background image

7

INSTALLATION 

 Retirez tous les emballages - en maintenant le refroidisseur d'air en position verticale. 

 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau jusqu'au niveau MAX 

 Assurez-vous que le coussin de refroidissement et le 

fi

ltre à poussière sont 

correctement insérés à l'arrière de l'appareil. 

 Branchez la 

fi

che d'alimentation sur une prise en état de marche, puis appuyez sur le 

bouton d'alimentation. 

 

Vous pouvez remplir le réservoir d'eau directement ou via l'entrée d'eau supérieure. 

Remplissez uniquement jusqu'à l'indicateur MAX. 

 

1. Appuyez sur la languette de verrouillage du réservoir d'eau avec votre pouce 

enfoncé vers le bas et vos autres doigts tenant la poignée en retrait. 

2. Tirez le réservoir d'eau pour exposer 1/3 de toute la profondeur et remplissez d'eau. 

3. Fermez le réservoir d'eau et en appuyant sur le verrou et poussez-le dans sa position 

d'origine jusqu'à ce que vous entendiez un «clic» 

 

Remplissez l'eau via l'arrivée d'eau supérieure 

Ouvrez le couvercle supérieur de l'arrivée d'eau et remplissez l'eau par l'entrée d'eau 

supérieure.”INSTALLATION 

 Entfernen Sie alle Verpackungen und halten Sie den Luftkühler in vertikaler Position. 

 Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser 

 Stellen Sie sicher, dass das Kühlkissen und der Staub

fi

lter richtig in die Rückseite des 

Geräts eingesetzt sind. 

 Schließen Sie den Netzstecker an eine funktionierende Steckdose an und berühren 

Sie den Netzschalter. 

 

Sie können Wasser direkt oder über den oberen Wassereinlass in den Wassertank 

füllen. Füllen Sie nur bis zur Anzeige MAX. 

 

1. Drücken Sie mit dem Daumen nach unten und den anderen Fingern, die den 

Aussparungsgri

ff

 halten, auf die Verriegelungslasche des Wassertanks. 

2. Ziehen Sie den Wassertank heraus, um 1/3 der gesamten Tiefe freizulegen, und 

füllen Sie Wasser ein. 

3. Schließen Sie den Wassertank und drücken Sie das Schloss und schieben Sie es in 

die ursprüngliche Position zurück, bis Sie ein Klicken hören 

 

Füllen Sie Wasser über den oberen Wassereinlass 

Ö

ff

nen Sie die obere Wassereinlassabdeckung und füllen Sie Wasser in den oberen 

Wassereinlass.”MONTA

Ž

 Uklonite svu ambala

ž

u - odr

ž

avaju

ć

i hladnjak zraka u okomitom polo

ž

aju. 

 Napunite spremnik vode vodom do MAX razine 

 Provjerite jesu li hladnjak i 

fi

ltar za pra

š

inu pravilno umetnuti na stra

ž

nju stranu 

jedinice. 

 Spojite utika

č

 u ispravnu uti

č

nicu, a zatim dodirnite gumb za napajanje. 

 

Vodu mo

ž

ete napuniti izravno u spremnik za vodu ili preko gornjeg ulaza za vodu. 

Napunite samo do indikatora MAX. 

 

1. Pritisnite jezi

č

ak za zaklju

č

avanje spremnika za vodu palcem pritiskaju

ć

i prema 

dolje, a ostalim prstima dr

ž

e

ć

i ru

č

ku udubljenja. 

2. Izvucite spremnik za vodu kako biste otkrili 1/3 cijele dubine i ulijte vodu. 

3. Zatvorite spremnik za vodu i pritiskom na bravu vratite ga u izvorni polo

ž

aj dok ne 

za

č

ujete zvuk klik 

 

Napunite vodu kroz gornji ulaz za vodu 

Otvorite gornji poklopac ulaza vode i napunite vodu gornjim ulazom vode. 

TELEPÍTÉS 

 Távolítsa el az összes csomagolást - tartsa a légh

ű

t

ő

t függ

ő

leges helyzetben. 

 Töltse fel a víztartályt vízzel a MAX szintig 

 Ellen

ő

rizze, hogy a h

ű

t

ő

betét és a porsz

ű

r

ő

 megfelel

ő

en van-e behelyezve a készülék 

hátuljába. 

 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót m

ű

köd

ő

 aljzathoz, majd érintse meg a 

bekapcsológombot. 

 

Töltheti a vizet a víztartályba közvetlenül vagy a fels

ő

 vízbemeneti nyíláson keresztül. 

Csak a MAX jelz

ő

ig töltse fel. 

 

1. Nyomja meg a víztartály reteszel

ő

 fülét hüvelykujjával lefelé nyomva, másik ujjával 

pedig tartsa a mélyedés fogantyúját. 

2. Húzza ki a víztartályt, hogy a teljes mélység 1/3-át kitegye, és töltse fel a vizet. 

3. Zárja le a víztartályt, és nyomja meg a zárat, és tolja vissza az eredeti helyzetébe, 

amíg kattanást”nem hall 

 

Töltse fel a vizet a fels

ő

 vízbemeneti nyíláson keresztül 

Nyissa ki a fels

ő

 vízbemeneti fedelet, és töltse fel a vizet a fels

ő

 vízbemenetbe.” 

INSTALLATION 

 Fjarlæg

ð

u allar umbú

ð

ir - haf

ð

u loftkælinn í ló

ð

réttri stö

ð

u. 

 Fylltu vatnsgeyminn af vatni upp a

ð

 MAX stigi 

 Gakktu úr skugga um a

ð

 kælipú

ð

inn og ryksían sé rétt sett í aftan á einingunni. 

 Tengdu rafmagnstengi

ð

 vi

ð

 vinnandi innstungu og snertu sí

ð

an rofann. 

 

Þ

ú getur fyllt vatn í vatnstankinn beint e

ð

a um efsta vatnsinntaki

ð

. Fylltu a

ð

eins upp a

ð

 

MAX vísir. 

 

1. 

Ý

ttu á læsi

fl

ipann fyrir vatnstankinn me

ð

 

þ

umal

fi

ngri a

ð

 

þ

r

ý

sta ni

ð

ur og a

ð

rir 

fi

ngur 

þ

ínir 

halda í raufhandfanginu. 

2. Drag

ð

u vatnstankinn út til a

ð

 afhjúpa 1/3 af öllu d

ý

pi og fylla vatni

ð

 í. 

3. Loka

ð

u vatnstankinum og 

ý

ttu á lásinn og 

ý

ttu honum aftur í upprunalega stö

ð

þ

ar til 

þ

ú heyrir smell hljó

ð

 

 

Fylltu vatn me

ð

 efsta vatnsinntakinu 

Opna

ð

u efsta vatnsinntakshlí

fi

na og fylltu vatn í efsta vatnsinntakinu. “INSTALLAZIONE 

 Rimuovere tutti gli imballaggi - mantenendo il ra

ff

reddatore d'aria in posizione verticale. 

 Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua 

fi

no al livello MAX 

 Assicurarsi che il pannello di ra

ff

reddamento e il 

fi

ltro antipolvere siano inseriti 

correttamente nella parte posteriore dell'unità. 

 Collegare la spina di alimentazione a una presa funzionante, quindi toccare il pulsante di 

alimentazione. 

 

È possibile riempire l'acqua nel serbatoio dell'acqua direttamente o tramite l'ingresso 

dell'acqua superiore. Riempire solo 

fi

no all'indicatore MAX. 

 

1. Premere la linguetta di blocco del serbatoio dell'acqua con il pollice che preme verso il 

basso e le altre dita che tengono la maniglia a incasso. 

2. Estrarre il serbatoio dell'acqua per esporre 1/3 dell'intera profondità e riempire l'acqua. 

3. Chiudere il serbatoio dell'acqua e premendo il blocco e spingerlo indietro nella posizione 

originale 

fi

nché non si sente un clic 

 

Riempire l'acqua tramite l'ingresso dell'acqua superiore 

Aprire il coperchio della presa dell'acqua superiore e riempire l'acqua nell'ingresso 

dell'acqua superiore.”INSTALLATIE 

 Verwijder al het verpakkingsmateriaal - houd de luchtkoeler verticaal. 

 Vul het waterreservoir met water tot het MAX-niveau 

 Zorg ervoor dat het koelkussen en het sto

ffi

lter correct in de achterkant van het apparaat 

zijn geplaatst. 

 Sluit de stekker aan op een werkend stopcontact en raak vervolgens de aan / uit-knop aan. 

 

U kunt rechtstreeks of via de waterinlaat aan de bovenkant water in de watertank vullen. 

Vul alleen bij tot de MAX-indicator. 

 

1. Druk met uw duim naar beneden op het vergrendelingslipje van de watertank en houd 

uw andere vingers de handgreep vast. 

2. Trek het waterreservoir naar buiten om 1/3 van de volledige diepte bloot te leggen en 

vul water bij. 

3. Sluit het waterreservoir en door op de vergrendeling te drukken en deze terug te duwen 

in de oorspronkelijke positie totdat u een”klik” hoort 

 

Vul water bij via de waterinlaat bovenaan 

Open de bovenste waterinlaatklep en vul de bovenste waterinlaat met water. 

INSTALLASJON 

 Fjern all emballasje - hold luftkjøleren loddrett. 

 Fyll vanntanken med vann opp til MAX-nivået 

 Forsikre deg om at kjøleputen og støv

fi

lteret er riktig satt inn på baksiden av enheten. 

 Koble strømkontakten til en stikkontakt, og berør deretter strømknappen. 

 

Du kan fylle vann i vanntanken direkte eller via det øverste vanninntaket. Fyll bare opp til 

MAX-indikatoren. 

 

1. Trykk på låsekla

ff

en for vanntanken med tommelen ned og de andre 

fi

ngrene holder i 

utsparingshåndtaket. 

2. Trekk vanntanken ut for å eksponere 1/3 av hele dybden og fyll vann i. 

3. Lukk vanntanken og trykk på låsen og skyv den tilbake til opprinnelig posisjon til du 

hører et klikk -lyd 

 

Fyll vann via topp vanninntak 

Åpne toppdekselet for vanninntak og fyll vann i det øverste vanninntaket.”

Содержание 28204895

Страница 1: ...4 BAHAG No 28244156 Modell FLS L20AR19 BAHAG No 28204895 Modell FLS L20AR19 CH BAHAG AG Gutenbergstr 21 68167 Mannheim Germany...

Страница 2: ...controllo 3 Uscita dell aria 4 Indicatore del livello dell acqua 5 Ruote 6 Maniglia incassata 7 Ingresso aria 8 Serbatoio dell acqua 9 Telecomando 10 Filtro antipolvere 11 Tampone di raffreddamento 12...

Страница 3: ...nlass in denWassertank f llen F llen Sie nur bis zur Anzeige MAX 1 Dr cken Sie mit dem Daumen nach unten und den anderen Fingern die den Aussparungsgriff halten auf dieVerriegelungslasche desWassertan...

Страница 4: ...yt s nyomja meg a z rat s tolja vissza az eredeti helyzet be am g kattan st nem hall T ltse fel a vizet a fels v zbemeneti ny l son kereszt l Nyissa ki a fels v zbemeneti fedelet s t ltse fel a vizet...

Страница 5: ...ppet och fyll vatten i det vre vatteninloppet NAMESTITEV Odstranite vso embala o hladilnik zraka naj bo v navpi nem polo aju Napolnite rezervoar za vodo z vodo do nivoja MAX Prepri ajte se da sta hlad...

Страница 6: ...as Taimeri seaded 1 kuni 24 tundi Ajastin alkaen 1 tunnista 24 tuntiin R glage du minuteur de 1 heure 24 heures Setting the timer from 1 hours to 24 hours Postavljanje tajmera od 1 sati do 24 sati ll...

Страница 7: ...O UTMA NEMLEND RME SIRASINDA SU SEV YES M N NDEN D K OLMAMALIDIR SU SEV YES BU MODU SU OLMADAN KULLANMAYIN SO UTMA i levi kapat ld nda Hava So utucu bir fan olarak al acak ve havay so utmak i in su ku...

Страница 8: ...dendienst Nehmen Sie das Ger t niemals eigenst ndig auseinander Das Ger t bzw das flexible Kabel sind vor Regen und Feuchtigkeit zu sch tzen und d rfen nicht in Fl ssigkeiten eingetaucht werden Dieses...

Страница 9: ...erhalb der EU nicht ber den normalen Haushaltsm ll entsorgt werden darf Recyceln Sie das Ger t verantwortungsbewusst um m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit durch unkontrollier...

Страница 10: ...anja osim ako imaju nadzor ili uputstva odgovorne osobe za njihovu sigurnost u vezi s kori tenjem ure aja Djecu treba nadzirati da bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem Ne ostavljajte ure aj bez...

Страница 11: ...u pokretu Ne ume ite nikakve dijelove tijela npr prst ili predmete kroz re etku dok ure aj radi Ne prekrivajte re etku i ne koristite ure aj u blizini zastora itd Ovaj je proizvod namijenjen isklju iv...

Страница 12: ...by m ly b t pod dozorem aby se zajistilo e si se spot ebi em nehraj Nenech vejte spot ebi b et bez dozoru Nepou vejte v robek pokud spadl je po kozen nebo vykazuje zn mky poruchy Nepou vejte p stroj s...

Страница 13: ...n med nedsat fysisk f lelsesm ssig eller metal evne eller mangel p erfaring og viden medmindre de er blevet superviseret eller instrueret i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres...

Страница 14: ...ADVERTENCIA parareducirelriesgodeincendios descargael ctricaolesionesapersonasyda osala propiedad Utilicesiempreelproductoenunafuentedealimentaci ndelmismovoltaje frecuenciayclasificaci n quelaindicad...

Страница 15: ...rse con la basura dom stica com n en la UE Para evitar posibles da os al ambiente o a la salud de las personas debidos a una eliminaci n de desechos sin control recicle el producto responsablemente y...

Страница 16: ...hendusjuhe on vigastatud peab tootja v i selle teenindust taja v i sarnaselt kvalifitseeritud isik selle v lja vahetama et v ltida ohtu LUGEGE JA J TKE NEED JUHISED MEELDE ETTULEVIKUS NEILEVIIDATA Ke...

Страница 17: ...tamasta liikkuvia osia l ty nn mit n kehosi osaa esim sormia tai muita esineit ristikon l pi kun laite on k yt ss l peit ristikkoa tai k yt laitetta esim verhojen l heisyydess Laite on tarkoitettu nor...

Страница 18: ...eau ou d en tre clabouss N installez jamais l appareil dans un endroit o il peut tre expos des sources de chaleur telles que des radiateurs des registres de chaleur des cuisini res et d autres apparei...

Страница 19: ...the appliance running unattended Do not operate the product if it is dropped damaged or showing signs of product malfunction Do not operate the product with a damaged plug or cord Return the complete...

Страница 20: ...osim ako imaju nadzor ili upute odgovorne osobe zbog njihove sigurnosti u svezi s kori tenjem ure aja Djeca bi trebala imati nadzor da bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem Ne ostavljajte ure aj...

Страница 21: ...ama kako bi se izbjegle opasnosti PRO ITAJTE I SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDU E POTREBE Za tita okoli a Ova oznaka ozna ava da se irom EU ovaj proizvod ne smije odlagati u otpad zajedno s ostalim otpacima...

Страница 22: ...k zponttal ellen rz s s jav t s c lj b l soha ne pr b lja saj t maga sz tszerelni Ne mer tse vagy ne tegye ki a term ket vagy a rugalmas k belt az es nek ne tegye ki nedvess gnek vagy ne helyezze b rm...

Страница 23: ...t ki er ekki tla til notkunar af einstaklingum ar me al b rnum me skerta l kamlega skynjunar og andlega getu e a skort reynslu e a ekkingu nema vi komandi hafa noti umsj nar e a fengi lei beiningar v...

Страница 24: ...er nota til a for ast a a a velti Ekki setja a vatn Ef sn ran er skemmd ver ur framlei andi e a j nustua ili a endurn ja hana e a l ka faga ili til a for ast h ttu LESTU OG GEYMDU ESSAR LEI BEININGART...

Страница 25: ...qualificato per l esame e la riparazione non provare a smontare da soli Non immergere o esporre il prodotto o il cavo flessibile a pioggia umidit o qualsiasi altro liquido Questo prodotto non deve ess...

Страница 26: ...beperken gebruik dit apparaat niet met een elektronische snelheidsregelaar Het apparaat is niet bestemd voor personen waaronder kinderen met beperkte fysische visuele of mentale mogelijkheden of die e...

Страница 27: ...Plaats het apparaat op een stabiel oppervlak voordat u het inschakelt zodat het apparaat niet kan omkantelen Dompel het niet in water Als het netsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de...

Страница 28: ...tsett produktet eller str mledningen for regn fuktighet eller noen annen v ske Dette produktet m ikke brukes i umiddelbar n rhet av vann deriblant badekar vaskekummer sv mmebasseng osv hvor sannsynlig...

Страница 29: ...te en ili ako se na njemu vide znaci kvara Nemojte da koristite proizvod sa o te enim utika em ili kablom Vratite celi proizvod na mesto kupovine radi pregleda povra aja novca ili zamene Ako ne radi...

Страница 30: ...e nie je ur en na pou itie osobami vr tane det so zn en mi fyzick mi zmyslov mi ment lnymi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a znalost bez doh adu alebo in trukt e oh adom pou vania zariadenia...

Страница 31: ...jcovia odovzdaj produkt na ekologick recykl ciu SI Pomembna varnostna opozorila POZORNOVSANAVODILA PREDENIZDELEKUPORABITE Kouporabljateelektri niaparat upo tevajtenaslednjeosnovnevarnostneukrepe OPOZO...

Страница 32: ...dljiv vpliv na okolje ali zdravje ljudi zaradi nekontroliranega odlaganja odpadkov odgovorno reciklirajte izdelek in promovirajte trajno ponovno uporabo materialnih surovin e svoj izrabljen izdelek ho...

Страница 33: ...ndning f r att undvika att den v lter Neds nk inte i vatten Om den medf ljande sladden r skadad m ste den bytas ut av tillverkaren dess servicepersonal eller liknande kvalificerade personer f r att un...

Страница 34: ...n zgaradan i eriye v cut azalar n rn parma n z veya herhangi bir nesne sokmay n Izgaran n zerini kapatmay n veya perde vb hemen yak n nda al t rmay n Bu r n sadece kapal mekanda normal kullan m i in t...

Страница 35: ...vo ja ine zvuka ventilatora Hladina akustick ho v konu ventil tora Nivo jakosti zvoka ventilatorja Fl ktens ljudeffektniv Vantilat r ses g d zeyi LWA 60 7 dB A Maximale Luftgeschwindigkeit Maksimalna...

Отзывы: