200-2559
3
Item
Part No
Qty
Art
N
o
/ P
Qté
Art
Núm / P
Cant Description
Description
Descripción
1
061-0152
4
Screw, plastite #10-14 x 1” ..........Vis .............................................Tornillo
2
142-0154
1
Shroud, top ..................................Enveloppe .................................Guardera
3
059-0371
3
Shoulder bolt 1/4-28 x 1.30 ..........Boulon.......................................Perno
4
093-0050
3
Grommet ......................................Oeillet........................................Arandela de cabo
5
040-0366
1
Pump/motor assy .........................Ensemble pompe/moteur..........Conjunto de bomba/motor
See page 6...................................Voir les page 6 ..........................Vea las paginacione 6
6
145-0456
1
Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo
7
061-0051
4
Screw, #8-32 x .28” ................................Vis.........................................................Tornillo
8
145-0455
1
Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo
9
141-0250
1
Manifold assembly .......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
See pages 4 & 5 ..........................Voir les pages 4 et 5 .................Vea las paginaciones 4 y 5
10
071-0026
1
Strain relief 7/16”..........................Soulagement de traction ...........Aliviador de esfuerzo
11
142-0155
1
Shroud, bottom ............................Enveloppe .................................Guardera
12
031-0072
1
Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
13
153-0143
1
Tank assembly (24 gal)................Ensemble du réservoir ..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F & 15) ...........(inclut les élément 13A-13F et 15).........(incluye los articulo 13A-13F y 15 )
or
153-0144
1
Tank assembly (12 gal)................Ensemble du réservoir ..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F & 15) ...........(inclut les élément 13A-13F et 15).........(incluye los articulo 13A-13F y 15 )
or
153-0145
1
Tank assembly (10 gal)................Ensemble du réservoir ..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F, 15 & 17) .....(inclut les élément 13A-13F, 15 et 17)...(incluye los articulo 13A-13F, 15 y 17 )
13A
095-0044
2
Wheel, 8” (24 gal) ........................Pied...........................................Pie
or
095-0046
2
Wheel, 7” (12 & 10 gal) ................Pied...........................................Pie
13B
033-0001
2
Hubcap.........................................Chapeau de moyeu ..................Tapacubo
13C
512-0035
1
Bushing 1-1/2 X 1/4 (24 gal) ..........Bague .......................................Buje
513-0002
1
O-ring 1-1/2” (24 gal) ...................Joint torique ..............................Anillo tórico
or
N/A
1
Bushing 3/4 x 1/4 (12 gal) ............Bague .......................................Buje
13D
072-0001
1
Petcock ........................................Robinet de décompression .......Llave de desagüe
13E
094-0029
2
Pad (24 gal) .................................Tampon.....................................Almohadilla
or
094-0030
2
Pad (12 & 10 gal) .........................Tampon.....................................Almohadilla
13F
512-0039
1
Pipe plug, 1-1/2 NPSM (24 gal) ...Bouchon ..............................................Tapó
513-0002
1
O-ring 1-1/2” (24 gal) ...................Joint torique ..............................Anillo tórico
or
N/A
1
Pipe plug 3/4” (12 gal)..................
14
026-0691
1
Power cord ..................................Câble ........................................Cordón
15
098-2336
1
Label, warning (24 & 12 gal) ........D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
or
098-2569
1
Label, warning (10 gal) ................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
098-1085
1
Label, warning (10 gal) tk drain....D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
16
061-0203
5
Screw, #10-14 x 1/2” ....................Vis .............................................Tornillo
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS