Le
is
tu
ng
u
nd
L
eb
en
sd
au
er
d
er
M
as
ch
in
e
si
nd
vo
n
so
rg
fä
lti
ge
r
W
ar
tu
ng
u
nd
d
er
V
er
w
en
du
ng
g
u
te
r
B
e
tr
ie
b
ss
to
ff
e
a
b
h
ä
n
g
ig
.
U
n
se
re
B
et
rie
bs
st
of
fa
uf
lis
tu
ng
e
rle
ic
ht
er
t d
ie
ri
ch
tig
e
Au
sw
ah
l
geeigneter Betriebsstof
fe.
Im
S
ch
m
ie
rp
la
n
is
t
de
r
je
w
ei
ls
e
in
zu
se
tz
en
de
Betriebsstof
f
dur
ch
die
Betriebsstof
fkennzahl
(z.B.
“I
II”
) s
ym
bo
lis
ie
rt.
A
nh
an
d
vo
n
“B
et
rie
bs
st
of
fk
en
nz
ah
l”
ka
nn
d
as
g
ef
or
de
rt
e
Q
ua
lit
ät
sm
er
km
al
u
nd
d
as
en
ts
p
re
ch
en
d
e
P
ro
d
uk
t
d
er
M
in
er
al
öl
fi
rm
en
festgestellt
wer
den.
Die
Liste
der
Mineralölfirmen
erhebt keinen Anspruch auf V
ollständigkeit.
G
et
rie
be
öl
g
em
äß
B
et
rie
bs
an
le
itu
ng
-
j
ed
oc
h
mindestens 1 x jährlich wechseln.
-
Ö
la
bl
aß
sc
hr
au
be
he
ra
us
ne
hm
en
,
da
s
A
ltö
l
au
sl
au
fe
n
la
ss
en
u
n
d
o
rd
n
u
n
g
sg
em
äß
entsor
gen.
Vo
r S
til
le
gu
ng
(W
in
te
rp
er
io
de
) Ö
lw
ec
hs
el
d
ur
ch
fü
hr
en
un
d
al
le
F
et
ts
ch
m
ie
rs
te
lle
n
ab
sc
hm
ie
re
n.
B
la
nk
e
Metallteile
außen
(Gelenke,
usw
.)
mit
einem
Pr
odukt
ge
m
äß
“
IV
”
in
d
er
u
m
se
iti
ge
n
Ta
be
lle
v
or
R
os
t
schützen.
I
II
III
IV
V
VI
VII
(II)
ÖL
(IV)
F
E
T
T
-
D
1 -
Betriebsstoff-Kennzahl Lubricant indicator
Code du lubrifiant
n
umero caratteristico del
lubrificante
smeermiddelen code
gefordertes Qualitätsmerkmal
required quality level niveau
de performance demandé
caratteristica richiesta di qualità
verlangte kwaliteitskenmerken
Getriebeöl S
aE
0 bzw
. 85
W
-140 gemäß
aP
i-GL
5
gear oil S
aE
0 resp. S
aE 85
W
-140 according to
aP
i-GL
5
huile transmission S
a
0 ou
Sa
E 85 W
-140, niveau
aP
i
GL
oilio per cambi e dif
ferenziali
Sa
E
0 o S
aE 85 W
-140 se
-
condo specifiche
aP
i-GL
5
Komplexfett (D
iN 51 502: KP
1
r
)
complex grease
graisse complexe
grasso a base di saponi comp
-
lessi
Getriebefließfett (D
iN 51 502:GOH
transmission grease
graisse transmission
grasso fluido per riduttori e motoroduttori
Li-Fett (D
iN 51 502, KP
2K)
lithium grease
graisse au lithium
grasso al litio
Getriebeöl S
aE
0 bzw
. S
aE 85 W
-140
gemäß
aP
i-GL
4 oder
aP
i-GL
5
gear oil, S
aE
0 resp. S
aE 85 W
-140
according to
aP
i-GL
4 or
aP
i-GL
5
huile transmission S
aE
0 ou
Sa
E 85 W
-140, niveau
aP
i-GL
4 ou
API-GL
olio per cambi e dif
ferenziali S
aE
0
o S
aE 85W
-140 secondo specifiche
aP
i-GL
4 o
aP
i-GL
5
Motorenöl S
aE 30 gemäß
aP
i CD/SF
motor oil S
aE 30
according to
aP
i CD/SF
huile moteur S
aE 30 niveau
aP
i CD/SF
oilo motore S
aE 30 secondo
specifiche
aP
i CD/SF
HYD
ra
UL
iKöL
HLP
D
iN 51524
Teil 2
Siehe
anmerkungen
* ** ***
The
performance
and
the
lifetime
of
the
farm
machines
ar
e
highly
depending
on
a
car
eful
m
ai
nt
en
an
ce
a
nd
a
p
p
lic
at
io
n
of
c
or
re
ct
lu
br
ic
an
ts
.
ou
r
sc
he
du
le
e
na
bl
es
a
n
ea
sy
selection of selected pr
oducts.
The
applicable
lubricants
ar
e
symbolized
(eg.
“III”).
Accor
ding
to
this
lubricant
pr
oduct
code
nu
m
be
r t
he
sp
ec
ifi
ca
tio
n,
q
ua
lit
y a
nd
b
ra
nd
na
m
e
of
oil
companies
may
easily
be
determined.
The
listing
of
the
oil
companies
is
not
said
to
be complete.
Gear
oils
accor
ding
to
operating
instructions
- however at least once a year
.
-
Take
out
oil
drain
plug,
let
run
out
and
duly
dispose waste oil.
B
ef
or
e
ga
ra
gi
ng
(w
in
te
r s
ea
so
n)
a
n
oi
l c
ha
ng
e
an
d
gr
easing
of
all
lubricating
points
has
to
be
done.
Unpr
otected,
blanc
metal
parts
outside
(joints,
etc.)
have
to
be
pr
otected
against
corr
osion
with
a
gr
oup
"Iv"
pr
oduct
as
indicated
on
the
reverse
of this page.
Le
b
on
f
on
ct
io
nn
em
en
t
et
l
a
lo
ng
év
ité
des
machines
dépendent
d’un
entr
e-tien
so
ig
ne
ux
e
t d
e
l’u
til
is
at
io
n
de
b
on
s l
ub
rif
ia
nt
s.
N
ot
re
l
is
te
f
ac
ili
te
l
e
ch
oi
x
co
rr
ec
t
de
s
lubrifiants.
Su
r l
e
ta
bl
ea
u
de
g
ra
is
sa
ge
, o
n
tro
uv
e
un
c
od
e
(p.ex."III")
se
référant
à
un
lubrifiant
donné.
En
consultant
ce
code
on
peut
facilement
déterminer
la
spécification
demandée
du
lubrifiant.
La
liste
des
sociétés
pétr
olièr
es
ne prétend pas d’êtr
e complète.
Pour
l’huile
transmission
consulter
le
cahier
d’entr
etien - au moins une fois par an.
-
retir
er
le
bouchon
de
vidange,
laisser
l'huile
s'écouler
et
l'éliminer
corr
ecte-
ment.
Avant
l’arrêt
et
hiver:
vidanger
et
grais-ser
.
métaux
nus
à
l'
extérieur
pr
otéger
avec
un
pr
oduit
type
“Iv”
contr
e
la
rouille
(consulter
tableau au verso).
L'
ef
fic
ie
nz
a
e
la
d
ur
at
a
de
lla
m
ac
ch
in
a
di
pe
nd
on
o
dall'accuratezza
della
sua
manutenzione
e
dall'impiego
dei
lubrificanti
adatti.
Il
nostr
o
elenco
dei
lubrificanti
Vi
agevola
nella
scelta
del
lubrificante
giusto.Il
lubrificante
da
utilizzarsi
di
volta
in
volta
è
simbolizzato
nello
schema
di
lubrificazione
da
un
numer
o
caratter
-istico
(per
es.
"III").
In
base
al
"numer
o
caratteristico
del
lubrificante"
si
possono
stabilir
e
sia
la
caratteristica
di
qualità
che
il
pr
ogetto
corrispondente
delle
compagnie
petr
olifer
e.
L'elenco
delle
compagnie
petr
olifer
e
non
ha
pr
etese
di
completezza.
Motori
a
quattr
o
tempi:
bisogna
ef
fettuar
e
il
cambio
dell'olio
ogni
100
or
e
di
funzionamento
e
quello
dell'olio
per
cambi
come
stabilito
nel
manuale
delle
istruzioni
per
l'uso (tuttavia, almeno 1 volta all'anno).
-
Toglier
e
il
tappo
di
scarico
a
vite
dell’olio;
far
scolar
e
l’olio
e
eliminar
e
l’olio
come
pr
evisto
dalla
legge
anti-
inquinamento ambientale.
Ef
fettuar
e
il
cambio
dell'olio
ed
ingrassar
e
tutte
le
parti
ch
e
ric
hi
ed
on
o
un
a
lu
br
ifi
ca
zi
on
e
a
gr
as
so
p
rim
a
de
l fe
rm
o
in
ve
rn
al
e
de
lla
m
ac
ch
in
a.
p
ro
te
gg
er
e
da
lla
ru
gg
in
e
tu
tte
le
pa
rti
m
et
al
lic
he
e
st
er
ne
sc
op
er
te
c
on
u
n
pr
od
ot
to
a
n
or
m
a
di "Iv" della tabella riportata sul r
etr
o della pagina.
pr
es
ta
tie
s
en
l
ev
en
sd
uu
r
va
n
de
m
ac
hi
ne
s
zi
jn
af
ha
nk
el
ijk
va
n
ee
n
zo
rg
vu
ld
ig
o
nd
er
ho
ud
e
n
he
t
gebruik
van
goede
smeermiddelen.
D
it
sc
he
m
a
ve
rg
em
ak
ke
lij
kt
d
e
goede
keuze
van
de
juiste
smeer
-
middelen.
Olie
in
aandrijvingen
volgens
de
ge-
br
ui
ks
aa
nw
ijz
in
g
ve
rw
is
se
le
n
- e
ch
te
r
tenminste 1 x jaarlijks.
-
Aftapplug
er
uit
nemen,
de
olie
af
ta
pp
en
e
n
m
ili
eu
vr
ie
nd
el
ijk
verwerken.
Voor
het
buiten
gebruik
stellen
(win-
terperiode)
de
olie-wissel
uitvoer
en
en
a
lle
v
et
ni
p
p
el
s
m
ee
rp
un
te
n
do
or
sm
er
en
.
B
la
nk
e
m
et
aa
ld
el
en
(koppelingen
enz.)
met
een
pr
oduct
ui
t g
ro
ep
"I
v"
va
n
de
n
av
ol
ge
nd
e
ta
be
l
tegen corr
osie beschermen.
D
Betriebsstof
fe
Ausgabe 1997
GB
Lubricants
Edition 1997
F
Lubrifiants
Édition 1997
I
Lubrificanti
Edizione 1997
n
L
Smeermiddelen
Uitgave 1997