background image

Leistung und Lebensdauer der Ma 

schi 

ne sind

 

von sor

gfältiger W

artung und der V

er 

wen 

dung

 

guter Betriebsstof

fe ab 

hän 

gig. Unser

Betriebsstof

fauflistung er 

leich 

tert die richtige Auswahl

 

geeigneter Be 

triebs 

stof

 fe.

Im Schmierplan ist der jeweils ein 

zu 

set 

zen 

de

 

Betriebsstof

f dur

ch die Be 

triebs 

stof

f kenn 

zahl (z.B. 

“III”) sym 

bo 

li siert. Anhand von “Be 

triebs 

stof

f kenn 

zahl”

 

kann das ge 

for

 der 

te Qualitätsmerkmal und das

 

entspr

echende Pr

odukt der Mi 

ne 

ra 

löl 

fir 

men

 

festgestellt wer

den. Die Liste der Mineralölfirmen 

er 

hebt keinen Anspruch auf V

ollständigkeit. 

Getriebeöl gemäß Betriebsanleitung - je 

doch

 

mindestens 1 x jährlich wechseln. 

Ölablaßschraube  herausnehmen, das Altöl

 

aus 

lau 

fen lassen und or

nungs 

ge 

mäß

 

entsor

gen.

Vor Stillegung (Winterperiode) Öl 

wech 

sel dur

chführ

en 

und alle Fett 

schmier 

stel 

len abschmier

en. Blanke

 

Metallteile außen (Gelenke, usw

.) mit einem Pr

odukt 

gemäß “IV” in der umseitigen T

abelle vor Rost

 

schüt 

zen. 

I  

II 

III 

IV 

VI 

VII

(II)

ÖL

(IV)

FETT

D

 1 -

Betriebsstoff-Kennzahl 

Lubricant indicator 

Code du lubri

À

 ant 

Numero caratteristico del 

lubri

À

 cante 

Smeermiddelen code

gefordertes Qualitätsmerkmal  

required quality level niveau

de performance demandé

 

caratteristica richiesta di  qualità

verlangte kwaliteitskenmerken 

Getriebeöl SAE 90 bzw

. 85 

W

-140 gemäß 

API-GL

 5 

gear oil SAE 90 resp. SAE 85  W

-140 according to 

API-GL

 5 

huile transmission SA

 90 ou 

SAE 85 W

-140, niveau 

API 

GL

 5 

oilio per cambi e dif

ferenziali 

SAE 90 o SAE 85 W

-140 se-

condo speci

À

 che 

API-GL

 5 

Komplexfett (DIN 51 502: KP

 1R) 

complex grease 

graisse complexe 

grasso a base di saponi comp- lessi 

Getriebe

Á

 ießfett 

(DIN 51 502:GOH

transmission grease 

graisse transmission 

grasso 

Á

 uido per riduttori e 

motoroduttori 

Li-Fett (DIN 51 502, KP

 2K) 

lithium grease 

graisse au lithium 

grasso al litio 

Getriebeöl SAE 90 bzw

. SAE 85 W

-140 

gemäß 

API-GL

 4 oder 

API-GL

 5 

gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W

-140 

according to 

API-GL

 4 or 

API-GL

 5 

huile transmission SAE 90 ou  SAE 85 W

-140, niveau 

API-GL

 4 ou 

API-GL

 5 

olio per cambi e dif

ferenziali SAE 90 

o SAE 85W

-140 secondo speci

À

 che 

API-GL

 4 o 

API-GL

 5 

Motorenöl SAE 30 gemäß  API CD/SF 

motor oil SAE 30  according to 

API CD/SF 

huile moteur SAE 30 niveau  API CD/SF 

oilo motore SAE 30 secondo  speci

À

 che 

API 

CD/SF 

HYDRAULIKöL

 HLP

 

DIN 51524 

T

e

il 2 

Siehe Anmerkungen *  **  ***

The performance and the lifetime of the farm 

machines ar

e highly depending on a car

eful 

maintenance and application of corr

ect

 

lubricants. our schedule enables an easy

 

selection of selected pr

oducts.

The applicable lubricants ar

e symbolized (eg. 

“III”). Accor

ding to this lubricant pr

oduct code 

number the specification, quality and brandname

 

of oil companies may easily be determined. 

The listing of the oil companies is not said to 

be complete. 

Gear oils accor

ding to operating instructions 

- however at least once a year

.

Take out oil drain plug, let run out and duly 

dispose waste oil.

Befor

e garaging (winter season) an oil change and

 

gr

easing of all lubricating points has to be done. 

Unpr

otected, blanc metal parts outside (joints, 

etc.) have to be pr

otected against corr

osion with 

a gr

oup "Iv" pr

oduct as indicated on the r

everse 

of this page. 

Le bon fonctionnement et la longévité des 

machines dépendent d’un entr

etien soigneux

 

et de l’utilisation de bons lubrifiants. Notr

liste facilite le choix corr

ect des lubrifiants.

Sur le tableau de graissage, on tr

ouve un code

 

(p.ex."III") se référant à un lubrifiant donné. 

En consultant ce code on peut facilement 

déterminer la spécification demandée du 

lubrifiant. La liste des sociétés pétr

olièr

es 

ne prétend pas d’êtr

e complète.

Pour l’huile transmission consulter le cahier 

d’entr

etien - V

idanger les boîtiers et carters 

au moins une fois par an.

retir

er le bouchon de vidange, laisser 

l'huile s'écouler et les dispositions

 

nécessair

es au r

ecyclage de celle-ci

Avant l’arrêt et hiver: vidanger et graisser 

les éléments sensibles avec un pr

oduit type 

"IV" pour les pr

otégés de la r

ouille (consulter 

tableau au verso). 

L'ef

ficienza e la durata della macchina dipendono

 

dall'accuratezza della sua manutenzione e dall'impiego 

dei lubrificanti adatti. Il nostr

o elenco dei lubrificanti V

agevola nella scelta del lubrificante giusto.Il lubrificante 

da utilizzarsi di volta in volta è simbolizzato nello schema 

di lubrificazione da un numer

o caratter

-istico (per es. 

"III"). In base al "numer

o caratteristico del lubrificante" 

si possono stabilir

e sia la caratteristica di qualità che il 

pr

ogetto corrispondente delle compagnie petr

olifer

e. 

L'elenco delle compagnie petr

olifer

e non ha pr

etese di 

completezza.

Motori a quattr

o tempi: bisogna ef

fettuar

e il cambio 

dell'olio ogni 100 or

e di funzionamento e quello dell'olio 

per cambi come stabilito nel manuale delle istruzioni per 

l'uso (tuttavia, almeno 1 volta all'anno).

Toglier

e il tappo di scarico a vite dell’olio; far scolar

l’olio e eliminar

e l’olio come pr

evisto dalla legge anti-

inquinamento ambientale.

Ef

fettuar

e il cambio dell'olio ed ingrassar

e tutte le parti 

che richiedono una lubrificazione a grasso prima del fermo

 

inver

nale della macchina. pr

otegger

e dalla ruggine tutte le

 

parti metalliche ester

ne scoperte con un pr

odotto a norma

 

di "Iv" della tabella riportata sul r

etr

o della pagina.

pr

estaties en levensduur van de

 

machines zijn afhankelijk van

 

een zor

gvuldig onderhoud en het 

gebruik van goede smeermiddelen. 

Dit schema ver

gemakkelijkt de

 

goede keuze van de juiste smeer

-

middelen. 

Olie in aandrijvingen volgens de ge-

bruiksaanwijzing verwisselen - echter

 

tenminste 1 x jaarlijks.

Aftapplug er uit nemen, de olie 

aftappen en milieuvriendelijk

 

verwerken.

Voor het buiten gebruik stellen (win-

terperiode) de olie-wissel uitvoer

en 

en alle vetnippel smeerpunten

 

doorsmer

en. Blanke metaaldelen

 

(koppelingen enz.) met een pr

oduct 

uit gr

oep "Iv" van de navolgende tabel

 

tegen corr

osie beschermen.

D

Betriebsstof

fe 

Ausgabe 1997

GB

Lubricants 

Edition 1997

F

Lubrifiants 

Édition 1997

I

Lubrificanti 

Edizione 1997

NL

Smeermiddelen 

Uitgave 1997

Содержание s Series

Страница 1: ...rator s manual GB INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY Page 3 Translation of the original Operating Manual Nr 99 2441 GB 80L 0 Rotary Swather TOP 1252 TOP 1252 M TOP 1252 C TOP 1252 C s line Type 2441 01...

Страница 2: ...Euro 500 is provided for such a liabilioty In accordance with the laws of product liability entrepreneurial property damages are excluded from the liability Attention Should the customer resell the m...

Страница 3: ...carried out to three point linkage T Trial run carried out and no defects found T Functions explained during trial run T Pivoting in transporting and operating position explained T Information given...

Страница 4: ...19 Power control initial operation 19 Button functions 20 WORK menu 20 Raking height menu 20 Config menu 21 TEST menu 22 DATA menu 22 Diagnostic functions 23 ISOBUS TERMINAL Operating structure Swathr...

Страница 5: ...d health requirements Meaning of warning signs No Warning signs Meaning No Warning signs Meaning 1 495 173 Caution Do not enter rotor areas while driving motor is running 5 Do not stand in the drive s...

Страница 6: ...eration c The danger of being crushed or cut exists in the Pick up cutting unit tailgate and upper extension areas d Before driving the vehicle the driver must ensure that nobody will be endangered an...

Страница 7: ...ransport height 7 Feeler wheel external 8 Drawbar 9 Step sequence control only for the standard variant Variants Designation Description Standard Operation via tractor hydraulics Power Control Operati...

Страница 8: ...t be designed for the occurring load see technical information Theliftingstrutsaretobesetatthesamelength 4 usingtherelevant adjusting equipment See the tractor manufacturer s operator s manual If the...

Страница 9: ...th X 3 Power Control ISOBUS Terminal Hydraulic connection Advance SN 16 red Hydraulic connection Return SN 20 blue Load sensing connection SN 6 Hydraulic brake unit Hydraulic connection with hydraulic...

Страница 10: ...irst Then attach cardan shaft to tractor s p t o shaft To prevent protector cap on all shafts from turning secure it with chain 5 Before operation check lengths of drive shafts and adapt if necessary...

Страница 11: ...or Fold support wheel up Swing jack stand up after attaching the machine 5b Push jack stand foot down with your foot and then swing up The pin locks automatically Swather Brake unit Variant Air brake...

Страница 12: ...ion A Lever position Pos 1 Operation with 2 control devices The working width for the front rotary units is simultaneously increased or decreased Pulling on the rope S will alter the swath width via b...

Страница 13: ...urn pipe 2 Pressure line is any line which goes to the pressure filter on the machine LS Line Optional extra Connect load sensing line to LS connection on the tractor the tractor must be turned off fo...

Страница 14: ...e pressure in the machine s hydraulics This makes connecting replacement hydraulic lines easier Close all stop valves pos A only for machines without operating device Disconnect hydraulic lines from t...

Страница 15: ...il flow Lower rotary units to off road transport position using key Swingrotaryunitsintoworkingpositionusing key Set working width Set working width see chapter Operation Variant Standard Open all sto...

Страница 16: ...ree and that nobody is standing in the danger area 075 09 07 Decrease transport height 1 Swing hoop guard back Swinging hoop guard back 6 back should only be carriedoutwhennecessary e g toreduceimplem...

Страница 17: ...he adjusting screw 1 on the upper lift limit oH Example Screw adjusting screw 1 in the front rotors are lifted higher in the off road position Base setting GS 360mm The path offset of the rear rotor i...

Страница 18: ...ng bring all swivelling parts into their correct positions and secure against dangerous changes to position Check that lighting functions before travelling Hydraulic lower link Fix the hydraulic lower...

Страница 19: ...press SHORT button Save current working height press LONG button 5 secs or until beep 17 STOP 18 19 In the navigation Alter values In WORK menu Alter working width of selected rotary units Inworkingh...

Страница 20: ...in the off road position By pressing this button all rotary units are lowered to the off road position WORK menu The operating device starts after switching on using the WORK menu With that the machin...

Страница 21: ...working position to off road position or Lower selected rotary units from off road position to working position can be set up as an automatic function Meanings of Indicators a Activating the auto fun...

Страница 22: ...a black background when the p t o turns faster than 10 r p m c Voltage indicator Thetopvoltageindicatorshowsthelowestmeasured distribution voltage value since work started This value is stored until t...

Страница 23: ...ed A fault must be confirmed with the Menu button Diagnosticfunctioncanbeswitchedoffforeachindividual channel Switching off diagnostics for an output Diagnostic function of an output recognized as fau...

Страница 24: ...RMINAL Variant Operation with an ISO control terminal Variant Operation via ISO Bus tractor terminal Display Tractor terminal Joystick ISO bus adaptor Tractor cable with ISO Bus ISO Control panel 10 A...

Страница 25: ...25 0900_GB ISOBUS Terminal_2441 GB ISOBUS TERMINAL F Display menu T Button numbering Operating structure Swathr with ISO bus solution F1 F2 F9 F10 F5 F6 F7 F8 F4 F3...

Страница 26: ...F3 T1 T3 Preselect rotary units T4 Change to page 3 switch to mask F4 T7 Lift preselected rotary units from working to off road transport position T8 Lower preselected rotary units from off road to w...

Страница 27: ...t to working position buttons are laid out with and automatic function The gap between lifting lowering the front rotor and lifting lowering the rear rotor is adjusted here Tip This automatic function...

Страница 28: ...haft turns faster than 10 r p m c Voltage display The lower volt display shows the lowest distribution voltage value since the start of the operation This value is saved until the next new start The u...

Страница 29: ...d A fault must be confirmed with the ACK button Diagnostic function can be switched off for each individual channel Switching off diagnostics for an output Diagnostic function of an output recognized...

Страница 30: ...ction buttons grouping From the Start menu commence by pushing T6 and in the menu Field operator 300 press T9 to arrive at the joystick setting menu T6 T9 1 Select the function symbol using the joysti...

Страница 31: ...turf Check adjustment regularly during work operation Check tyre pressure regularly Check hydraulic hoses regularly and replace them if they are damaged or brittle Replacement Parts List Check brakin...

Страница 32: ...l devices The front rotary units are independently controlled through two separate control devices Control device no 2 right rotary unit Control device no 3 left rotary unit Variant Power Control ISOB...

Страница 33: ...just feeler wheel external Adjust feeler wheel external only with mechanical adjustment Whenalteringtheworkingheightthefeelerwheelheight must also be altered using the spring linch pin 3 Adapt the dis...

Страница 34: ...neously For setting the machine at normal it may be necessary to adjust the feeler wheel separately Remove linch pin V which breaks the connection to the rotary unit Adjust feeler wheel height using h...

Страница 35: ...Danger of tipping occurs when the rotor units are in a raised position The rotor unit facing uphill is always raised first which results in uneven weight distribution G when travelling in a curve with...

Страница 36: ...not use high pressure washers for the cleaning of bearing and hydraulic parts Danger of rust After cleaning grease the machine according to the lubrication chart and carry out a short test run Cleani...

Страница 37: ...Keep to the given oil change intervals Carry out regular greasing according to the lubrication chart Only use brand name greases and oils to grease the machine Remove grime from grease nipples before...

Страница 38: ...and nuts retighten Torque 121 Nm Insert covers A between tine arms Rotor Lagerbuchse der Zinkenarme wechseln Nach l ngerer Betriebsdauer kann es zu einem erh hten Verschlei der Lagerbuchsen an den Zi...

Страница 39: ...ed by adjusting the curved channel Procedure Remove the underneath cover from the rotary unit Turn the rotary unit until the nut spanner size 22 can be seen Loosen 3 nuts Turn curved channel according...

Страница 40: ...e distance to which the tip is pushed out dependsd on how soiled the filter is When the tip shows maximum soiling the filter F is to be changed Change hydraulic oil in accordance with tractor s operat...

Страница 41: ...0300 SCHMIERPL_286 41 8 h FETT 358 08 72 SAE 90 1 6 Liter III SAE 90 1 2 Liter III 300 ha 1 J 50h 1 IV II IV 50h IV 7 3 6 3 9 7 3 6 3 9 3...

Страница 42: ...les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE Nombre de graisseurs Nombre de graisseurs IV Voir annexe Lubrifiants Liter Litre Variante Voir le g...

Страница 43: ...efore first run of the day Only travel when air pressure in the brake system is 5 0 bar The air reservoir is to be drained of water daily Using a piece of wire turn bolt on drain valve in a sideways d...

Страница 44: ...ng must be replaced when the thickness of the remaining lining is 5 mm Insert rubber stopper again Note Conditional to the function is to continually check brake wear and function and make adjustments...

Страница 45: ...width m 1 20 2 00 Transport height m 3 99 Storage height with tine bearers removed m 3 40 Transport width m 3 00 Length m 9 95 P t o speed U min 1 500 Required power kW PS 67 90 Coverage up to ha h 10...

Страница 46: ...the vehicle implement Defined use of the Rotary Swather The TOP 1252 Type 2441 Rotary Swather is intended solely for normal use in agricultural work The swathing of forage silage fodder and straw Any...

Страница 47: ...GB Anhang Titelblatt _BA Allgemein GB SUPPLEMENT...

Страница 48: ...heap buy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf sym bol Quality and precise fitting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed...

Страница 49: ...ited a The transport of persons on the machine is not permitted b The machine may only be driven on public roads when in the position stipulated for road transport 7 Driving ability with auxiliary equ...

Страница 50: ...on use clean and lubricate driveshaft For winter working grease the tube guards to avoid them freezing together Matching driveshaft to tractor To determine the actual length required hold the two halv...

Страница 51: ...to protect the implement against damage Driving the right way will avoid triggering the clutch too often and thus causing unnecessary wear on it and the implement Lubricating interval 500 hrs Special...

Страница 52: ...out and duly dispose waste oil Before garaging winter season an oil change and greasing of all lubricating points has to be done Unprotected blanc metal parts outside joints etc have to be protected a...

Страница 53: ...UNIFARM 15W 30 GEAROIL GP 80W 90 GEAROIL GP 85W 140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W 90 GEAR OIL GX 85W 140 ULTRAMAX HLP 32 46 68 SUPER TRAC FE 10W 30 ULTRAM...

Страница 54: ...hmal Links Vorne Y9A 10 Heben Hinten Rechts Y10B 11 Senken Hinten Rechts Y11A 12 Breit Hinten Y12B 13 Schmal Hinten Y13A H henverstellung 14 Heben Vorne Rechts Y14B 15 Senken Vorne Rechts Y15A 16 Hebe...

Страница 55: ...Y12 DCV working width rotor rear Y13 DCV working width rotor rear Y14 DCV working height rotor front right Y15 DCV working height rotor front right Y16 DCV working height rotor front left Y17 DCV work...

Страница 56: ...56 1100 GB SERVICE_2441 GB SERVICE 1 2 4 3 1 AP 2 3 VP 2 3 4 1 2 5mm 2 5mm 1mm 1mm Hydraulics plan Standard...

Страница 57: ...Y13 Y23 Y15 Y17 Y19 Y21 1 1 Take note Should a swather function with electricity not react this can be set going directly at the hydraulic block A size 17 spanner and a screw driver are necessary Be a...

Страница 58: ...otor rear left S11 Sensor working width rotor front left S12 Sensor working width rotor rear S13 Sensor working width rotor front right 13 13 10 13 17 10 13 17 10 17 17 10 22 17 10 22 17 10 17 13 10 1...

Страница 59: ...ws1 Y2 brws1 Y3 brws1 Y4 brws1 Y5 brws1 Y6 brws1 Y7 brws1 Y8 brws1 Y9 brws1 Y10 brws1 Y11 brws1 Y12 brws1 Y2 ws1 Y13 ge1 Y14 ge1 Y15 ge1 Y16 ge1 Y17 ge1 Y18 ge1 Y19 ge1 Y20 ge1 Y21 ge1 Y13 brge1 Y14...

Страница 60: ...eitsbreite Kreisel vorne links S12 Sensor Arbeitsbreite Kreisel hinten S13 Sensor Arbeitsbreite Kreisel vorne rechts Y20 13 13 4 5 Y19 Y15 Y17 Y21 13 17 10 13 17 10 13 17 10 13 10 4 5 13 10 4 5 17 17...

Страница 61: ...3 ge1 Y14 ge1 Y15 ge1 Y16 ge1 Y17 ge1 Y18 ge1 Y19 ge1 Y20 ge1 Y21 ge1 Y13 brge1 Y14 brge1 Y15 brge1 Y16 brge1 Y17 brge1 Y18 brge1 Y19 brge1 Y20 brge1 Y21 brge1 Y21 brge1 1 2 GND Schaltleit Y22 Y22 ge1...

Страница 62: ...nsport position Setting Reaction gap 2 4 mm Working height Function Indicates the current set working height Setting Reaction gap 2 4 mm Working width position Function Indicates the current set worki...

Страница 63: ...utton T2 to lift to transport position Button T3 to reset Job calculator accepts current port position as the working position Press T6 button for 10 secs to leave emergency menu T6 T7 T8 T9 T10 SET T...

Страница 64: ...rence to the other following EU directives and or relevant provisions Source of applied harmonised norms EN ISO 12100 EN ISO 4254 1 EN ISO 4254 10 Source of applied miscellaneous technical norms and o...

Страница 65: ...eights are given as anindicationonly Responsibilityforerrorsoromissions not accepted Reproductionortranslationofthispublication inwhole orpart isnotpermittedwithoutthewrittenconsentofthe P TTINGER Lan...

Страница 66: ...er at P TTINGER Landtechnik GmbH A 4710 Grieskirchen Telefon 43 7248 600 0 Telefax 43 7248 600 2513 e Mail info poettinger at Internet http www poettinger at P TTINGER Deutschland GmbH Verkaufs und Se...

Отзывы: