
Aller aux les directives d’utilisation
47
Aller aux les directives d’utili-
sation
Légende des pictogrammes
Selon les pays, différents pictogrammes peuvent être
apposés sur le chargeur.
Faites fonctionner le chargeur dans
une plage de température située en-
tre –30 °C et+50 °C (–22 °F et
+122 °F).
Le chargeur ne doit pas être utilisé à
des altitudes supérieures à 5 000 m
(16 404 pi) au-dessus du niveau de
la mer.
Le chargeur est équipé d’un fil de
terre non commuté.
Le chargeur est équipé d’un fil de
terre commuté.
Mettez le chargeur au rebut dans le respect
de toutes les dispositions en vigueur con-
cernant l’élimination des déchets.
N’utilisez ni rallonges, ni enrouleurs
de câble.
N’utilisez pas d’adaptateur (de
voyage).
N’utilisez pas de multiprises.
N’utilisez pas de chargeur présentant
des câbles de connexion ou électro-
niques endommagés.
Risque de décharge
électrique en raison
d’une utilisation inad-
équate.
Suivez les directives
du manuel techni-
que correspondant,
notamment en ce qui concerne les avertis-
sements et les consignes de sécurité.
La
sur-
face
du chargeur peut devenir très chaude.
Ne branchez pas le chargeur sur un
circuit électrique non mis à la terre
(p. ex., réseau informatique). Utilisez
le chargeur uniquement sur un circuit élec-
trique mis à la terre.
Utilisez le chargeur uniquement sur
un circuit électrique monophasé.
Le chargeur requiert une alimenta-
tion électrique en C.A.
Indique la prise de courant de type 1 avec
une plage de tension ≤ 250 V c.a.
Indique la prise de courant de type 2 avec
une plage de tension ≤ 480 V c.a.
Avis sur la protection des données
Afin d’assurer la bonne communication et la mise à
jour régulière de votre équipement de recharge Por-
sche, l’équipement de recharge enverra les données
suivantes, propres à l’équipement, à Porsche au for-
mat chiffré et à intervalle régulier, et traitera les don-
nées suivantes: ID du dispositif, marque, génération,
type de dispositif et version du logiciel.
Si vous souhaitez également avoir la possibilité d’uti-
liser d’autres services Porsche Connect pour l’équipe-
ment de recharge, vous devez associer votre équipe-
ment de recharge à votre compte ID Porsche, qui est
disponible chez le distributeur Porsche Connect dans
certains marchés. Lors de l’utilisation des services
Porsche Connect, les données personnelles suivantes
et d’autres données propres aux appareils nécessai-
res à la fourniture des services sont transmises à
Porsche et y sont traitées: ID client, statistiques, in-
formations relatives à l’historique de recharge, état,
état de connexion et horodateur pour la dernière
communication établie. Vous trouverez des informa-
tions plus détaillées sur les conditions générales et
la politique de confidentialité à l’adresse
www.por-
sche.com/connect-store
.
La transmission régulière de données pour votre
équipement de recharge peut entraîner des coûts
supplémentaires auprès de votre fournisseur Inter-
net. Les données que vous avez enregistrées chez
Porsche peuvent être irrévocablement supprimées
au moyen de My Porsche. En raison de restrictions
techniques ou juridiques, certains des services Por-
sche Connect pour l’équipement de recharge Porsche
ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Содержание Mobile Charger Connect
Страница 1: ...9Y0012702 Porsche Mobile Charger Connect 9Y0 012 702 ROW Porsche Mobile Charger Connect ...
Страница 4: ......
Страница 92: ......
Страница 138: ......
Страница 184: ......
Страница 237: ...Обзор 235 Возможности управления Рис 115 Возможности управления А Назад B Вверх вниз C Действие D Детали E Пропустить ...
Страница 262: ...Управление 260 4 Нажав на разблокировочные язычки стрелка освободите панель управления из креплений и снимите ее ...
Страница 308: ...Використання 306 4 Натиснувши відмикальний важіль показано стрілкою вийміть панель керування з крі плення ...
Страница 320: ......
Страница 326: ...324 Chỉ có thể sử dụng bộ sạc như một thiết bị kết hợp bao gồm dây cáp thiết bị điều khiển và dây cáp xe ...
Страница 331: ...329 Các tùy chọn điều khiển H 159 Các tùy chọn điều khiển A Quay lại B Lên Xuống C Hoạt động D Chi tiết E Bỏ qua ...
Страница 450: ......
Страница 460: ...458 制御オプション 図 226 制御オプション A 戻る B 上 下 C 動作 D 詳細 E スキップ ...
Страница 492: ......
Страница 530: ......
Страница 539: ...537 控制选项 图 269 控制选项 A 返回 B 向上 向下 C 操作 D 详情 E 跳过 ...
Страница 561: ...559 弃置 必须将电气 电子设备交给收集站或废弃物管理 设施 e 不要将电气 电子设备与家庭废弃物一起丢 弃 e 应根据适用的环境保护法规对电气 电子设 备进行弃置 e 如果您有弃置方面的任何疑问 请联系保时 捷中心 ...
Страница 575: ...概觀 573 控制選項 圖 291 控制選項 A 返回 B 向上 向下 C 活動 D 詳細資訊 E 略過 ...
Страница 599: ...廢棄處理 597 廢棄處理 請務必將電氣 電子裝置交予回收點或廢棄物管 理設施 e 請勿以一般居家廢棄物方式處理電氣 電子 裝置 e 請依適用環保法規棄置電氣 電子裝置 e 若有與廢棄處理相關的問題 請洽保時捷合 格授權的專業維修廠 ...