background image

0508040020/010111/D FlexHood

IT - 23

Fig. 2.1: Componenti principali

2.2

Funzionamento

La bocchetta di aspirazione modulare è posta sull'area di lavoro 
e deve essere collegata a un sistema esterno di aspirazione/
filtrazione. I pannelli inferiori del tetto fungono da deflettori, 
dirigendo il flusso d'aria verso i bordi della bocchetta. L'aria 
aspirata esce dalla bocchetta nel centro, attraverso una o due 
flange di connessione montate superiormente.

L'uso di strisce di saldatura opzionali ottimizza ulteriormente il 
flusso d'aria e fornisce un'adeguata protezione visiva contro la 
luce di saldatura (solo nastri di saldatura verde scuro e arancio-
rosso).   

Generalità

Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di danni al 
prodotto o lesioni alle persone causati dalla mancata osservanza 
delle istruzioni per la sicurezza contenute in questo manuale o 
per negligenza durante l'installazione, l'uso, la manutenzione e 
la riparazione del prodotto menzionato in copertina e di ogni 
corrispondente accessorio. 
Condizioni di lavoro specifiche o accessori impiegati possono 
richiedere istruzioni per la sicurezza supplementari. Contattate 
immediatamente il Vs. fornitore se individuate un potenziale 
rischio nell'uso del prodotto.

L'utilizzatore del prodotto è sempre pienamente 
responsabile nell'osservanza delle norme e le 
regolamentazioni di sicurezza locali. Osservate tutte 
le regole di sicurezza ed istruzioni che si applicano. 

Manuale per l'operatore

Chiunque lavori su o con questo prodotto deve avere 
familiarità con i contenuti di questo manuale e osservare 
strettamente tutte le istruzioni ed indicazioni fornite. Il 
personale deve leggere il manuale ed osservare tutte le 
istruzioni e le informazioni in esso contenute.  

Non cambiate mai la sequenza delle operazioni da 
effettuare.

Mantenete sempre il manuale insieme con il prodotto. 

Operatori

L'uso del prodotto è riservato esclusivamente a operatori 
istruiti ed autorizzati in questo senso. Personale impiegato a 
tempo determinato o in formazione, non deve utilizzare il 
prodotto se non sotto la supervisione e responsabilità di 
personale esperto.

Impiego conforme alla destinazione d'uso

1

La bocchetta di aspirazione modulare è stata progettata per 
catturare i fumi causati da diversi processi industriali, quali la 

saldatura (robotica), molatura ed il taglio ad arco-plasma. Deve 
essere posta sull'area di lavoro e collegata a una struttura 
esterna di aspirazione/filtrazione. Tutti gli altri usi sono 
considerati non conformi alla destinazione d'uso del prodotto. Il 
fabbricante declina ogni responsabilità in caso di danno o 
lesione personale derivante da questi utilizzi alternativi. Il 
prodotto è conforme alle norme ed alle direttive vigenti. 
Utilizzate il prodotto unicamente se si trova tecnicamente in 
perfette condizioni, conformemente alla destinazione sopra 
descritta.

Specifiche tecniche

Le specifiche riportate in questo manuale non devono essere 
alterate. 

Modifiche

Modifiche del prodotto o dei componenti non sono autorizzate.

Utilizzo

Ispezionate il prodotto verificate che non sia danneggiato. 
Controllate il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. 

Controllate l'ambiente di lavoro. Non consentite a persone 
non autorizzate l'accesso all'ambiente di lavoro. 

Proteggete il prodotto contro acqua ed umidità.

Usate il buon senso. Siate costantemente vigili e prestate 
attenzione al Vs. lavoro. Non usate il prodotto quando siete 
stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o medicinali. 

Assicuratevi che il locale sia sempre sufficientemente aerato, 
soprattutto in caso di spazi limitati. 

Non installate mai il prodotto davanti ad entrate, uscite o 
passaggi che devono essere usati in caso di emergenza. 

Assicuratevi la disponibilità in officina di sufficienti estintori 
omologati. 

Aria contenente particelle di sostanze come cromo, nichel, 
berillio, cadmio, piombo ecc., che rappresentano un rischio 
per la salute, non devono mai essere riciclate all'interno del 
locale. Tale aria deve essere sempre evacuata al di fuori 
dell’officina. 

Servizio, manutenzione e riparazione 

Osservate il calendario di manutenzione programmata 
indicato in questo manuale. Un ritardo nella manutenzione 
può portare ad elevati costi di riparazione e revisione e far 
decadere la garanzia. 

Usate sempre attrezzi, componenti, materiali, lubrificanti e 
servizi tecnici che siano approvati dal fabbricante. Non usate 
mai utensili usurati e non lasciate mai alcun attrezzo nel o 

3

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

C

D

E

G

H

I

F

B

A

1. "Destinazione d'uso" come stabilito nella norma EN 292-1 è l'utilizzo per il 

quale il prodotto tecnico è appropriato secondo le specifiche del fabbricante 

- includendo le indicazioni contenute nella brochure di vendita. In caso di 

dubbio trattasi dell'utilizzo che può essere dedotto dalla costruzione, dal 

modello e dalla funzione del prodotto considerata quale uso normale. 

L'impiego del prodotto nei limiti della sua destinazione d'uso comprende 

anche l'osservanza delle istruzioni contenute nel manuale per l'operatore. 

AVVERTIMENTO!

Pericolo d'incendio! Non usare mai il prodotto per:
- aspirare particelle solide o liquide che siano 

infiammabili, ardenti o incandescenti

- aspirare fumi aggressivi (come l'acido cloridrico) o 

particelle taglienti

- aspirazione di sigarette, sigari, tessuti impregnati di 

olio, residui infiammabili, oggetti e acidi

AVVERTIMENTO!

Non usare mai il prodotto per:
- taglio autogeno
- vapori di verniciatura
- gas ad alta temperatura (oltri i 45°C di esposizione 

continua)

- molature su alluminio e magnesio
- in ogni circostanza in cui può verificarsi 

un'esplosione

Содержание FLEXHOOD

Страница 1: ...od DE Modulare Absaughaube FR Hotte modulaire d extraction IT Bocchetta di aspirazione modulare ES Campana de extracci n modular NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Betriebsanleitung FR Manuel...

Страница 2: ...bles 32 Tabellen 32 Illustraties 35 Illustrations 35 Illustrationen 35 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 17 Prefazione 22 Pre mbulo 27 1 Introduction 17 1 Introduzione 22 1 Introducc...

Страница 3: ...pen XL voorzien van staanders E Vloermontageplaten Montageplaten om een staande modulaire afzuigkap aan de vloer te bevestigen F Lichtbak Lichtbak voor 2 x 36 W tl buizen te monteren aan de binnenkant...

Страница 4: ...of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid Het product is in overeenstemming met...

Страница 5: ...Zie Fig I tot Fig XIII op pagina 35 en verder WAARSCHUWING De industri le stofzuiger die gebruikt wordt tijdens service en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 603...

Страница 6: ...tandhouders tussen de H profielen 1 Bevestig ze met behulp van een tang 2 Bepaal de positie en het aantal aansluitflenzen volgens tabel Table 3 op pagina 34 Zaag de benodigde gaten gebruik de binnenka...

Страница 7: ...afzuigkap staan Frequentie Licht gebruik1 Elke 3 6 maanden Elke 12 maanden Normaal gebruik1 Elke 3 maanden Elke 9 maanden Onderdeel Actie Zwaar gebruik1 Elke 1 2 maanden Elke 6 maanden Zijprofielen d...

Страница 8: ...d modular extraction hood to the floor F Lighting fixture Lighting fixture for 2 x 36 W fluorescent light to be mounted inside the hood 1 3 Technical specifications 1 4 Ambient conditions 2 1 Componen...

Страница 9: ...ct condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual Technical specifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Mo...

Страница 10: ...additional stacks under the loose ends of the cross profiles It is strongly recommended to lift a modular hood XL using two fork lift trucks Make sure to lift the hood by the profiles so not by the ro...

Страница 11: ...ace the last top roof panel and fasten them all Fig XV Slide the branding strips in the main frame profiles Fig XVI Hanging Lift the hood preferably using a fork lift truck Mount the hood to the ceili...

Страница 12: ...spose it of in accordance with state or local regulations 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire ATTENTION Always wear face mask and gloves during service and maintenance work Indust...

Страница 13: ...r St nder gest tzte modulare Absaughauben XL E Bodenmontageplatten Montageplatten zur Befestigung einer auf St ndern montierten modularen Absaughaube an den Boden F Beleuchtungsk rper Beleuchtungsk r...

Страница 14: ...Arbeitsbereich montiert und an eine externe Absaug Filteranlage angeschlossen werden Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden od...

Страница 15: ...min 8 mm rtlich zu beziehen Option Montage auf St ndern Bodenmontageplatten eine Kombination von beiden z B 2 Ketten 2 St ndern Zur Montage der modularen Absaughaube wie folgt verfahren Siehe Fig I b...

Страница 16: ...bizange 2 Position und Anzahl der Anschlussflanschen gem Tabelle Table 3 auf Seite 34 bestimmen Die erforderlichen Ausschnitte in den oberen Deckenpaneelen machen unter Verwendung des inneren Flanschr...

Страница 17: ...r muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen WARNUNG Nie auf der Absaughaube stehen Frequenz Leichteinsatz1 Alle 3 6 Monate Alle 12 Monate Normaleinsatz1 Alle 3 Monate Alle 9 Monate Komponen...

Страница 18: ...ont e sur pieds F Caisson liminieux Appareil d clairage pour 2 lampes fluorescentes 36 W monter l int rieur de la hotte 1 3 Sp cifications techniques 1 4 Conditions ambiantes 2 1 Composants La hotte m...

Страница 19: ...fessionnel Emploi conforme la destination1 La hotte modulaire d extraction a t con ue pour aspirer la fum e d gag e par diff rents processus industriels comme le soudage robotis le meulage et le coupa...

Страница 20: ...nts manquent ou sont endommag s prenez contact avec votre fournisseur Retirez la feuille de protection de chaque c t des panneaux de plafond 4 3 Installation Possibilit s de montage standard suspendue...

Страница 21: ...t au tableau Table 3 m trique ou Table 4 imp rial sur la page 34 Faites la les d coupes n cessaires dans le les panneaux de plafond sup rieurs en utilisant l anneau int rieure du manchon comme gabarit...

Страница 22: ...ur e de vie d barrassez vous du produit conform ment la r glementation et ou directives locales en vigueur 6 ENTRETIEN MISE EN GARDE Tout retard dans l entretien peut provoquer un feu MISE EN GARDE Po...

Страница 23: ...vimento Set di piastre di fissaggio per fissare al pavimento una bocchetta di aspirazione modulare montata su piedi F Armatura per illuminazione Armatura per illuminazione per 2 luci fluorescenti da 3...

Страница 24: ...lle norme ed alle direttive vigenti Utilizzate il prodotto unicamente se si trova tecnicamente in perfette condizioni conformemente alla destinazione sopra descritta Specifiche tecniche Le specifiche...

Страница 25: ...ENZIONE L aspirapolvere industriale usato durante le operazioni di assistenza e manutenzione deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 4 INSTALLAZIONE Consult...

Страница 26: ...arli con una pinza 2 Determinare la posizione e il numero delle flange di connessione in base alla tabella 3 Table 3 a pagina 34 Praticare i ritagli necessari nei pannelli superiori del tetto utilizza...

Страница 27: ...irapolvere industriale usato durante queste operazioni deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Non si trova mai sopra la bocchetta Frequenza Us...

Страница 28: ...l suelo una campana de extracci n modular montada sobre patas F Iluminaci n Conjunto de iluminaci n para 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana 1 3 Datos t cnicos 1 4 Condicion...

Страница 29: ...debida1 La campana de extracci n modular se ha dise ado para capturar los humos causados por diversos procesos industriales como por ejemplo soldadura robotizada amolado y corte por plasma Debe coloca...

Страница 30: ...brida s de conexi n Opcional l minas de soldadura kit s soportes de l minas patas placas de sujeci n al suelo refuerzo de ngulo para campanas de extracci n XL sobre patas iluminaci n En el caso de qu...

Страница 31: ...Table 3 m trico o Table 4 imperial en la p gina 34 Realice el los cortes necesarios en los paneles superiores de techo utilizando como plantilla el anillo interior de la brida Fig XI Monte la las bri...

Страница 32: ...o no lo hiciera de forma correcta siga el procedimiento de limpieza descrito en el apartado 6 1 Si el problema persiste se ruega dirigirse a su concesionario Las piezas de recambio siguientes est n di...

Страница 33: ...Scie sauteuse pour faire les d coupes dans les panneaux de plafond Serre joints pour le montage des pieds Couteau pour le d coupage des lani res de soudure Chariot s l vateur s quip s de longues fourc...

Страница 34: ...0508040020 010111 D FlexHood 33 Table 2 1 m 3 5 ft 1 5 m 5 ft 2 m 6 5 ft...

Страница 35: ...m 2x 250 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 315 mm 400 mm 15 ft 2x 10 inch 16 5 2x 10 inch 18 ft 2x 10 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch...

Страница 36: ...xHood 35 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 90 90 1 2 2 3 10 mm A XL mm inch A 450 17 7 10 mm XL 10 mm A B B A mm inch A 45 1 8 B 10 0 4 A A B mm inch A 98 3 86 B...

Страница 37: ...0508040020 010111 D FlexHood 36 Fig IX Fig X Fig XI Fig XII Fig XIII Fig XIV Fig XV Fig XVI 1 3 2 1 2 1 2 1 4 1 4 7 mm 1 2 10 mm 7 mm...

Страница 38: ...0508040020 010111 D FlexHood 37 Fig XVII Fig XVIII Fig XIX Fig XX Fig XXI Fig XXII Fig XXIII Fig XXIV 1 2 10 mm 10 mm 1 2 1 2 10 mm XL 7 mm 6...

Страница 39: ...www plymovent com 0508040020 010111 D FlexHood...

Отзывы: