background image

Serie 1700

Series 1700

Trattamento aria
Air sistem units

Con riserva di modifiche / Specifications may be subject to change without prior notice

B

D. IS002/IT-GB-ES-DE - 07/2011 (IMBSTR06)
PRINTED IN ITALY - 12/2016

IMPIEGO:

Un corretto trattamento dell’aria compressa in un impianto pneumatico nel 
settore  industriale,  aiuta  a  migliorare,  l’efficienza  la  durata  ed  il 
funzionamento di tutti gli apparati ad esso collegato. Il gruppo di trattamento 
aria  AIRPLUS  con  i  suoi  componenti,  ognuno  con  una  particolare 
caratteristica è in grado di soddisfare una vasta gamma di requisiti.
FILTRO  e  FILTRO  REGOLATORE,  grazie  ad  un’azione  centrifuga  interna 
dell’aria permettono di rimuovere le impurità quali, particelle di sporco e  di 
condensa presenti nell’impianto a monte del dispositivo. REGOLATORE e 
FILTRO  REGOLATORE,  permettono  di  regolare  la  pressione  a  valle  dal 
dispositivo, compensando le possibili variazioni di pressione in ingresso e 
scaricando eventuali sovrappressioni nel circuito a valle grazie alla funzione 
relieving  integrata.  Il  LUBRIFICATORE,  permette  di  inviare  olio  di 
lubrificazione verso le apparecchiature dell’impianto a valle di esso quando 
questo sia necessario. Il DEPURATORE, arresta le particelle solide fino a 0.1 
micron e trasforma in stato liquido le particelle d’acqua ed olio presenti in 
sospensione  e  le  convoglia  sul  fondo  della  tazza.  LA  VALVOLA 
D’INTERCETTAZIONE, disponibile con comando manuale lucchettabile, a 
comando  elettrico  o  pneumatico,  è  una  valvola  a  3  vie  che  consente  di 
pressurizzare e/o mettere in scarico il circuito a valle del dispositivo, mentre l’ 
AVVIATORE  PROGRESSIVO,  permette  di  pressurizzare  gradualmente  il 
circuito  a  valle  fino  al  raggiungimento  del  50%  circa  della  pressione  in 
ingresso per poi  fornire la portata massima disponibile.

AVVERTENZE GENERALI:

Per effettuare operazioni di manutenzione che comportino la 
rimozione dei tappi o dei supporti superiori e inferiori al corpo 
è  necessario  rimuovere  preventivamente  entrambe  le 
mostrine  di  copertura  e  per  la  Taglia  4,  svitare  le  viti  di 
trattenimento.  Il  tentativo  di  smontaggio  dei  tappi  superiori 

senza la preventiva rimozione delle mostrine e delle viti di trattenimento 
potrebbe  compromettere  l'integrità  e  il  corretto  funzionamento  del 
dispositivo.

-  L'installazione  e  la  messa  in  funzione  degli  apparecchi  deve  essere 
effettuata  da  personale  competente,  rispettando  i  requisiti  di  sicurezza 
indicati dalla norma UNI EN 983 Requisiti di sicurezza relativi a sistemi e loro 
componenti per trasmissioni oleodinamiche e pneumatiche. 
-  Questi  prodotti  sono  predisposti  per  il  solo  funzionamento  con  aria 
compressa.
- Non smontare la tazza in presenza di pressione nel circuito.
-  Assicurarsi  che  le  mostrine  siano  sempre  montate  prima  di  immettere 
pressione nel dispositivo. Le mostrine svolgono una funzione di  bloccaggio.
-  Utilizzare  i  componenti  rispettando  il  range  di  temperatura  e  pressione 
indicati sull'etichetta del dispositivo.
- Nel caso di pressione in ingresso ad impulsi non superare la frequenza di 
0.2 Hz (1 ciclo ogni 5 secondi).
- Posizionare sempre in posizione verticale con la tazza rivolta verso il basso 
componenti quali; Filtro, Filtro Riduttore, Lubrificatore ed i gruppi con essi 
inclusi.
- Verificare periodicamente che sulla tazza non siano presenti incrinature 
superficiali. 
-  Per  la  pulizia  dei  componenti,  usare  acqua  e  detersivo.  Non  utilizzare 
solventi o alcol per la pulizia delle parti trasparenti.
- Non superare il livello massimo di condensa all'interno della tazza. Uno 
scarico irresponsabile del liquido può inquinare l'ambiente.
- Utilizzare olio con viscosità non superiore a 3.5° Engler a 50°C della classe 
FD22 e HG32.
-  Non  superare  la  coppia  di  serraggio  indicata  sotto  per  l'installazione  di 
raccordi sulle connessioni filettate.

INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

- Installare possibilmente in prossimità del punto di utilizzo.
- Rispettare sempre il senso del flusso dell’aria, orientando i componenti 
seguendo le indicazioni IN (per l’ingresso) ed OUT (per l’uscita) riportate sul 
corpo del dispositivo. (Figura 1)
- Per l’assemblaggio di due o più unità, svitare la vite presente nella staffa di 
accoppiamento,  ruotare  la  parte  superiore  della  flangia  verso  l’alto, 
accoppiare la nuova unità e richiudere la flangia. Assicurarsi che sia sempre 
presente  la  guarnizione  O-ring  (1)  presente  sul  lato  OUT  di  ogni  singolo 
modulo tra le due unità assemblate prima di richiudere la staffa. (Figura 1 e 
Figura 2).
-L’elemento  filtrante  in  polietilene  ad  alta  densità  (HDPE)  è  rigenerabile 
mediante aria compressa o lavaggio con acqua e detergenti non aggressivi. 
Per  la  pulizia  e  o  la  sostituzione  dell’elemento  filtrante,  smontare  la 
tazza,spingere il tasto di sicurezza nella direzione della freccia e ruotare la 
tazza  fino  al  punto  di  estrazione  (battuta  meccanica).  Svitare  in  senso 
antiorario il deflettore, rimuovere e sostituire la cartuccia filtrante e rimontare 
il tutto seguendo il senso inverso delle operazioni (Figura 3). Assicurarsi che 
il tasto di sicurezza sia correttamente in sede ed effettui il bloccaggio della 
tazza a fine corsa (battuta meccanica).
-Il  rubinetto  di  condensa  può  essere  bloccato  ruotando  la  manopola  di 
scarico.  Con  il  rubinetto  sbloccato  lo  scarico  della  condensa  avviene  in 
assenza di pressione, oppure in presenza di pressione, spingendo verso 
l’alto la manopola.
-Per regolare la pressione in uscita, alzare la manopola, ruotarla in senso 
orario  (verso  il  ‘+’)  per  impostare  la  pressione  al  valore  desiderato.  La 
regolazione della pressione va sempre eseguita in mandata, ovvero in modo 
crescente,  per  evitare  errori  dovuti  all’isteresi.  E’  possibile  bloccare  la 
manopola in posizione, premendola verso il basso. (Figura 4).
-  La  ricarica  dell’olio  all’interno  della  tazza  serbatoio  può  avvenire  con 
l’impianto in pressione (solo per TG.2, TG.3 e TG.4) ( Figura 5).:
- svitare il tappo ricarica (2) per depressurizzare la tazza,
- smontare la tazza (3) e riempirla d’olio fino al livello massimo consentito
- rimontare tutto seguendo il senso inverso delle operazione e riavvitare il 
tappo ricarica con una coppia massima di 0.7Nm
Per  regolare  la  quantità  dell’olio  immesso  nel  circuito,  agire  sulla  vite 
presente  sulla  cupola  trasparente  (4),  (si  consiglia  di  fornire  una  goccia 
d’olio ogni 300-600 litri di aria. (Figura 5).
- Per azionare la valvola intercettazione manuale e mettere in pressione il 
circuito,  agire  sulla  manopola  premendo  verso  il  basso  ed  eseguire  una 
rotazione in senso orario fino a fine corsa, mentre per la messa in scarico del 
circuito  a  valle  basta  la  semplice  rotazione  in  senso  antiorario  della 
manopola.  L’inserimento  del  lucchetto  nell’apposita  sede  impedisce 
l’azionamento  della  valvola  nella  condizione  di  circuito  a  valle  in  scarico. 
(Figura 6)
-Per l’avviatore progressivo è possibile impostare il tempo di riempimento 
del circuito agendo sullo spillo di regolazione posto sulla parte superiore del 
dispositivo.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 6

USE:

The  use  of  high  quality  air  in  industrial  pneumatic  systems  helps  ensure 
longer life and greater efficiency to all appliances. It is therefore essential that 
the air is properly treated. The Airplus air treatment range comprises a wide 
range of components specifically designed to satisfy demanding industrial 
requirements.
The  centrifugal  action  in  the  filter  and  filter-regulator  ensures  that 
contaminations, such as dirt and water coming from the upstream circuit, are 
removed from the air flow.
The regulator and filter-regulator are used to regulate the downstream air 
pressure, compensating for fluctuations in the inlet pressure and exhausting, 
thanks to the relieving function, any overpressure that might build up in the 
downstream circuit.
The lubricator ensures that, when required, the correct amount of lubricant is 
supplied to the downstream circuit.
The filter-depurator can stop solids to a size of 0.1 micron and aggregates 
water  and  oil  particles  which  might  contaminate  the  air,  which  then 
precipitate to bottom of the bowl.
The  shut-off  valve,  which  can  be  manually,  pneumatically,  or  electrically 
operated, is a three way valve which is used to pressurize or depressurize the 
down-stream pneumatic circuit. The soft start valve is designed to gradually 
pressurize the downstream circuit until the pressure value equals 50% of the 
inlet pressure. Once this value is achieved the valve opens fully allowing 
maximum flow rate and pressure.

GENERAL INSTRUCTIONS:

For any maintenance which requires the removal of the top or 
bottom  plugs/  supports  from  the  body  it  is  necessary  to 
preventively remove the sides cover plates and for size 4 it is 
necessary to remove the retaining screws as well. If the top or 
bottom plugs\supports are removed with the sides plates and 

the retaining screws still in their position the unit could be permanently 
damaged.

Installation and start up of the appliances should be carried out by trained 
personnel in accordance with the safety requirements prescribed by UNI 
standard, EN983 Safety of Machinery – safety requirements for fluid power 
systems and their components. These products are designed for use with air 
only.
Do not remove the bowls while the system is pressurized. Ensure that the 
product’s front and rear plates are mounted before pressuring the unit, these 
are needed to keep the unit assembled.
Use the units within the specified temperature and pressure limits. If the units 
are to be used with a pulsing inlet pressure, ensure that the pulse frequency 
does  not  exceed  0.2HZ  (1  cycle  every  5  seconds).  The  filter,  the  filter-
regulator, lubricator and any assembly in which these are included must be 
mounted with the bowl pointing downwards. Check the bowls periodically to 
ensure  surface  integrity.  Products  can  be  cleaned  using  water  and 
detergent, do not use solvents or alcohol on transparent parts.  Ensure that 
the condensate level does not exceed the maximum marked on the bowl.  
Irresponsible draining of the bowl may contaminate the environment.
Use oils with a maximum viscosity of 3.5* Engler at 50*C, classes FD22 and 
HG32.
Do  not  exceed  the  maximum  torque  as  indicated  below  when  tightening 
fittings into the threaded connections.

INSTALLATION AND MAINTENANCE:

Install the units as close as possible to the point of use.
Ensure that the flow direction indicated on the unit is followed (fig. 1).
To mount two or more units together use the appropriate flange.  Open the 
top part of the flange, position the parts close together and close the flange.  
Before  closing  the  flange,  check  that  the  OUT  O  ring  “1”  is  correctly 
positioned (fig. 1 & 2).
Filter elements are made of HDPE (high density polyethylene) and can be 
cleaned by blowing with compressed air or by washing with water and non-
aggressive detergents.
In order to clean or replace the filter element it will be necessary to remove 
the bowl, as follows:  Press the safety button as indicated by the arrow and 
rotate  the  bowl  until  the  extraction  point  is  reached  (mechanical  stop).  
Unscrew  the  flow  deflector  anti-clockwise,  remove  and  replace  the  filter 
element. To reassemble follow the reverse procedure (fig. 3).  Ensure that the 
safety button is correctly positioned in it’s housing and that the bowl has 
reached the end of stroke (mechanical stop).
The  condensate  drainage  tap  can  be  closed  by  rotating  the  outlet  knob.  
When  the  tap  is  unlocked  the  condensate  is  drained  when  the  unit  is 
depressurized  or  alternatively  when  the  unit  is  pressurised,  by  manually 
pushing the outlet knob upwards.
To regulate the outlet pressure, lift the adjusting knob and rotate clockwise 
(towards “+”) until the desired pressure value is reached. Adjustment should 
always  be  made  by  raising  the  pressure,  this  avoids  errors  produced  by 
hysteresis in the product. The adjusting knob can be locked by pressing it 
downwards (fig. 4).
The lubricator oil reservoir (bowl) can be refilled (only on sizes 2, 3 and 4) 
while the system is still pressurized (fig. 5). Unscrew the filling cap (2) to 
depressurize the bowl.   Remove the bowl (3) and fill it up to the maximum 
level.

 

Reassemble using the reverse procedure and tighten the filling-cap 

with a maximum torque of 0.7Nm.
In order to regulate the amount of oil that is released into the airstream, adjust 
the screw located on the transparent sight dome (4).  The suggested oil flow 
is one drop for every 300 to 600 litres of air.
In order to operate the manual shut-off valve and pressurize the downstream 
system press the handle down and rotate it clockwise to the end of stroke.  To 
depressurize the system simply rotate the handle anti-clockwise. The unit 
can be locked in the off (exhausting) position using a pad lock (fig. 6).
The soft start filling time can be adjusted via the regulating screw on the top 
face of the unit.

2

3

4

TO UNLOCK

TO LOCK

+

-

1

TO LOCK

Solo per taglia 4

Only for size 4

Sólo para talla 4

Nur für Größe 4

COPPIE MASSIME DI SERRAGGIO RACCORDI CONSIGLIATE

Filetto

G1/8”

G1/4”

G3/8”

G1/2”

G1”

Versione in Tecnopolimero (T)

4 Nm

9 Nm

16 Nm

22 Nm

/

Versione in Metallo (N)

/

20 Nm

25 Nm

30 Nm

40 Nm

MAXIMUM FITTINGS TORQUE RECOMMEND

Thread

G1/8”

G1/4”

G3/8”

G1/2”

G1”

Technopolymer version (T)

4 Nm

9 Nm

16 Nm

22 Nm

/

Metal version (N)

/

20 Nm

25 Nm

30 Nm

40 Nm

0.7 Nm MAX

Отзывы: