background image

Le

is

tu

ng

 u

nd

 L

eb

en

sd

au

er

 d

er

 M

as

ch

in

si

nd 

vo

so

rg

lti

ge

W

ar

tu

ng

 u

nd

 d

er

 V

er

w

en

du

ng 

g

u

te

B

e

tr

ie

b

ss

to

ff

e

 

a

b

h

ä

n

g

ig

U

n

se

re 

B

et

rie

bs

st

of

fa

uf

lis

tu

ng

 e

rle

ic

ht

er

t d

ie

 ri

ch

tig

Au

sw

ah

geeigneter Betriebsstof

fe.

Im

 S

ch

m

ie

rp

la

is

de

je

w

ei

ls

 e

in

zu

se

tz

en

de 

Betriebsstof

dur

ch 

die 

Betriebsstof

fkennzahl 

(z.B. 

“I

II”

) s

ym

bo

lis

ie

rt.

 A

nh

an

vo

“B

et

rie

bs

st

of

fk

en

nz

ah

l” 

ka

nn

 d

as

 g

ef

or

de

rt

Q

ua

lit

ät

sm

er

km

al

 u

nd

 d

as 

en

ts

p

re

ch

en

d

P

ro

d

uk

d

er

 M

in

er

al

öl

fi

rm

en 

festgestellt 

wer

den. 

Die 

Liste 

der 

Mineralölfirmen 

erhebt keinen Anspruch auf V

ollständigkeit. 

G

et

rie

be

öl

 g

em

äß

 B

et

rie

bs

an

le

itu

ng

 -

 j

ed

oc

mindestens 1 x jährlich wechseln. 

Ö

la

bl

sc

hr

au

be

  

he

ra

us

ne

hm

en

da

A

ltö

au

sl

au

fe

n

 

la

ss

en

 

u

n

d

 

o

rd

n

u

n

g

sg

em

äß 

entsor

gen.

Vo

r S

til

le

gu

ng

 (W

in

te

rp

er

io

de

) Ö

lw

ec

hs

el

 d

ur

ch

hr

en 

un

al

le

 F

et

ts

ch

m

ie

rs

te

lle

ab

sc

hm

ie

re

n.

 B

la

nk

Metallteile 

außen 

(Gelenke, 

usw

.) 

mit 

einem 

Pr

odukt 

ge

m

äß

 “

IV

” 

in

 d

er

 u

m

se

iti

ge

Ta

be

lle

 v

or

 R

os

schützen. 

 

II 

III

 

IV

 

VI

 

VII

(II)

Ö

L

(IV)

FE

TT

D

 1 -

Betriebsstoff-Kennzahl  Lubricant indicator 

Code du lubrifiant 

Numero caratteristico del 

lubrificante 

Smeermiddelen code

gefordertes Qualitätsmerkmal   required quality level niveau

de performance demandé   caratteristica richiesta di  qualità

verlangte kwaliteitskenmerken 

Getriebeöl SAE 

0 bzw

W

-1

0 gemäß 

API-GL

 5 

gear oil SAE 

0 resp. SAE 

W

-1

0 according to 

API-GL

 5 

huile transmission SA

 

0 ou 

SAE 

5 W

-1

0, niveau 

API 

GL

 5 

oilio per cambi e dif

ferenziali 

SAE 

0 o SAE 

5 W

-1

0 se

-

condo specifiche 

API-GL

 5

 

Komplexfett (DI

n 51 502: KP

 1

r) 

complex grease 

graisse complexe 

grasso a base di saponi comp

-

lessi 

Getriebefließfett 

(DI

n 51 502:GO

h

transmission grease 

graisse transmission 

grasso fluido per riduttori e 

motoroduttori 

Li-Fett (DI

n 51 502, KP

 2K) 

lithium grease 

graisse au lithium 

grasso al litio 

Getriebeöl SAE 

0 bzw

. SAE 

5 W

-1

gemäß 

API-GL

 

 oder 

API-GL

 5 

gear oil, SAE 

0 resp. SAE 

5 W

-1

according to 

API-GL

 

 or 

API-GL

 5 

huile transmission SAE 

0 ou 

SAE 

5 W

-1

0, niveau 

API-GL

 

 ou 

API-GL

 5 

olio per cambi e dif

ferenziali SAE 

o SAE 85W

-140 secondo specifiche 

API-GL

 

 o 

API-GL

 5 

m

otorenöl SAE 30 gemäß 

API CD/SF 

motor oil SAE 30  according to 

API CD/SF 

huile moteur SAE 30 niveau  API CD/SF 

oilo motore SAE 30 secondo 

specifiche 

API CD/SF 

hYD

rAULIKöL

 h

LP

 

DI

n 5152

 

Teil 2 

Siehe 

Anmerkungen

*  **  ***

The 

performance 

and 

the 

lifetime 

of 

the 

farm 

machines 

ar

highly 

depending 

on 

car

eful 

m

ai

nt

en

an

ce

 a

nd

 a

p

p

lic

at

io

of

 c

or

re

ct 

lu

br

ic

an

ts

ou

sc

he

du

le

 e

na

bl

es

 a

ea

sy 

selection of selected pr

oducts.

The 

applicable 

lubricants 

ar

symbolized 

(eg. 

“III”). 

Accor

ding 

to 

this 

lubricant 

pr

oduct 

code 

nu

m

be

r t

he

 sp

ec

ifi

ca

tio

n,

 q

ua

lit

y a

nd

 b

ra

nd

na

m

of 

oil 

companies 

may 

easily 

be 

determined. 

The 

listing 

of 

the 

oil 

companies 

is 

not 

said 

to 

be complete. 

Gear 

oils 

accor

ding 

to 

operating 

instructions 

- however at least once a year

.

Take 

out 

oil 

drain 

plug, 

let 

run 

out 

and 

duly 

dispose waste oil.

B

ef

or

ga

ra

gi

ng

 (w

in

te

r s

ea

so

n)

 a

oi

l c

ha

ng

an

gr

easing 

of 

all 

lubricating 

points 

has 

to 

be 

done. 

Unpr

otected, 

blanc 

metal 

parts 

outside 

(joints, 

etc.) 

have 

to 

be 

pr

otected 

against 

corr

osion 

with 

gr

oup 

"Iv" 

pr

oduct 

as 

indicated 

on 

the 

reverse 

of this page. 

Le

 b

on

 f

on

ct

io

nn

em

en

et

 l

lo

ng

év

ité 

des 

machines 

dépendent 

d’un 

entr

e-tien 

so

ig

ne

ux

 e

t d

l’u

til

is

at

io

de

 b

on

s l

ub

rif

ia

nt

s. 

N

ot

re

 l

is

te

 f

ac

ili

te

 l

ch

oi

co

rr

ec

de

lubrifiants.

Su

r l

ta

bl

ea

de

 g

ra

is

sa

ge

, o

tro

uv

un

 c

od

(p.ex."III") 

se 

référant 

à 

un 

lubrifiant 

donné. 

En 

consultant 

ce 

code 

on 

peut 

facilement 

déterminer 

la 

spécification 

demandée 

du 

lubrifiant. 

La 

liste 

des 

sociétés 

pétr

olièr

es 

ne prétend pas d’êtr

e complète.

Pour 

l’huile 

transmission 

consulter 

le 

cahier 

d’entr

etien - au moins une fois par an.

retir

er 

le 

bouchon 

de 

vidange, 

laisser 

l'huile 

s'écouler 

et 

l'éliminer 

corr

ecte-

ment.

Avant 

l’arrêt 

et 

hiver: 

vidanger 

et 

grais-ser

métaux 

nus 

à 

l' 

extérieur 

pr

otéger 

avec 

un 

pr

oduit 

type 

“Iv” 

contr

la 

rouille 

(consulter 

tableau au verso). 

L'

ef

fic

ie

nz

la

 d

ur

at

de

lla

 m

ac

ch

in

di

pe

nd

on

dall'accuratezza 

della 

sua 

manutenzione 

dall'impiego 

dei 

lubrificanti 

adatti. 

Il 

nostr

elenco 

dei 

lubrificanti 

Vi 

agevola 

nella 

scelta 

del 

lubrificante 

giusto.Il 

lubrificante 

da 

utilizzarsi 

di 

volta 

in 

volta 

è 

simbolizzato 

nello 

schema 

di 

lubrificazione 

da 

un 

numer

caratter

-istico 

(per 

es. 

"III"). 

In 

base 

al 

"numer

caratteristico 

del 

lubrificante" 

si 

possono 

stabilir

sia 

la 

caratteristica 

di 

qualità 

che 

il 

pr

ogetto 

corrispondente 

delle 

compagnie 

petr

olifer

e. 

L'elenco 

delle 

compagnie 

petr

olifer

non 

ha 

pr

etese 

di 

completezza.

Motori 

quattr

tempi: 

bisogna 

ef

fettuar

il 

cambio 

dell'olio 

ogni 

100 

or

di 

funzionamento 

quello 

dell'olio 

per 

cambi 

come 

stabilito 

nel 

manuale 

delle 

istruzioni 

per 

l'uso (tuttavia, almeno 1 volta all'anno).

Toglier

il 

tappo 

di 

scarico 

vite 

dell’olio; 

far 

scolar

l’olio 

eliminar

l’olio 

come 

pr

evisto 

dalla 

legge 

anti-

inquinamento ambientale.

Ef

fettuar

il 

cambio 

dell'olio 

ed 

ingrassar

tutte 

le 

parti 

ch

ric

hi

ed

on

un

lu

br

ifi

ca

zi

on

gr

as

so

 p

rim

de

l fe

rm

in

ve

rn

al

de

lla

 m

ac

ch

in

a.

 p

ro

te

gg

er

da

lla

 ru

gg

in

tu

tte

 le 

pa

rti

 m

et

al

lic

he

 e

st

er

ne

 sc

op

er

te

 c

on

 u

pr

od

ot

to

 a

 n

or

m

di "Iv" della tabella riportata sul r

etr

o della pagina.

pr

es

ta

tie

en

 l

ev

en

sd

uu

va

de 

m

ac

hi

ne

zi

jn

 

af

ha

nk

el

ijk

 

va

ee

zo

rg

vu

ld

ig

 o

nd

er

ho

ud

 e

he

gebruik 

van 

goede 

smeermiddelen. 

D

it 

sc

he

m

ve

rg

em

ak

ke

lij

kt

 d

goede 

keuze 

van 

de 

juiste 

smeer

-

middelen. 

Olie 

in 

aandrijvingen 

volgens 

de 

ge-

br

ui

ks

aa

nw

ijz

in

ve

rw

is

se

le

- e

ch

te

tenminste 1 x jaarlijks.

Aftapplug 

er 

uit 

nemen, 

de 

olie 

af

ta

pp

en

 e

m

ili

eu

vr

ie

nd

el

ijk 

verwerken.

Voor 

het 

buiten 

gebruik 

stellen 

(win-

terperiode) 

de 

olie-wissel 

uitvoer

en 

en

 a

lle

 v

et

ni

p

p

el

 s

m

ee

rp

un

te

do

or

sm

er

en

B

la

nk

m

et

aa

ld

el

en 

(koppelingen 

enz.) 

met 

een 

pr

oduct 

ui

t g

ro

ep

 "I

v"

 va

de

 n

av

ol

ge

nd

ta

be

tegen corr

osie beschermen.

D

Betriebsstof

fe 

Ausgabe 1997

GB

Lubricants 

Edition 1997

F

Lubrifiants 

Édition 1997

I

Lubrificanti 

Edizione 1997

NL

Smeermiddelen 

Uitgave 1997

Содержание BOSS L 22T

Страница 1: ...our Votre Masch Nr Fgst Ident Nr 2 4 3 23 3 3 26 5 0AGE 4RADUCTION DE LA NOTICE D INSTRUCTIONS ORIGINALE Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr R Loader wagon 99 517 GB 80I 0 BOSS L 22 T Type 517 0245...

Страница 2: ...damage is damage caused by a machine and not to it An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty In accordance with the laws of product liability entrepreneurial property damages are exclude...

Страница 3: ...ected Note references in operating manual Fitting to tractor carried out hight of drawbar adjusted brake cable installed hand brake lever assembled in tractor cabin Please check X According to the pro...

Страница 4: ...ohydraulic comfort operation Hydraulic connection 19 Installation and check of comfort operation 20 Functions 21 Trouble shooting 22 LOADING THE TRAILER Adjusting the pick up 23 Impact deflector adjus...

Страница 5: ...service complies with all relevant safety and health requirements CE sign Meaning of warning signs Turn engine off when adjustment service and repair work is to be done 495 163 Wait until all machine...

Страница 6: ...d Therelevant details are located on the right side of the trailer In addition observe the power limits of the tractor being used General safety tips for using the trailer Tips for travelling with the...

Страница 7: ...gerous position changes 13 Check parking brake and service brake functions Before starting work a Before commencing work the operator must be aware of all operating devices and functions The learning...

Страница 8: ...completely up Parking the implement Park the trailer on firm level ground If the ground is soft then the area where the support wheel is to stand must be appropriately increased using a suitable aid e...

Страница 9: ...trailer to tractor The hydraulic cylinder piston must be completely inserted Twist nut 51 until clamp frame 52 is at rightangles about90 tosliprod G Theclamp can then be raised A slot is located in t...

Страница 10: ...lamps 1 andunthreadthecablethrough the support 2 Shorten bowden cable covering see diagram to a point where trouble free cornering is still is possible Rethread cable and secure with cable clamps Chec...

Страница 11: ...utting into operation Before putting the tractor or implement into operation check vehicle safety lights brake unit protective covering Pay attention to correct load distribution during operation Unco...

Страница 12: ...ake care with tractors with a closed hydraulic system JOHN DEERE FORD Serie 40 SLE CASE MAGNUM CASE MAXXUM 1 Close the shut off valve position B 2 Dismount lever 7 and fit onto the shut off valve 11 H...

Страница 13: ...into position II scraper floor drive 3 Engage or disengage the scraper floor drive with the control valve ST Rear operation 1 First shift the lever 61 into the OFF position 2 Put lever switch into po...

Страница 14: ...on the trailer and the tractor are to be used simultaneously by more than one person A conscientiousarrangementshouldbemadebythose concerned before operation An example Danger of injury arises if a p...

Страница 15: ...on Caution Close the selector valve 9 for pick up operation before uncoupling and bring the control valve S into lower or float position Operation error no 2 The wagon with hydraulic drawbar is couple...

Страница 16: ...o be carried out only by specialized workshops Don t connect directly to ignition Don tconnectdirectlytobattery dangeroffireand ordamage of electrical equipment Establishing electric connection After...

Страница 17: ...witching function opening the tailgate switch on the driving gear Pivoting drawbar 1 Lever on control panel in position A 2 Engage servo control ST on tractor Attention Do not engage pivoting drawbar...

Страница 18: ...cock at rear of implement must be shifted to position B Loosen lock nut G Screw in screw H on valve Y2 Shift servo control ST on tractor to raising position Pivoting drawbar is then raised Screw out...

Страница 19: ...w head is level with thesurface 6 ofthehydraulic block Tip If the tractor has a closed hydraulic system and the unit is operating in this position then the hydraulic oil will heat up particularly due...

Страница 20: ...nd the tractor are to be used simultaneously by more than one person A conscientious arrangement should be made by those concerned before operation An example Danger of injury arises if a person stand...

Страница 21: ...ting switch 15 Switch 15 pushed up A rear gate is released and opened Switch 27 pushed down B rear gate is lowered Persons to leave pivoting area Attention While lowering switch stays turned on After...

Страница 22: ...imultane ously set the button in position Y5 Pivoting drawbar is then raised Screw out screw H and lock with nut G Lowering the dry forage extension Lever W in position DA Loosen lock nut G Screw in s...

Страница 23: ...p and press from being unintentionally activated e g when lowering the Pick up while the p t o is running Safety tips Turn off the drive motor and take off the drive shaft when carrying out all adjust...

Страница 24: ...emoval of a quick adjusting cutter unit 1 Swivel flap 47 up 2 Swivel cutter unit down and lift out of housing Maintenance Wellgroundcutterssaveenergyandprovide good cutting quality Caution Only grind...

Страница 25: ...itself a little under its own weight Be aware of lever s A and support strut s jib range 4 Always hold lever A firmly when adjusting and manoeuvre extension slowly 5 Secure left support strut LS first...

Страница 26: ...1 On the switch box in the tractor cabin move the lever to the E2 position or push the switch to position D 2 Actuate the control panel ST 3 The latching hooks are released and the tailgate swings au...

Страница 27: ...45 N From there adjust the relieving spring tension Z accordingly Adjustments So that the opening and closing of the tail gate functions properly set the adjusting screws left and right according to t...

Страница 28: ...l gate swings backwards when opening Unloading with raised top frame Unlock tubular frame to raise hook left and right into position A The tail gate and the tubular frame swing all the way to the top...

Страница 29: ...switch press on cutter bar swings out automatically swing cutter bar in again Top up or replace oil Check chain tension Check chain tension regularly 5 to 8 mm play tighten if necessary Set drawbar t...

Страница 30: ...d by the use of components and accessories that have not been supplied by us d Alterations and the use of auxiliary parts that are not permitted by the manufacturer render all liability invalid Asbest...

Страница 31: ...clean and oil chain as well as lubricating free wheel Cam wheel Grease lubricating point L on head plate of the Pick up every 40 runs 55 Td46 91 6 Tyre pressure Press Regulation of drive chain tensio...

Страница 32: ...f oil according to lubrication chart Cutter gears 0 25 l HD SAE 90 Hydraulic unit Caution Danger of injury or infection Under high pressure escaping fluids can penetrate the skin Therefore seek immedi...

Страница 33: ...6 PR 3 00 200 Nm 10 0 80 12 8 PR 4 20 200 Nm 10 0 75 15 3 6 PR 3 10 200 Nm 10 0 75 15 3 8 PR 4 20 320 200 Nm 10 0 75 15 3 10 PR 5 20 320 200 Nm 11 5 80 15 3 8 PR 3 70 320 200 Nm 11 5 80 15 3 10 PR 4...

Страница 34: ...517 BOSS L 28 T Type 524 Overall length 6300 mm 7540 mm Overall width 2220 mm 2220 mm Height with extension up 2800 mm 2820 mm Height with extension down 2060 mm 2080 mm Platform height 765 mm 705 mm...

Страница 35: ...ansporting and unloading of roughage green forage silage and straw Any other uses outside of these are regarded as undefined The manufacturer takes no responsibility for any resulting damage which occ...

Страница 36: ...GB Anhang Titelblatt _BA Allgemein GB Supplement...

Страница 37: ...heap buy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf sym bol Quality and precise fitting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed...

Страница 38: ...bited a The transport of persons on the machine is not permitted b The machine may only be driven on public roads when in the position stipulated for road transport 7 Driving ability with auxiliary eq...

Страница 39: ...on use clean and lubricate driveshaft For winter working grease the tube guards to avoid them freezing together Matching driveshaft to tractor To determine the actual length required hold the two halv...

Страница 40: ...o protect the implement against damage Driving the right way will avoid triggering the clutch too often and thus causing unnecessary wear on it and the implement Lubricating interval 500 hrs Special l...

Страница 41: ...plug let run out and duly dispose waste oil Before garaging winter season an oil change and greasing of all lubricating points has to be done Unprotected blanc metal parts outside joints etc have to...

Страница 42: ...UNIFARM 15W 30 GEAROIL GP 80W 90 GEAROIL GP 85W 140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W 90 GEAR OIL GX 85W 140 ULTRAMAX HLP 32 46 68 SUPER TRAC FE 10W 30 ULTRAM...

Страница 43: ...fter every 8 hours operation 20h after every 20 hours operation 40 F all 40 loads 80 F all 80 loads 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE Number of grease nipples IV see supplement Lub...

Страница 44: ...9900 Schmierpl 511 44 1 1 1 6 1 6 6 1 II L II L II L 5 II L 5 TD 55 99 06 hD SAE 0 1 0 Liter II L II L 1 1 2 1 1 II L 3 80 F 40 F 40 F 80 F 1 J 1 J 1...

Страница 45: ...basic safety and health requirements of EEC Directions 98 37 IF APPLICABLE and to the other relevant EEC Directions __________________________________________________________________________ TITLE AN...

Страница 46: ...randeringen van reeds geieverde machines kan worden afgeleid Technische gegevens maten en gewichten zijn niet bindend Vergissingen voorbehouden Nadruk of vertaling ook gedeeltelijk slechts met schrift...

Страница 47: ...s P ttinger Maschinenfabrik Gesellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Telefon 0043 0 72 48 600 0 Telefax 0043 0 72 48 600 511 e Mail landtechnik poettinger co at Internet http www poettinger co at Gebr P...

Отзывы: