background image

ENTRETIEN
GÉNÉRATRICE : Balais

Les balais de la génératrice doivent être inspectés une fois

par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrement
abîmés. Il faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus
que 7 mm. Remarque : Toujours remplacer le jeu de balais et
non pas un seul balai à la fois.

INSPECTION DES BALAIS :

1.

Enlever la plaque (L).

2.

Enlever les 4 boulons du 
stator (O) et le 
couvre-enroulement.

3.

Déconnecter les fils verts 
(-) ou bleus (+) des balais 
de la patte.

4.

Enlever les vis de montage 
des balais (M)

5.

Faire glisser les  balais (N) 
des porte-balais.

6.

Remplacer les balais s’ils ne font plus que 7 mm.

7.

Ne pas trop resserrer les vis.

REMARQUE : Remplacer les balais uniquement avec

les balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces
détachées. D’autres balais peuvent paraître identiques
mais avoir des caractéristiques mécaniques et électriques
complètement différentes.

EXCITATION DE LA GÉNÉRATRICE :

REMARQUE : Si votre générateur est un appareil sans

balai, veuillez contracter votre centre de service à la
clientèle local ou le service à la clientèle Powermate
Coleman afin d’obtenir de l’aide pour exciter votre
générateur.

S’il y a perte de l’aimantation résiduelle (la tension ne

monte pas), il peut être nécessaire de réamorcer la génératrice.

1.

Utiliser une batterie à 
lanterne (pile sèche) de 6 V.

2.

Enlever la plaque 
protectrice des balais.

3.

Mettre la génératrice en 
marche sans aucun appareil
branché dessus.

4.

Relier le fil négatif de la 
batterie au balai négatif. 
Assurer très brièvement le 
contact du fil positif de la 
batterie avec le balai positif tel qu’illustré. Cesser dès que 
la tension augmente. (Pour mesurer la tension, utiliser un 
voltmètre enfichable si la génératrice n’en est pas 
équipée.)

ÉCRANS DE CHALEUR :

Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs

thermiques sont intacts et en place.

MOTEUR : Givrage du carburateur

Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques

rares peuvent provoquer la formation de glace dans le
carburateur. Quand cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd
de sa puissance et peut même tomber en panne. Ce problème
temporaire peut être corrigé en faisant souffler l’air chaud du
moteur sur le carburateur.

REMARQUE : Se référer au Manuel de l’utilisateur du

fabricant du moteur pour l’entretien et la réparation du
moteur.

SERVICE-CLIENTS

COLEMAN POWERMATE AU

1-800-445-1805

POUR CONNAÎTRE LE

SERVICE APRÈS-VENTE

AGRÉÉ LE PLUS PROCHE.

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme la

génératrice Coleman Powermate en votre possession, des
pièces de rechange peuvent devenir nécessaires pour garder
l’appareil en bon état au fur et à mesure que passent les
années. Pour commander des pièces de rechange, veuillez
fournir les renseignements suivants :

1.  Les numéros de modèle et de série ainsi que toutes les 

spécifications portées sur la plaque où sont indiqués les 
numéros de modèle et de série.

2.  Le ou les numéros de pièce de rechange indiqués dans la 

liste des pièces de rechange.

3.  Une brève description du problème rencontré.

REMARQUE : Si des pièces de rechange sont

nécessaires pour le moteur, contacter l’un des centres de
service après-vente du fabricant.

Coleman Powermate, Inc.

4970 Airport Road

P. O. Box 6001

Kearney, NE  68848

Attention: Warranty Service Dept.

ENTRETIEN

SERVICE-CLIENTS

22

French

Содержание Vantage PM0475003

Страница 1: ...s instructions et les comprenne avant de proc der son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones ante...

Страница 2: ...rcuit courant continu 18 Niveau d huile bas 18 Usage peu fr quent 18 Remisage long terme 18 Installation 19 C blage du d marreur lectrique 19 Diagramme de c blage de base 20 Fonctionnement de la comma...

Страница 3: ...eplacement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a grou...

Страница 4: ...Box 6001 Kearney Nebraska 68848 1 800 445 1805 In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load To determine which...

Страница 5: ...ields in place Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the u...

Страница 6: ...reaker See Circuit Protection E Idle Control Switch Some models are equipped with an idle control switch See Idle Control F 120 240 V 30 Amp Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from...

Страница 7: ...ry after maximum time on charge Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost...

Страница 8: ...of the residence electrical system is required Before temporary connection of the generator to the residence electrical system turn off the main switch If your generator is to be used as a stand by po...

Страница 9: ...BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Engine BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Panel FIGURE A 9 English FIGURE B...

Страница 10: ...le Control circuitry when in the off position PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor conn...

Страница 11: ...ds up To measure voltage use a plug in voltmeter HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare a...

Страница 12: ...Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Страница 13: ...la vitesse r gul e 5 Afin d emp cher les d marrages impr vus toujours enlever la bougie ou le c ble de la bougie avant d ajuster la g n ratrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pi ces sont cass es...

Страница 14: ...eur ou toute autre surface du moteur ou du g n rateur qui se r chauffe durant le fonctionnement SILENCIEUX PARE TINCELLES CET APPAREIL N EST PAS DOT D UN SILENCIEUX PARE TINCELLES S il doit tre utilis...

Страница 15: ...e r servoir d essence automobile sans plomb fra che et libre de toute impuret De l essence ordinaire peut tre utilis e condition qu elle ait un indice d octane lev 85 octane minimum ATTENTION Ne pas t...

Страница 16: ...qui y est reli avant de la mettre en marche Attendre qu elle tourne avant de commencer brancher des appareils dessus La tension est r gl e par la vitesse du moteur qui a t ajust e l usine pour assurer...

Страница 17: ...o tier peut tre utilis avec les autres bo tiers en autant que le g n rateur n est pas surcharg et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Inter...

Страница 18: ...rouve renvers bien rincer l eau ti de imm diatement DISJONCTEUR DE CIRCUIT COURANT CONTINU L amp rage maximum du courant fourni est 15 A Le circuit continu est quip d un disjoncteur automatique pour l...

Страница 19: ...g n rateur est dot d un d marreur lectrique reportez vous l un des sch mas de c blage des pages suivantes FIGURE A Page 20 Certains mod les sont dot s d un interrupteur cl rotatif Arr t Marche D marr...

Страница 20: ...AMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le moteur FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le pann...

Страница 21: ...pas allum au table Allumer le ralenti l interrupteur ralenti de commande Une charge est branch e sur la prise D brancher la charge Connexion ou cordon d fectueux Veerifier et r parer Module de command...

Страница 22: ...vec le balai positif tel qu illustr Cesser d s que la tension augmente Pour mesurer la tension utiliser un voltm tre enfichable si la g n ratrice n en est pas quip e CRANS DE CHALEUR V rifier que tous...

Страница 23: ...s hors des tats Unis ou du Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permetten...

Страница 24: ...6 Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comun quese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deb...

Страница 25: ...i n SILENCIADOR APAGACHISPAS ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto debe usarse cerca de materiales inflamables tales como cosechas agr colas bosques arbustos pa...

Страница 26: ...c rter El operar la unidad sin aceite puede arruinar el motor COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para autom viles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuan...

Страница 27: ...ador est funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f brica para la salida correcta No se recomienda volver a ajustar este valor PRECAUCION Al aplicar una carga n...

Страница 28: ...n tomacorriente Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las...

Страница 29: ...con los ojos la piel la ropa etc En caso de ocurrir un contacto o un derrame enjuague la zona con agua inmediatamente CORTACIRCUITOS DE CC La corriente m xima disponible del circuito cargador de la ba...

Страница 30: ...dencial antes de conectar un generador a los sistemas el ctricos residenciales Si su generador est equipado con encendido el ctrico rem tase a uno de los diagramas de cableado en las p ginas siguiente...

Страница 31: ...DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el motor DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el panel de control 31 Spanish FIGURA A...

Страница 32: ...eite la grasa y la suciedad FUNCIONAMIENTO DE CONTROL EN VACIO 32 Spanish DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La unidad no funciona en vac o El interruptor del pa...

Страница 33: ...er a a la escobilla positiva tal como se muestra Retire tan pronto como comience a aumentar el voltaje Para medir el voltaje utilice un volt metro enchufable en caso de que la unidad no tuviera uno ES...

Страница 34: ...otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes de modo que...

Страница 35: ...panel 1 1 1 1 10 0050237 01 Endbell wired 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Endbell wired CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Brush E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Bearing needle FTT 1212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10C 003...

Страница 36: ...alve with bushing 1 1 1 36B 0051367 Fuel valve with bushing 1 1 36B 0049114 Fuel valve with bushing 1 1 1 1 1 37 0049920 Fuel shut off in line 1 1 1 1 1 37 0047790 Fuel filter 1 1 1 1 37A 0051102 Fuel...

Страница 37: ...lt the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Coleman Powermate...

Страница 38: ...237 01 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 10A 0050439 Balais E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Roulement aiguilles FTT 1212 1 1...

Страница 39: ...ue C Assemb complet du r servoir 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36A 0055340 Capuchon r servoir d essence 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 Robinet de carburant avec bague 1 1 1 36B 0051367 Robinet de carburant ave...

Страница 40: ...sulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assistance Remarque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pou...

Страница 41: ...1 1 1 10 0050237 01 Jeu pr logement prise tableau 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Jeu pr logement prise tableau CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Escobilla E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Cojinete aguja FTT 1212...

Страница 42: ...bustible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 36B 0051367 V lvula combustible con casquillo 1 1 36B 0049114 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 1 1 37 0049920 Ci...

Страница 43: ...lte el manual adjunto del motor o comun quese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas est ndares disponibles en su ferreter a local Nota C Para...

Страница 44: ...PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 44...

Страница 45: ...PM0477022 PM0477023 PC0477023 45 PM0475003 PC0475003...

Страница 46: ...46 PM0478022...

Страница 47: ...NOTES REMARQUE NOTAS 47...

Страница 48: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Отзывы: