background image

ATTENTION : Vérifier la tension et la 
fréquence requises avant de brancher tout 
équipement électronique sur la génératrice. 
L’appareil peut se trouver endommagé s’il 
n’est pas prévu pour fonctionner à une 
tension égale à ± 10% et une fréquence égale 
à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque 
signalétique de la génératrice. Pour éviter 
tout dommage, toujours brancher une charge 
additionnelle sur la génératrice lorsqu’un 
appareil à circuits intégrés (tel qu’un 
téléviseur) est utilisé. Une varistance peut être 
aussi nécessaire pour certaines applications, 
dans le cas d’un ordinateur, par exemple. Une 
varistance peut être aussi nécessaire pour 
certaines applications de l’équipement en 
solide.

Typique de l’équipement en solide incluyen:

Ouvres-portes de garage
Appareils de cuisine à affichers digital
Téléviseurs
Stéréos
Ordinateurs personnel
Pendules à quartz
Machines à photocopier
Équipement téléphonique

Pour plus de renseignements, contacter notre Service

Clients au 1-800-445-1805.

MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE

Veiller à ce que la génératrice soit reliée à la terre pour

éviter les decharges électriques. Un ceillet de mise à la terre
est fourni à cet effet. Relier, à l’aide d’un fil de gros calibre,
l’oeillet de mise à la terre à une source extérieure de mise à la
terre telle qu’une conduite d’eau ou une tige de cuivre enfoncée
dans la terre.

DANGER : Ne pas utiliser une conduite 

transportant un matériau combustible comme 
source de mise à la terre.

LUBRIFICATION

NE PAS essayer de faire démarrer ce moteur avant d’avoir

rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type d’huile
appropriés. (Ces renseignements sont fournis dans le manuel
du moteur ci-inclus.) La génératrice est expédiée de l’usine
avec le carter vide. Un moteur qui tourne sans huile dans le
carter peut se trouver détruit.

CARBURANT

Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb

fraîche et libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut
être utilisée, à condition qu’elle ait un indice d’octane élevé (85
octane minimum).

ATTENTION : Ne pas trop remplir le réservoir.
Maintenir le niveau d’essence maximum à un
centimètre au-dessous du haut du réservoir. 
Ceci permet l’expansion du carburant pendant 
les périodes de chaleur et empêche l’essence 
de déborder.

DANGER : L’essence est un produit très 

dangereux. Des blessures sérieuses peuvent 
résulter des flammes produites par le contact
d’essence avec des surfaces très chaudes.

1.  Ne pas mettre de l’essence dans le 

réservoir quand le moteur est en marche.

2.  Ne pas renverser d’essence lors du 

remplissage du réservoir.

3.  Ne pas mélanger de l’huile à l’essence.

PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE

Avant de mettre la génératrice en marche, vérifier qu’il ne

manque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien serrées
et que la génératrice n’a pas été abîmée pendant le transport.

DANGER : Ne pas faire fonctionner cette 

génératrice sans les écrans de chaleur 
montés en usine en place. Le non-respect de 
cette consigne peut entraîner la surchauffe du 
réservoir de carburant et des blessures à la 
suite de l’incendie ainsi provoqué.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

1.  Vérifiez le niveau d’huile et de carburant.
2.  Débranchez toutes les charges électriques de l’appareil.
3.

Ouvrez la vanne de fermeture de carburânt.

4.

Réglez le doseur au besoin.

5.  Réglez l’interrupteur du moteur en position “ON”.
6.  Tirez sur la corde de lancement d’un coup rapide et sûr. 

Lorsque le moteur se réchauffe, réglez à nouveau le 
doseur. Pour les modèles à lancement électrique, 
appuyez sur le bouton installé sur la tête du générateur ou 
tournez l’interrupteur à clé à “DÉMARRER” selon votre 
modèle. Après que le moteur démarre, relâchez 
l’interrupteur à clé.

DANGER : Fournir une aération suffisante 

pour éliminer les gaz d’échappement toxiques 
et assurer le refroidissement du moteur.

VÉRIFIER LA TENSION

15

French

AVANT DE METTRE EN MARCHE

Borne de mise à terre

Содержание Vantage PM0475003

Страница 1: ...s instructions et les comprenne avant de proc der son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones ante...

Страница 2: ...rcuit courant continu 18 Niveau d huile bas 18 Usage peu fr quent 18 Remisage long terme 18 Installation 19 C blage du d marreur lectrique 19 Diagramme de c blage de base 20 Fonctionnement de la comma...

Страница 3: ...eplacement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a grou...

Страница 4: ...Box 6001 Kearney Nebraska 68848 1 800 445 1805 In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load To determine which...

Страница 5: ...ields in place Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the u...

Страница 6: ...reaker See Circuit Protection E Idle Control Switch Some models are equipped with an idle control switch See Idle Control F 120 240 V 30 Amp Twistlock Receptacle A maximum of 30 amps may be drawn from...

Страница 7: ...ry after maximum time on charge Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost...

Страница 8: ...of the residence electrical system is required Before temporary connection of the generator to the residence electrical system turn off the main switch If your generator is to be used as a stand by po...

Страница 9: ...BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Engine BASIC WIRING DIAGRAM Electric Start Models Models with Key Switch on Panel FIGURE A 9 English FIGURE B...

Страница 10: ...le Control circuitry when in the off position PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not idle Control panel switch not on Turn to idle on position Load plugged into receptacle Unplug load Poor conn...

Страница 11: ...ds up To measure voltage use a plug in voltmeter HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place ENGINE Carburetor Icing During the winter months rare a...

Страница 12: ...Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or c...

Страница 13: ...la vitesse r gul e 5 Afin d emp cher les d marrages impr vus toujours enlever la bougie ou le c ble de la bougie avant d ajuster la g n ratrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pi ces sont cass es...

Страница 14: ...eur ou toute autre surface du moteur ou du g n rateur qui se r chauffe durant le fonctionnement SILENCIEUX PARE TINCELLES CET APPAREIL N EST PAS DOT D UN SILENCIEUX PARE TINCELLES S il doit tre utilis...

Страница 15: ...e r servoir d essence automobile sans plomb fra che et libre de toute impuret De l essence ordinaire peut tre utilis e condition qu elle ait un indice d octane lev 85 octane minimum ATTENTION Ne pas t...

Страница 16: ...qui y est reli avant de la mettre en marche Attendre qu elle tourne avant de commencer brancher des appareils dessus La tension est r gl e par la vitesse du moteur qui a t ajust e l usine pour assurer...

Страница 17: ...o tier peut tre utilis avec les autres bo tiers en autant que le g n rateur n est pas surcharg et que la puissance totale reste dans la fourchette de valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Inter...

Страница 18: ...rouve renvers bien rincer l eau ti de imm diatement DISJONCTEUR DE CIRCUIT COURANT CONTINU L amp rage maximum du courant fourni est 15 A Le circuit continu est quip d un disjoncteur automatique pour l...

Страница 19: ...g n rateur est dot d un d marreur lectrique reportez vous l un des sch mas de c blage des pages suivantes FIGURE A Page 20 Certains mod les sont dot s d un interrupteur cl rotatif Arr t Marche D marr...

Страница 20: ...AMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le moteur FIGURE A FIGURE B DIAGRAMME DE C BLAGE DE BASE Mod les d marrage lectrique Mod les interrupteur cl sur le pann...

Страница 21: ...pas allum au table Allumer le ralenti l interrupteur ralenti de commande Une charge est branch e sur la prise D brancher la charge Connexion ou cordon d fectueux Veerifier et r parer Module de command...

Страница 22: ...vec le balai positif tel qu illustr Cesser d s que la tension augmente Pour mesurer la tension utiliser un voltm tre enfichable si la g n ratrice n en est pas quip e CRANS DE CHALEUR V rifier que tous...

Страница 23: ...s hors des tats Unis ou du Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permetten...

Страница 24: ...6 Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comun quese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deb...

Страница 25: ...i n SILENCIADOR APAGACHISPAS ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto debe usarse cerca de materiales inflamables tales como cosechas agr colas bosques arbustos pa...

Страница 26: ...c rter El operar la unidad sin aceite puede arruinar el motor COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para autom viles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuan...

Страница 27: ...ador est funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f brica para la salida correcta No se recomienda volver a ajustar este valor PRECAUCION Al aplicar una carga n...

Страница 28: ...n tomacorriente Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se sobrecargue el generador y que el total de la corriente tomada se mantenga dentro de las...

Страница 29: ...con los ojos la piel la ropa etc En caso de ocurrir un contacto o un derrame enjuague la zona con agua inmediatamente CORTACIRCUITOS DE CC La corriente m xima disponible del circuito cargador de la ba...

Страница 30: ...dencial antes de conectar un generador a los sistemas el ctricos residenciales Si su generador est equipado con encendido el ctrico rem tase a uno de los diagramas de cableado en las p ginas siguiente...

Страница 31: ...DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el motor DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO Modelos de encendido el ctrico Modelos con llave en el panel de control 31 Spanish FIGURA A...

Страница 32: ...eite la grasa y la suciedad FUNCIONAMIENTO DE CONTROL EN VACIO 32 Spanish DETECCION DE FALLOS DE CONTROL EN VACIO PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La unidad no funciona en vac o El interruptor del pa...

Страница 33: ...er a a la escobilla positiva tal como se muestra Retire tan pronto como comience a aumentar el voltaje Para medir el voltaje utilice un volt metro enchufable en caso de que la unidad no tuviera uno ES...

Страница 34: ...otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o emergentes de modo que...

Страница 35: ...panel 1 1 1 1 10 0050237 01 Endbell wired 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Endbell wired CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Brush E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Bearing needle FTT 1212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10C 003...

Страница 36: ...alve with bushing 1 1 1 36B 0051367 Fuel valve with bushing 1 1 36B 0049114 Fuel valve with bushing 1 1 1 1 1 37 0049920 Fuel shut off in line 1 1 1 1 1 37 0047790 Fuel filter 1 1 1 1 37A 0051102 Fuel...

Страница 37: ...lt the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Coleman Powermate...

Страница 38: ...237 01 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Couvre enroulement c blage complet 1 1 1 1 10A 0050439 Balais E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Roulement aiguilles FTT 1212 1 1...

Страница 39: ...ue C Assemb complet du r servoir 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36A 0055340 Capuchon r servoir d essence 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 Robinet de carburant avec bague 1 1 1 36B 0051367 Robinet de carburant ave...

Страница 40: ...sulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d partement de service apr s vente pour toute assistance Remarque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pou...

Страница 41: ...1 1 1 10 0050237 01 Jeu pr logement prise tableau 1 1 1 1 1 1 10 0050511 02 Jeu pr logement prise tableau CSA 1 1 1 1 10A 0050439 Escobilla E 4R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 10B 0035188 Cojinete aguja FTT 1212...

Страница 42: ...bustible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36B 0049842 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 36B 0051367 V lvula combustible con casquillo 1 1 36B 0049114 V lvula combustible con casquillo 1 1 1 1 1 37 0049920 Ci...

Страница 43: ...lte el manual adjunto del motor o comun quese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas est ndares disponibles en su ferreter a local Nota C Para...

Страница 44: ...PM0473503 PL0473503 PC0473503 PM0474203 44...

Страница 45: ...PM0477022 PM0477023 PC0477023 45 PM0475003 PC0475003...

Страница 46: ...46 PM0478022...

Страница 47: ...NOTES REMARQUE NOTAS 47...

Страница 48: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Отзывы: