22
FRANÇAIS
Limitations de responsabilité
En vertu de cette garantie, les obligations de Polini seront limitées à
la réparation des pièces défectueuses ou, éventuellement, au rempla-
cement d’une ou plusieurs pièces, jugées nécessaires pour remédier à
tous les dysfonctionnements causé par les défauts de matériel ou de
main-d’œuvre couverts par la garantie. Polini ou le revendeur ne sont
pas responsables pour les problèmes ou dommages causés à personnes
/ choses / animaux pendant toute la durée de vie du moteur. Nous
vous rappelons que ce produit n’est pas certifié et qu’à tout instant il
peut tomber en panne et arrêter de fonctionner.
Par conséquent, aucune garantie ou compensation n’est prévue pour
les dommages causés:
- Aux personnes/animaux/ choses, causés par le moteur en général.
- Aux personnes/animaux/choses causés par une collision avec l’hélice
ou n’importe quelle partie du moteur.
- Au châssis et composants de l’aéronef et/ou hélice causés par une
collision avec une quelconque partie du moteur.
- Aux frais de récupération, d’expédition, de téléphone ou de locations
de n’importe quel type, inconvénients ou pertes de temps ou d’autres
dommages indirects.
!
Danger!
Ce moteur n’est pas certifié, il peut s’arrêter soudai-
nement. L’arrêt du moteur peut exiger des atterrissages d’urgence
pouvant provoquer un accident avec blessures ou décès. L’aéronef
équipé de ce moteur devra voler seulement dans des espaces ouverts
et pendant le jour. L’acheteur assume tous les risques pour l’utilisation
et est conscient que, pendant l’utilisation, ce moteur peut s’arrêter
soudainement. Ce moteur n’est pas couvert par la responsabilité
civile produits. Ceux qui volent avec ce moteur ou tout simplement le
mettent en marche assument tous les risques concernant le sport du
vol à moteur et chaque responsabilité pour tous dommages causés à
des choses ou à des personnes pouvant provoquer blessures ou décès.
Pour ces raisons, les dommages causés par l’installation du moteur sur
appareils qui exigent moteurs certifiés / sur appareils pour lesquels
il n’est pas approprié / sur appareils qui exigent un type différent
du moteur ne sont pas couverts par la garantie. Le revendeur ne
répondra pas pourtant aux dommages causés par l’utilisateur ou par
des tiers.
2- CARBURANT
Le Thor est un moteur à 2 temps qui nécessite un mélange d’essence et
d’huile. Utiliser uniquement de l’essence sans plomb (E5) achetée chez
les distributeurs avec un indice d’octanes de 95. Additionner l’essence
avec de l’huile de bonne qualité 100 % synthétique au 2,5%.
Ne pas garder l’essence dans des récipients pour longtemps car elle
subit un abiment de la qualité. Il faut utiliser des récipients métalliques
certifiés pour le transport des carburants.
Mélanger l’essence avec l’huile seulement au moment de l’usage.
!
AVERTISSEMENT:
les incrustations en carbone sur la culasse,
sur la bougie et sur la sortie du cylindre indiquent le type de mélange
de votre moteur. On rappelle qu’une combustion trop riche en huile
n’allonge pas la durée du moteur.
!
ATTENTION:
l’essence est extrêmement inflammable et explosi-
ve. Effectuer ces opérations dans un lieu bien ventilé et avec le moteur
arrêté. Ne pas fumer ou provoquer des étincelles ou flammes dans la
zone où l’essence est conservée et où s’effectue le ravitaillement.
!
ATTENTION!
Seulement pour les clients américains. La palette
Européenne des octanes est différente de celle américaine:
Par ex.: EU (E5) 95 OCTANE = US 91 OCTANE / EU 98 OCTANE = US
93 OCTANE
Pour les moteurs THOR, vous devez utiliser du mélange à hauts
octanes (pas moins que US 91), maximum 5% éthanol.
!
ATTENTION!
Il est important l’usage de 100 LL AVGAS dans le
cas de non-disponibilité du carburant conseillé.
3- MISE EN MARCHE
Vérifier le correct serrage de toute la boulonnerie et contrôler le
correct fonctionnement du système d’alimentation.
Démarrer le moteur seulement après s’être assuré que tout soit
en ordre et en parfait état de fonctionnement, qu’il n’y ait pas de
personnes, choses ou animaux dans les environs.
3.1- REMPLISSAGE DU CIRCUIT DU CARBURANT
Premier démarrage à froid: remplir le circuit d’alimentation carburant
en utilisant la pompe appropriée (s’en tenir aux indications du
constructeur du châssis pour la localiser et l’utiliser correctement). Pour
simplifier cette opération, appuyer délicatement avec un doigt sur la
membrane du carburateur à travers le bouton indiqué par la flèche
en photo 1. Le remplissage doit être effectué jusqu’à voir l’arrivée de
l’essence au carburateur. A ce moment-là s’arrêter immédiatement; si
l’on continue il y a risque de sur-gavage causant le noyage du moteur.
01
3.2- DEMARRAGE THOR 190 HF AVEC DEMARRAGE
ELECTRIQUE
Exécuter le remplissage du circuit carburant comme spécifié au
paragraphe 3.1. Dans la version à démarrage électrique la commande
d’accélérateur Polini est pourvue de 2 boutons positionnés à la base de
la poignée. Pour le démarrage du moteur les 2 boutons noirs doivent
être pressés simultanément en accélérant légèrement. Pour votre sécu-
rité, démarrez le moteur seulement en conditions de complète sureté.
!
ATTENTION:
le moteur est équipé de série de batterie au
plomb. Il est catégoriquement interdit l’usage de batteries pas au
plomb de type standard, comme spécifié par les instructions de
montage du régulateur de tension.
!
ATTENTION:
le montage d’autres batteries peut causer sévères
blessures ou mort.
Содержание THOR 190 HF
Страница 33: ......