2
PROGRAMMATION DE L’EMETTEUR
Cette procédure est réalisée en vue de programmer un émetteur en l’associant à un récepteur compatible.
PROCEDURE:
1- Activer the récepteur sur lequel vous souhaitez enregistrer l’émetteur en mode "Programmation radio
d’émetteurs multifonctions " et sélectionner la fonction que vous souhaitez lui attribuer (voir la notice du
récepteur).
2- Appuyer sur le bouton souhaité. La LED du récepteur doit clignoter 3 fois pour vous informer que le signal
a bien été reçu.
3- L’émetteur retourne en mode veille.
1.1
BESCHREIBUNG
Fernbedienung Rolling-Code 433.92MHz
C-100: 1 Kanal mit programmierbarer Funktion
C-200: 2 Kanäle mit programmierbarer Funktion
1.2
TECHNISCHE DATEN
DE
Batterie CR 2450
Etwa 3 Jahre
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m in Gebäuden)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Versorgung
Lebensdauer Batterie
Kodierung
Funkfrequenz
Reichweite
Abmessungen
1.2
DESCRIPTION TECHNIQUE
Batterie CR 2450
Environ 3 ans
Rolling code
433.92 MHz ISM
100 m (40 m l'intérieur)
40 mm x 40 mm h 10 mm
Alimentation
Durée de la batterie
Codification
Fréquence radio
Portée
Dimensions
2
PROGRAMMIERUNG DES TRANSMITTERS
Mit diesem Vorgang wird ein Kanal programmiert, um ihn mit einem kompatiblen Empfänger zu verbinden.
Um folgenden Vorgang durchzuführen, ist es notwendig, Zugriff zum Empfänger zu haben.
VORGANG:
1- Empfänger, auf dem der Transmitter verwendet werden soll, im Modus „Funk-Programmierung von
allgemeinen Transmittern“ aktivieren und die Funktion auswählen, die der Taste zugeordnet werden soll (siehe
Handbuch des Empfängers)
2- Die gewünschte Taste einmal drücken, die LED des Empfängers blinkt dreimal, um anzuzeigen,
dass sie das Signal empfangen hat.
3- Der Transmitter kehrt auf Stand-by zurück.
1.1
DESCRIPTION
Radiocommande Rolling Code 433,92MHz
C-100: 1 canal avec fonction configurable
C-200: 2 canaux avec fonction configurable
FR
ISC-100_C-200_V1.1
C-100
C-200
Emetteur Touch
1 ou 2 canaux