background image

*

Honda OHV engine

*

Cast-iron cylinder sleeve

*

Low oil sensor

*

Receptacles on control panel

*

Automatic voltage regulator (AVR)

*

6 gallon plastic fuel tank

*

Portability Kit

A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle

This duplex is split so that 20 amps of current may be 

drawn from each half of the receptacle. However, total power
drawn must be kept within nameplate ratings. These
receptacles may be used along with the twistlock receptacle
provided the generator is not overloaded.

B. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle

A maximum of 30 amps may be drawn from the 120/240 

volt receptacle, provided it is the only receptacle used. 
However, current must be limited to the nameplate rating.  If the
120/240 volt receptacle is used along with the 120 volt
receptacle, the total load drawn must not exceed the nameplate
ratings.

C. Circuit Breakers

The receptacles are protected by an AC circuit breaker.  If

the generator is overloaded or an external short circuit occurs,
the circuit breaker will trip.  If this occurs, disconnect all
electrical loads and try to determine the cause of the problem
before attempting to use the generator again. If overloading
causes the circuit breaker to trip, reduce the load. 

NOTE:

Continuous tripping of the circuit breaker may cause
damage to generator or equipment.  

The circuit breaker may

be reset by pushing the button of the breaker.

D. Engine On/Off Switch

TOOLS  REQUIRED:  

7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and

ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).

Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9.

WHEEL INSTALLATION

1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to 

install wheel kit.

2. Insert wheel spacer 

(item 52)

into the center of the wheel 

(item 31).

3. Slide 3/8 x 4.25” bolt 

(item 35) 

and 3/8 washer 

(item 53) 

through the wheel 

(item 31)

, then through the wheel 

bracket on the carrier, with the offset side of the wheel hub 
against the wheel bracket.

4. Thread 3/8 nyloc nut 

(item 36)

onto the bolt and tighten to 

securely clamp the wheel assembly to the carrier.

5. Repeat above instructions for the remaining wheel.

FOOT INSTALLATION

1. Assemble the rubber feet 

(item 32)

to the foot bracket 

(item

49) 

using a 1/4-20 x 1.5” bolt 

(item 48)

.  Thread a 1/4 

washer 

(item 39)

and a 1/4 nyloc nut 

(item 13)

to the bolt to

secure the assembly.  

Caution: Do not over tighten so 

that  the foot material collapses.

2. Blocking up the alternator side of the generator, place the 

foot bracket under the carrier channel.  Thread a 5/16-18  x 
1” bolt 

(item 47)

with a 5/16 washer 

(item 34)

through the 

mounting holes and thread a 5/16 washer 

(item 34)

and a 

5/16 nyloc nut 

(item 16)

to the bolt to secure the foot 

bracket to the carrier.

LOCKING HANDLE

1. Attach the lanyards 

(item 33)

to the release pins 

(item 37)

and carrier as shown in the illustration.

2.   To lock the handle 

(item 28)

in the extended position, align 

the holes in the handle brackets with the holes in the carrier
brackets and insert the release pins 

(item 37)

3. Insert caps 

(item 38)

into ends of handle 

(item 28)

2

English

CONTROL PANEL

MAJOR GENERATOR FEATURES

PORTABILITY KIT INSTALLATION

1

2

Содержание PC0495503

Страница 1: ...ovided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le m...

Страница 2: ...and ratchets block s of wood minimum of 6 tall Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9 WHEEL INSTALLATION 1 Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit 2 In...

Страница 3: ...or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or...

Страница 4: ...TALLATION DES ROUES 1 Faire reposer l extr mit de la g n ratrice l oppos de celle o se trouve le capuchon du r servoir d essence sur un bloc de fa on pouvoir effectuer la pose de la roue 2 Ins rer une...

Страница 5: ...Canada Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la lim...

Страница 6: ...s de madera m nimo de 6 de alto Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las p ginas 8 y 9 INSTALACI N DE LAS RUEDAS 1 Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tap...

Страница 7: ...garant as de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canad Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 9: ...16 18 x 3 4 Perno 1 20 0057664 Muffler Silencieux Silenciador 1 21 0061392 Gasket Joint Empaquetadura 1 22 0062577 Panel wired Tableau compl c bl Panel cabeado completo 1 22A 0049071 Circuit Breaker 2...

Страница 10: ...rque B Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie Remarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Po...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Страница 12: ...of Coleman Powermate Inc 2004 Coleman Powermate Inc Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Coleman Powerma...

Отзывы: