background image

2

SLIM Bañera

    

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

•  No instalar y/o utilizar la bañera sin haber leído previamente los manuales en su totalidad (conserve estos manuales).

•  No instalar el producto encastrado.

•  Los aparatos eléctricos conectados a red y situados cerca de la bañera deberán estar fi jados de manera que no puedan caer en 

el interior de ella.

•  No utilizar aparatos eléctricos conectados a la red que puedan ser manipulados desde el interior de la bañera.

•  No introducir objetos que puedan suponer un riesgo para la salud del usuario.

•  No utilizar accesorios ni productos no recomendados por SYSTEMPOOL.

•  La exposición prolongada a temperaturas superiores a 40ºC / 104ºF puede generar una situación de hipertermia.

•  La exposición prolongada a temperaturas muy bajas puede generar una situación de hipotermia.

•  La instalación debe ser realizada por un instalador cualifi cado y respetando las indicaciones de los manuales.

•  La utilización de la bañera por los niños debe ser supervisada por un adulto.

•  La máxima dureza del agua aconsejable para la gama de bañeras es de 18ºTH (grados franceses) / 13ºe (grados ingleses).

•  Las bañeras no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, aguas marinas, etc.

•  Cuando está húmeda, la superfi cie de la mayor parte de las bañeras presenta un aumento del riesgo potencial de deslizamiento. 

Esto es más signifi cativo cuando se utiliza jabón, champú, aceites para el baño y otros productos similares. Es importante que 

los usuarios de las bañeras sean conscientes de esto.

•  Esta bañera es muy pesada. Obtenga sufi ciente ayuda para levantar o mover la bañera con cuidado.

•  Riesgo de daño

: no manipular la bañera desde el borde. Utilizar la bañera exclusivamente en interiores con temperaturas 

comprendidas entre 15ºC (59ºF) y 40ºC (104ºF). Se trata de una bañera diseñada para cuartos de baño y tiene que ser utilizada 

exclusivamente para dicho fi n.

•  Instalar la bañera sobre piso acabado, nivelado y con sufi ciente soporte.

•  Verifi car el tipo de conexión y montaje adecuado para el grifo. No montar la grifería sobre el rebosadero.

•  La etiqueta con el código sirve para identifi car la bañera, 

¡No debe quitarse!

ADVERTENCIAS

•  Read manuals in their entirety before installing and/or using the bath (save these manuals).

•  It is not possible a built-in installation of the product.

•  Secure all electrical devices connected to the mains supply in the vicinity of the bath so that they cannot fall in.

•  Do not use electrical devices connected to the mains supply that can be operated from inside the bath.

•  Do not place any objects that could endanger the health of users in the bath.

•  Only use accessories or products recommended by SYSTEMPOOL.

•  Prolonged exposure to temperatures above 40ºC / 104ºF could cause hyperthermia.

•  Prolonged exposure to very low temperatures could cause hypothermia.

•  All installation work must be carried out by a suitably qualified professional according to the indications in SYSTEMPOOL’s 

installation manuals.

•  Children should be supervised at all times by an adult when using the bath.

•  The maximum recommended water hardness for the range of baths is 18ºTH (French degree of hardness) / 13ºe (English degree 

of hardness).

•  Baths are not designed to be used for treatments involving seaweed, mud, seawater, or similar.

•  There is an increased risk of falls when the surface of most bathtubs is wet and therefore slippery.

•  This is particularly true when soap, shampoo, bath oils and other similar products are used. Users of bathtubs must be aware 

of this fact.

•  This bath is extremely heavy. Obtain sufficient help to carefully lift or move the bath.

•  Risk of product damage:

 Do not support the bathtub by the rim. Use the bathtub only in internal rooms with a temperature 

between 15ºC (59ºF) and 40ºC (104ºF). This is a bathtub designed to be installed in bathrooms. No other use is allowed.

•  Install over finished floor, levelled and with enough support.

•  Verify adequate mounting and connection shape for the faucet. Do not install the faucet above the over-flow.

•  The self-stick label code is used for finding the bathtub: 

Do not remove it!

IMPORTANT RECOMMENDATIONS

Para las instalaciones USA/CANADA ir al apartado correspondiente.

For USA/CANADA installations go to the correct section.

• 

•  Esta bañera cumple con CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516.

• 

•  This bath conforms to CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516.

Содержание SYSTEMPOOL KRION SLIM

Страница 1: ...LACI N E INSTALACI N EN PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZER AN...

Страница 2: ...a etiqueta con el c digo sirve para identificar la ba era No debe quitarse ADVERTENCIAS Read manuals in their entirety before installing and or using the bath save these manuals It is not possible a b...

Страница 3: ...noire Ne pas la d tacher Prima di installare e o utilizzare la vasca necessario leggere con attenzione i manuali di preinstallazione e d uso conservare i manuali Gli apparecchi elettrici collegati all...

Страница 4: ...fH franz sische H rtegrade empfohlen Die Badewannen sind nicht f r Behandlungen mit Algen Schlamm Meerwasser usw Ausgelegt Bei den meisten Badewannen erh ht sich die Rutschgefahr wenn die Oberfl che...

Страница 5: ...t atteindre 450 Kg 992 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids Ce poids est r parti sur une superficie de 0 65 m2 6 99 foot2 photo d...

Страница 6: ...atteindre 460 Kg 1014 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids Ce poids est r parti sur une superficie de 0 67 m2 7 21 foot2 photo du...

Страница 7: ...a position devant tre celle indiqu e par la lettre A Le diam tre ext rieur du conduit d coulement devra tre de 40 mm 1 9 16 et il devra d passer de 5 cm 1 15 16 sur le pavement pour une parfaite insta...

Страница 8: ...ATION INSTALLAZIONE INSTALLATIONSVORBEREITUNG 1 2 Esta ba era es muy pesada Obtenga suficiente ayuda para levantar o mover la ba era con cuidado This bath is extremely heavy Obtain sufficient help to...

Страница 9: ...14 lb Le conduit d coulement du logement sera situ au sol et sa position devant tre celle indiqu e par la lettre A EN Verify the floor is flat and level The floor on which the bath is to be installed...

Страница 10: ...TIONSVORBEREITUNG Esta ba era es muy pesada Obtenga suficiente ayuda para levantar o mover la ba era con cuidado This bath is extremely heavy Obtain sufficient help to carefully lift or move the bath...

Страница 11: ...ial In the event of serious damage deep scratches flaking etc consult your distributor MANUTENZIONE ORDINARIA IT PULIZIA DEL KRION Questo prodotto stato realizzato con KRION Per la pulizia di questo m...

Страница 12: ...ittel enthalten Alkohol Aceton Ammoniak Aromastoffe und auch keine aggressiven Reinigungsmittel wie Lauge Salzs ure Natronlauge Entkalkungsprodukte oder Reinigungsmittel mit anionisch grenzfl chenakti...

Страница 13: ...Zone di Carico Ladefl che SLIM 165 x 75 L W H 165 cm 64 15 16 75 cm 29 9 16 51 cm 20 1 16 260 L 68 6 gal 0 65 m2 6 99 ft2 SLIM 170 x 80 L W H 170 cm 66 15 16 80 cm 31 1 2 51 cm 20 1 16 290 L 76 gal 0...

Страница 14: ...er n competentes los Juzgados y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de c...

Страница 15: ...n nettoyage ou maintenance inad quats de l unit par exemple emploi d ponges m talliques ou en nylon abrasives et ou de produits de nettoyage agressifs Mauvaise qualit de l eau de distribution ou de l...

Страница 16: ...difiche ai propri prodotti sensa preavviso n sostituzione Reserva se o direito legal de aportar poss veis modifica es nos seus produtos sem aviso nem substitui es Vorbeh lt sich das Recht zur eventuel...

Отзывы: