuisibles bulles d’air. Les diamètres intérieurs des
tuyaux et des raccords doivent être égaux aux diamètres intérieurs
correspondants des filetages d’admission, de by-pass et de sortie de
la soupape. De plus, les tuyaux doivent être correctement choisis en
fonction des pressions et des débits prévus et utilisés toujours dans
les limites du domaine d’utilisation déclaré par le constructeur et
indiqué sur les tuyaux.
4.8- Serrer les raccords de la soupape comme indiqué :
Raccord de sortie
Raccord de by-pass
4.9- Pour assurer l’étanchéité, interposer entre les raccords une
rondelle métallique avec bague en caoutchouc ou placer un
matériau pour scellement approprié sur le filet.
4.10- Utiliser la pastille conique pos.19 pour obtenir l’étanchéité du
raccord fileté pos.2 ou du bouchon pos.3 avec le corps de la
soupape (en cas de doutes, contacter le service après-vente de
Interpump Group).
4.11- Assembler toujours un tuyau au raccord de by-pass de la
soupape pour éviter un bruit excessif causé par l’écoulement de l’eau
à travers le by-pass sans tuyau.
4.12- Avant d’utiliser l’installation, on conseille d’effectuer
préalablement une mise en marche d’essai pour vérifier que
l’équipement est correctement installé.
5- ENTRETIEN
5.1- L’entretien et les réparations doivent être effectués uniquement
par un personnel qualifié et autorisé. Avant d’effectuer toute
opération, s’assurer que la soupape et l’installation sont arrêtées et
mises « hors service ».
5.2- Le bon entretien aide à prolonger la durée de vie de la soupape
et à en maintenir des meilleures performances.
5.3- Contrôler périodiquement que la soupape est propre à
l’extérieur, qu’il n’y a pas des fuites d’eau et/ou des défauts de
fonctionnement. En cas de besoin, remplacer les pièces intéressées.
En cas de doute, contacter le service après-vente de Interpump
Group.
5.4- Remplacer les parties de la soupape seulement par des
pièces de rechange originales.
ATTENTION: Après les opérations d’entretien, s’assurer
que la soupape est remontée correctement afin que les
conditions initiales soient restaurées. Respecter les
couples de serrage et répéter le tarage comme décrit ci-
dessus.
5.5- La soupape est produite entièrement avec des matériaux non
toxiques ni dangereux. De toute façon, en cas d’élimination, on
conseille de ne pas la disperser dans l’environnement mais de la
remettre à un centre de récolte autorisé ou de s’adresser au Centre
Après-vente Autorisé INTERPUMP GROUP plus proche.
Ne jamais altérer la soupape et/ou l’utiliser pour des
fonctions différentes de celles pour lesquelles la
soupape a été produite.
En cas contraire, le constructeur décline toute
responsabilité sur le fonctionnement et la sécurité de
la soupape même.
6- CONDITIONS DE GARANTIE
6.1- La période et les conditions de la garantie sont indiquées dans le
contrat d’achat.
6.2- La garantie perd de validité dans le cas où la soupape est
utilisée improprement, faite fonctionner à des performances
supérieures à celles déclarées, réparée avec des pièces non
originales ou si celle-ci se révèle endommagée à cause du non
respect des instructions d’utilisation ou à cause d’altérations non
autorisées.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être changées sans
préavis.
Copyright
Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group.
Les instructions contiennent des descriptions techniques et des
illustrations qui ne peuvent pas être copiées et/ou reproduites
entièrement ou en partie ni transmises à de tiers sous quelque forme
que ce soit et de toute façon sans l’autorisation par écrit du propriétaire.
Les transgresseurs seront poursuivis aux termes de la loi par des
actions appropriées.
Coppia / Torque Nm ±5%
90
35
70
45
95
125
160
G1/2” G1/4” G3/8” M14x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5
Filet
Coppia / Torque Nm ±5%
180
310
G3/4”
G1”
Filet
Содержание PNRV14
Страница 2: ... 2 INDEX ITALIANO pag 4 ENGLISH p 7 FRANÇAIS p 9 DEUTSCH S 11 ...
Страница 15: ... 15 ...