Poulan Pro PRRT875X Скачать руководство пользователя страница 43

2

FORMATION:

• 

Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi 

lia  ri sez-

vous avec les commandes pour apprendre à  utiliser 

efficacement votre motobineuse.  Apprenez comment l’ar  rê 

ter 

rapidement.

• 

N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo  to 

bi  neuse. 

 

Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas 

reçu les instructions nécessaires.

• 

Éloignez de la surface d’utilisation les  animaux et les 

per  son 

nes et en particulier les petits enfants.

PRÉPARA

TION:

• 

Vérifiez systématiquement et soigneusement le terrain et 

enlevez tous les objets étrangers. 

• 

Débrayez tous les embrayages et mettez la transmission en 

position point mort avant de démarrer le moteur.

• 

Habillez-vous avec des vêtements pratiques. Portez

 

uni  que 

ment des chaussures solides ayant une bonne 

trac  tion.

• 

Soyez particulièrement prudent lors de manipulation 

d’es  sen 

ce; elle est inflammable.  

• 

Utilisez un récipient d’essence approuvé.

• 

N’ajoutez jamais d’essence quand le moteur fonctionne et 

laissez refroidir le moteur avant de remplir le réservoir.

• 

Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur.  Ne rem 

plis  sez

 

jamais le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment.

• 

Remettez le bouchon de réservoir d’essence et essuyez 

l’essence renversée avant de redémarrer le moteur. 

• 

Utilisez les cordons prolongateurs et les prises femelle selon 

les spé  ci fi 

ca  tions du fabricant pour toute machine à moteur 

électrique (en  traî 

ne  ment ou démarrage élec 

tri  que).

• 

Ne tentez jamais de faire des réglages quand le moteur 

fonctionne (sauf quand un réglage est recommandé 

ex  pli 

ci  te ment par le fabricant).

 UTILISATION:

• 

Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous 

les parties mobiles. 

• 

Faites attention lorsque vous traversez les allées, les che 

mins, 

les routes et toutes les surfaces couvertes de graviers.  Ne 

transportez jamais des passagers.

• 

Si vous heurtez un objet e’tranger, arrêtez immédiatement 

le mo  teur

. Débranchez le câble de bougie d’allumage et 

ins  pec 

tez la motobineuse, puis réparez tous les dommages 

avant de redémarrer.

• 

Faites attention pour éviter de glisser ou tomber

.

• 

N’utilisez pas votre motobineuse si elle vibre anormalement.   

Arrêtez le moteur, recherchez la cause des vibrations.  Des 

vibrations ex  ces 

si  ves sont les manifestations d'un problème 

technique.

• 

Coupez le moteur quand vous quittez la position 

d’utilisation.

• 

Prenez toutes les précautions possibles quand vous laissez la 

motobineuse sans surveillance.  Dégagez les fraises, mettez 

le levier de changement de vitesse à la position point mort, 

et coupez le moteur.

• 

Avant de nettoyer, d’inspecter

, ou de réparer votre 

mo  to bi 

neuse, coupez le moteur et assurez-vous que toutes 

les parties mobiles soient arrêtées.  Ensuite, débranchez le 

câble de bougie d’allumage et maintenez-le au loin de la bougie 

pour éviter le démarrage accidentel du moteur.  Dé 

bran  chez 

le cordon d’alimentation sur les moteurs élec  tri ques.

• 

Ne démarrez pas le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. Les 

gaz d’échappement sont dangereux. 

• 

N’utilisez jamais votre motobineuse sans les déflecteurs, les 

plaques de protection, ou les autres dispositifs de sécurité 

en place.

• 

Éloignez les enfants et les ani  maux domestiques.

• 

Ne labourez pas trop profondément à grande vitesse.  Vous 

surchargerez la capacité productive de la motobineuse.

• 

Ne laissez jamais la motobineuse à grande vi  tes 

se quand la 

surface est glissante.  Regardez en arrière et soyez prudent 

en reculant.

• 

Ne laissez personne près de la motobineuse lorsque vous 

l’uti  li sez. 

• 

N’utilisez pas les accessoires qui ne sont pas recommandés 

par le fabricant.

• 

Utilisez la motobineuse seulement avec la lumière naturelle 

ou artificielle suffisante.

• 

Faites attention quand vous labourez de la terre dure.  Les 

fraises peuvent s’accrocher dans la terre et pousser la 

mo  to bi 

neuse en avant.  Dans ce cas, relâchez les poignées 

et ne retenez pas la machine.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE:

• 

Conservez la motobineuse et les accessoires en bon 

fonc  tion 

ne  ment.

• 

Vérifiez fréquemment que tous les boulons de cisaillement, 

les boulons de montage de moteur, et les autres boulons 

sont correctement serrés . 

• 

N’entreposez jamais à l’intérieur d’un bâtiment une 

mo  to bi 

neuse avec de l’essence dans le réservoir.  Les 

vapeurs d’essence en provenance du réservoir peuvent 

s’enflammer au contact d’une flamme nue ou des appareils 

tels que chauffe-eau, radiateurs etc. Laissez refroidir le moteur 

avant de l’entreposer.

• 

Consultez toujours le manuel du propriétaire pour les di  rec 

ti  ves

 

importantes quand la motobineuse doit être en  tre 

po  sée 

longtemps.

- IMPORTANT -

ATTENTION, IMPORT

ANT , ET REMARQUE SONT UN MO

YEN 

D’ATTIRER VOTRE A

TTENTION SUR DE L ’INFORMA

TION 

IMPORTANTE DANS CE MANUEL.

IMPORTANT

:

  CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE A

TTENTION SUR 

LES RISQUES DE DOMMAGES À L ’ÉQUIPEMENT

REMARQUE

: CE MOT ATTIRE VOTRE A

TTENTION SUR 

LA COMPRÉHENSION, L

’INTÉGRATION OU L

’EXÉCUTION 

D’INSTRUCTIONS.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses 

ATTENTION: Débranchez toujours le fil de bou 

gie 

d’allumage et pour pré  ve nir les dé 

mar  ra 

ges 

accidentels, po  sez-le de telle fa 

çon qu’il ne 

puis  se pas en 

trer en contact avec la bougie 

d’al  lu 

ma  ge lors de l’ins 

tal  la tion, du trans 

port, 

des ajus  te 

ments ou des réparations.

Ce symbole signale les points importants en 

matière de sécurité. Il signifie - AT TEN 

TION !!!, 

SOYEZ PRUDENT !!! VOTRE SÉ 

CU  RI 

TÉ EST EN 

JEU.

AVERTIS

SEMENT

Il est connu par l’état de Californie que les gaz 

d’échap  pe 

ment du moteur de ce produit contiennent des 

pro  duits chimiques lesquels, dans certaines quantités, 

peu  vent causer du cancer

, de l’infirmité de naissance, et 

d’autre endommagement du système reproducteur.

Содержание PRRT875X

Страница 1: ...R EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website www poulan pro com WARNING Read this Manual and follow all Warnings and SafetyInstructions Failuretodosocanresult in serious injury IMPORTANT MANUAL...

Страница 2: ...top the unit and disengage the controls quickly Never allow children to operate the equipment Never allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of...

Страница 3: ...ustion engine and should not be used on or near any unimprovedforest covered brush coveredorgrasscovered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable lo...

Страница 4: ...been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tighte...

Страница 5: ...is lowered into position HANDLE ASSEMBLY FIG 3 HANDLE ASSEMBLY GEARCASE NOTCH HANDLE LOCK VIEWED FROM R H SIDE OF TILLER LOOSEN HANDLE LOCK LEVER TO MOVE TIGHTEN HANDLE LOCK LEVER TO HOLD handles_34 C...

Страница 6: ...lip through hole of shift rod to secure FIG 7 FIG 6 END OF CLUTCH CABLE CONTROL BAR CONTROL BAR BRACKET CONTROL BAR BRACKET CLUTCH CABLE ATTACH CLUTCH CABLE See Fig 6 Hook end of clutch cable through...

Страница 7: ...SHIFT LEVER INDICATOR THROTTLE CONTROL OUTER SIDE SHIELD FIG 8 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute CHOKE CONTROL Us...

Страница 8: ...easeorrocktiller forward and backward until are able to shift gears DEPTH STAKE See Fig 10 The depth stake can be raised or lowered to allow you more versatile tilling and cultivating or to more easil...

Страница 9: ...ds during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer Drain the gas tank...

Страница 10: ...of the growing season to further condition the soil You will find tilling much easier if you leave a row un tilled between passes Then go back between tilled rows See Fig 14 There are two reasons for...

Страница 11: ...ne operation Check for loose fasteners LUBRICATION Keep unit well lubricated See LUBRICATION CHART LUBRICATION CHART MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check Engine Oil...

Страница 12: ...ature NOTE Although multi viscosity oils 5W 30 10W 30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 40 F 4 C Check your engin...

Страница 13: ...right hand side gear case grease fitting with 1 oz of EP 1 Grease CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot We do not recommend using pressurized water garden hose et...

Страница 14: ...oil which can damage rubber TO REMOVE WHEEL See Fig 21 Place blocks under transmission to keep tiller from tipping Remove outer side shield by removing nuts A and B Remove inner side shield by removi...

Страница 15: ...GROOVE ON TOP OF IDLER PULLEY NOTE POSITION OF BELT TO GUIDES Check belt adjustment as described below Replace belt guard Reposition wheel and replace clevis pin and hairpin clip GROUND DRIVE BELT AD...

Страница 16: ...o maintain the superb tilling performance of this machine the tines should be checked for sharpness wear and bending particularly the tines which are next to the transmission If the gap between the ti...

Страница 17: ...hrottle lever up until it touches high speed stop and hold in this position Tighten cable clamp screw securely TO ADJUST CARBURETOR Thecarburetorhasbeenpresetatthefactoryandadjustment should not be ne...

Страница 18: ...eplace belts if necessary See belt re placement instructions in the Service and Adjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bo...

Страница 19: ...d clean carburetor 6 Stale or dirty fuel 6 Empty fuel tank and refill with fresh gasoline 7 Water in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Rem...

Страница 20: ...20 SERVICE NOTES...

Страница 21: ...structions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product...

Страница 22: ...I D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www poulan pro com support asp NOTE PoulanProprovidespartsandservicethroughitsauthori...

Страница 23: ...technique appelez 1 800 829 5886 Pour un manuel de pi ces allez notre site web www poulan pro com support asp N B Poulan Pro assure la distribution des pi ces de rechange et l entretien de ses pro du...

Страница 24: ...i e Cette garantie ne s applique pas aux produits qui ont t modifi s utilis s incorrectement abus s mal assembl s mal install s ou avari s lors de la livraison ou usage normal 5 Exclusions Les courroi...

Страница 25: ...ateur 6 L essence sale ou vieille 6 Vidangez l essence du r servoir et remplissez avec l essence fra che 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du r servoir et du carburateur et remplissez...

Страница 26: ...ce que les con dui tes d essence et le carburateur soient vides N utilisez jamais les produits sp ciaux pour nettoyer le mo teur et le carburateur dans le r servoir d essence L em ploi de ces produit...

Страница 27: ...l arr t de la vitesse rapide et tenez le dans cette position Serrez la vis de serrage fond POUR R GLER LE CARBURATEUR Le carburateur a t r gl l usine et ne devrait pas tre modifi Cependant quelques r...

Страница 28: ...us et creuser moins de profondeur Plus important des fraises us es ne peuvent ni couper en morceaux ni d chi que ter les mati res organiques aussi efficacement ni les enterrer aussi pro fon d ment que...

Страница 29: ...E LA COURROIE PAR RAPPORT AUX GUIDES V rifiez le r glage de la courroie comme d crit ci dessous Replacez le protecteur de courroie Replacez la roue ainsi que l axe de chape et le collier en pingle che...

Страница 30: ...or rec te ment pos s le gonflement excessif peut provoquer une ex plo sion Maintenez dans les pneus une pression de 20 PSI 1 4 kg cm 2 Si la pression de pneu n est pas uniforme la motobineuse tirera d...

Страница 31: ...GIE D ALLUMAGE La bougie d allumage devrait tre chang e toutes les 50 heures d utilisation ou au commencement de la saison de la bou rage Le type de la bougie d allumage et le r glage de l cart se tro...

Страница 32: ...r les fig 16 et 17 V rifiez la gamme de temp rature pr vue avant le prochain remplacement de l huile Toutes les huiles doivent rencontrer la classification de service API SG SL Assurez vous que la mot...

Страница 33: ...onserver une garantie compl te l uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel que pr cis dans ce manuel Quelques ajustements sont n cessaires p riodiquement pour maintenir correctement votre mo...

Страница 34: ...permette aux dents de d raciner les mauvaises herbes et de laisser le sol l tat brut pour faire en sorte que les mauvaises herbes et le gazon n y poussent plus Voir la fig 15 UTILISATION BOULONS DE CI...

Страница 35: ...section vraiment coriace de gazon ou de terre dure appliquez de la pression vers le haut sur la poign e ou descendez le tasseau de profondeur POUR D MARRER LE MOTEUR Voir la fig 13 ATTENTION Lors du...

Страница 36: ...exp dition Assurez vous que la motobineuse soit sur un terrain plat et que l aire autour du bouchon de remplissage d huile soit propre L huile de moteur devrait tre remplie jusqu au point de d bordeme...

Страница 37: ...labourage et la barre de commande d entra nement a t engag e MARCHE AVANT ROUES SEU LE MENT LES FRAISES ARR T ES Rel chez la barre de commande d entra nement et d pla cez l indicateur de levier de cha...

Страница 38: ...DE D ENTRA NEMENT permet d en ga ger la motobineuse COMMANDE DU STARTER employ pour d marrer un moteur froid COMMANDE DES GAZ permet de commander la vitesse de moteur D FLECTEUR DE NIVELLEMENT employ...

Страница 39: ...e collier en pingle cheveux travers le trou de la tige de changement de vitesse pour la fixer ENLEVER LA MOTOBINEUSE DU CARTON Assurez vous que l indicateur de levier de change ment de vi tes se est e...

Страница 40: ...qui fixent l ensemble de la poign e au cadre sup rieur Laissez ap puyer l ensemble de la poign e sur la motobineuse Enlevez le cadre sup rieur du carton Soulevez doucement l ensemble de poign e et le...

Страница 41: ...se a t mont e l usine sauf certaines pi ces en vue de l exp dition Pour s assurer d une utilisation correcte et s re de votre motobineuse toutes les pi ces et ferrures que vous assemblez doivent tre s...

Страница 42: ...perfectionn e et fabriqu e pour assurer le bon fonc tion ne ment et la s ret maximum En cas d un probl me que vous ne pouvez pas r soudre contactez le centre d entretien autoris le plus proche Vous y...

Страница 43: ...bougie d allumage et maintenez le au loin de la bougie pour viter le d marrage accidentel du moteur D bran chez le cordon d alimentation sur les moteurs lec tri ques Ne d marrez pas le moteur l int ri...

Страница 44: ...site web www poulan pro com 410241 Rev 1 01 09 07 CL Imprim aux U AVERTISSEMENT Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de s curit Les bles sures s rieu...

Отзывы: