Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ...V 1 3 Deutsch 2 English 21 ...
Страница 4: ...schen 11 Schwanenhals aufstecken abnehmen 12 Gerät verwenden 12 Ein Ausschalten der Endoskop Kamera 12 Beleuchtung 13 Bildschirmhelligkeit 13 Zoom Funktion 13 Anzeige anpassen 14 Video Out Funktion 14 Bildschirmanzeigen 15 Aufsätze montieren 16 Lagerung bei Nichtbenutzung 17 Fehlerbehebung 17 Reinigung 17 Umwelthinweise und Entsorgungshinweise 18 Konformitätsvermerke 18 Urheberrecht 19 Hinweise zu...
Страница 5: ...sanleitung aufmerksam durch Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Endoskop Kamera nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Endoskop Kamera an Dritte ebenfalls mit aus Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR Dieses Symbol ...
Страница 6: ... inkl Griff Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf Der Einsatz des Gerätes in Ölen Laugen oder Säuren ist nicht gestattet GEFAHR Die Endoskop Kamera ist nicht zur medizinischen Verwendung geeignet und darf keinesfalls in Körperöffnungen eingeführt werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung wenn die Endoskop Kamera nicht bestimmungsgemäß verwendet wird durch unsachgemäße Handhabung der Endoskop Kam...
Страница 7: ...nd Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller A Endoskop Kamera PowerFix PEK 2 3 A2 B Hartschalenkoffer C Flexibler Schwanenhals mit Kamerakopf und LED Beleuchtung D Kameraaufsatz Magnet E Kameraaufsatz Haken F Kameraaufsatz Doppelhaken G Kameraaufsatz Spiegel H Aufsatzbefestigung 2 Stück I 4 x 1 5V AA LR6 Batterien J Diese Bedienungsanleitun...
Страница 8: ... zulässige Lagerbedingungen 10 C bis 50 C max 85 rel Feuchte nicht kondensierend Gesamtlänge Schwanenhals mit Kamerakopf und Adapterfuß ca 1050 mm Endoskopkamera Durchmesser 8 mm Schutzart flexibler Schwanenhals IP 67 Gewicht incl Batterien ca 407 g Abmessung Handgerät B x H x T 257 x 92 x 44 mm Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen Sicherheitshinweise...
Страница 9: ...Geräte gehören nicht in Kinderhände Auch Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen Es sei denn sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt K...
Страница 10: ...g Wird die Flüssigkeit verschluckt spülen Sie den Mund zuerst mit Wasser aus und trinken Sie anschließend reichlich Wasser Kontaktieren Sie sofort einen Arzt WARNUNG Betriebssicherheit Das Gehäuse der Endoskopkamera darf nicht geöffnet werden da sich im Inneren keine zu wartenden Teile befinden Achten Sie darauf dass das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird da sonst Luft...
Страница 11: ...h sein Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden WARNUNG Betriebsumgebung Umweltbedingungen Halten Sie das Bedienteil TFT Monitor inkl Griff von Feuchtigkeit fern und achten Sie darauf dass keine Fremdkörper eindringen Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen oder Getränke auf oder...
Страница 12: ...te und Tastenfunktionen 1 Bildschirm 2 Betriebsanzeige 3 Ein Austaster 4 Ansicht Bilddrehen 5 Beleuchtungstaste Kamerakopf 6 Griff 7 Helligkeitseinstellung Display Zoom Funktion 8 Batteriefach auf Rückseite 9 Video Out Buchse 10 Flexibler Schwanenhals 11 Kamerakopf mit LEDs ...
Страница 13: ...s Stoffband komplett unter allen 4 Batterien verläuft und das Ende des Stoffbandes nach dem Einlegen der Batterien von oben greifbar ist Legen Sie 4 Stück 1 5V AA LR6 Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein Beachten Sie hierbei die Kennzeichnung im Batteriefach und auf den Batterien 1 Das Ende des Stoffbandes sollte glatt zwischen Batterien und Batteriefachabdeckung liegen 2 Verschließen ...
Страница 14: ...lungsschutz nur in einer Richtung aufgesteckt werden Führen Sie dazu den Verpolungsschutz in die dafür vorgesehene Aussparung ein c Der Schwanenhals muss nun noch verschraubt werden Drehen Sie den Schraubverschluss solange nach rechts bis dieser fest verschraubt ist Um den Schwanenhals abzunehmen drehen Sie den Schraubverschluss in Richtung Remove bis dieser gelöst ist Danach kann der Schwanenhals...
Страница 15: ...ldschirms verändert werden Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste wird die Helligkeit des Bildschirms stufenweise erhöht 8 verschiedene Stufen sind einstellbar Wurde die höchste Stufe erreicht und die Taste Helligkeitseinstellung Display Zoom Funktion 7 wird erneut gedrückt wird die Helligkeitseinstellung auf den Standardwert zurückgesetzt Ebenso erfolgt eine Rücksetzung auf die Standardeinstellun...
Страница 16: ...e Stecker kann in Abhängigkeit von Ihrem Wiedergabegerät variieren Beachten Sie dazu die Dokumentation Ihres Wiedergabegerätes Ein Verbindungskabel ist nicht im Lieferumfang der Endoskopkamera enthalten Um die Video Out Funktion zu nutzen gehen Sie folgendermaßen vor Schalten Sie die Endoskopkamera aus Verbinden Sie die Video Out Buchse 9 der Endoskopkamera mit einem geeigneten Verbindungkabel mit...
Страница 17: ...ndsanzeige permanent b LED Beleuchtung des Kamerakopfes Anzeige für ca 3 Sekunden bei Betätigung der Beleuchtungstaste Kamerakopf 5 c Bildschirmhelligkeit Anzeige für ca 3 Sekunden bei Betätigung der Taste Helligkeitseinstellung Zoom Funktion 7 Bei aktivierter Zoom Funktion wird zusätzlich ein Lupen Symbol mit eingeblendet ...
Страница 18: ...zes in die dafür vorgesehene Öffnung am Ende des Schwanenhalses kurz unterhalb des Kamerakopfes Hinweis Beim Magnet und beim Doppelhaken muss die Aufsatzbefestigung wegen der Größe bereits vorher auf den Aufsatz geschoben werden Schieben Sie nun die Aufsatzbefestigung vorsichtig und vollständig über den Kamerakopf Achten Sie darauf dass der Aufsatz in der vorgesehenen Aussparung der Aufsatzbefesti...
Страница 19: ...e die Verbindung zwischen Schwanenhals und Handteil Nehmen Sie den Schwanenhals ab und stecken Sie diesen anschließend erneut auf wie im Kapitel Schwanenhals aufstecken abnehmen beschrieben Bildstörungen an einem externen Bildschirm z B TV Gerät Überprüfen Sie die Kabelverbindung Unter Umständen müssen Sie ein anderes bzw höherwertiges Kabel verwenden Reinigung Reinigen Sie das Gerät bei Verschmut...
Страница 20: ...lle für Altbatterien abgegeben werden Bitte beachten Sie dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte Altbatterien gegeben werden dürfen bzw bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelp...
Страница 21: ...n Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation Sollte es einmal zu einem Problem kommen welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw wenn vorhanden die Seriennummer bereit Für den Fall dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit d...
Страница 22: ...on 02921 89 13 000 E Mail service DE targa online com Telefon 01 26 76 195 E Mail service AT targa online com Telefon 044 55 10 057 E Mail service CH targa online com IAN 282364 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND GERMANY ...
Страница 23: ... 30 Attaching detaching the gooseneck 31 Use of the device 31 Switching the endoscope camera on and off 31 Lighting 32 Screen brightness 32 Zoom function 32 Changing the display 32 Video out function 33 Screen displays 34 Fitting the attachments 35 Storage when not in use 36 Troubleshooting 36 Cleaning 36 Environmental and disposal information 37 Conformity information 37 Copyright 38 Warranty and...
Страница 24: ...y Pay particular attention to the safety instructions and use the endoscope camera only as described in these operating instructions and for the specified range of applications Keep these operating instructions in a safe place Include all documents when passing on the endoscope camera to someone else Symbols used and their meaning DANGER This symbol in conjunction with the danger note indicates an...
Страница 25: ...of the device in oils lyes or acids is not permitted DANGER The endoscope camera is not suitable for medical applications or use and should never be inserted into body orifices The manufacturer does not assume any liability if The endoscope camera is not used in accordance with its intended purpose Material damage or personal injuries are caused by incorrect use of the endoscope camera or non obse...
Страница 26: ...of an incomplete or damaged delivery please contact the manufacturer A Endoscope camera PowerFix PEK 2 3 A2 B Hard shell case C Flexible gooseneck with camera head and LED lighting D Magnet camera attachment E Hook camera attachment F Double hook camera attachment G Mirror camera attachment H 2 attachment fixtures I 4 x 1 5V AA LR6 batteries J These operating instructions symbolic representation ...
Страница 27: ... C Permissible storage conditions 10 C to 50 C max 85 rel humidity non condensing Total length of gooseneck with camera head and adapter base approx 1050 mm Endoscope camera diameter 8 mm Flexible gooseneck Ingress Protection Rating IP 67 Weight including batteries approx 407 g Dimensions of hand unit W x H x D 257 x 92 x 44 mm The technical data and design may be changed without notification Safe...
Страница 28: ...ntal abilities should also only use electrical devices appropriately Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device Always keep plastic packaging out of reach It poses ...
Страница 29: ...is could result in condensation and electrical short circuits If the device was subjected to extreme temperature fluctuations however wait approx 2 hours until the device has reached ambient temperature before use DANGER Batteries Always ensure correct polarity of the batteries Please note the markings on the batteries and in the battery compartment Never try to recharge batteries and never throw ...
Страница 30: ...een with handle away from moisture and ensure that no foreign objects penetrate the device Never place any objects filled with liquids for example vases or drinks on or near the device Avoid vibrations dust and heat and ensure that the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light The device could be damaged as a result Ensure that no fire sources e g burning candles are plac...
Страница 31: ...ions 1 Screen 2 Power indicator 3 On off switch 4 View rotate image button 5 Camera head illumination button 6 Handle 7 Brightness adjustment display zoom function button 8 Battery compartment at the back of the device 9 Video out socket 10 Flexible gooseneck 11 Camera head with LEDs ...
Страница 32: ...bbon runs completely under all 4 batteries and that you can still access the end of the ribbon after the batteries have been inserted Insert 4 x 1 5V AA LR6 batteries with the correct polarity in the battery compartment Please note the markings in the battery compartment and on the batteries 1 The end of the ribbon should lie smoothly between the batteries and battery compartment cover 2 Close the...
Страница 33: ...olarity protection feature Insert the polarity protection for this purpose into the slot provided c The gooseneck can then be screwed on Turn the screw connection to the right until it is firmly secured To detach the gooseneck turn the screw connection towards Remove until it is released The gooseneck can then be pulled off by exerting a little force Use of the device Switching the endoscope camer...
Страница 34: ...lay zoom function button 7 is pressed again the brightness adjustment is reset to the default value A reset to the default setting also occurs when the camera is switched off and then switched on again Zoom function The zoom function can be activated via the brightness adjustment display zoom function button 7 Keep this switch pressed for approximately 3 seconds to gradually increase the zoom func...
Страница 35: ...ms supplied with the endoscope camera To use the video out function proceed as follows Switch off the endoscope camera Connect the video out socket 9 of the endoscope camera to your playback device with a suitable connection cable Note the corresponding user manual to adjust your playback device correctly Switch on the endoscope camera with the on off switch 3 The image is now displayed on both th...
Страница 36: ...anent b LED lighting of the camera head display for approximately 3 seconds when pressing the camera head illumination button 5 c Screen brightness display for approximately 3 seconds when pressing the brightness adjustment display zoom function button 7 When the zoom function is activated a magnifying glass icon is also displayed ...
Страница 37: ...bed hook of the attachment into the opening provided at the end of the gooseneck just below the camera head Note The attachment fixture of magnet and double hook attachments must be slid onto the attachments first due to their size Then slide the attachment fixture carefully and completely over the camera head Ensure that the attachment is positioned in the slot provided in the attachment fixture ...
Страница 38: ... the display distorted images Check the connection between the gooseneck and hand unit Remove the gooseneck and then attach it again as described in the section Attaching detaching the gooseneck Distorted images on an external screen for example TV Check that the cable is connected You may have to use a different or better cable Cleaning Clean the device with a dry cloth if soiled and use a slight...
Страница 39: ...They must be taken to a collection point for old batteries Please note that only discharged batteries may be deposited in collection bins for portable batteries Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public c...
Страница 40: ...as proof of purchase Before using your product for the first time please read the enclosed documentation Should any problems arise which cannot be solved in this way please call our hotline Please have the article number and if available the serial number to hand for all enquiries If it is not possible to solve the problem on the phone our hotline support staff will initiate further servicing proc...
Страница 41: ...E Mail service GB targa online com Phone 01 4370121 E Mail service IE targa online com Phone 027 78 11 03 E Mail service MT targa online com Phone 02 20 09 025 E Mail service CY targa online com IAN 282364 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY ...
Страница 42: ......