1575_C01
C01
PREMESSA
Per manutenzione periodica si intendono quegli in-
terventi che devono essere svolti con regolarità durante
tutto il periodo di vita della macchina ed alla frequenza
stabilita.
Certi che un controllo ed una accurata manutenzione
permettono alla macchina di lavorare con continuità e
massimo rendimento, riepiloghiamo una serie di ope-
razioni.
Ricordiamo inoltre che un rapido intervento su un
qualsiasi organo usurato evita un danno maggiore e
riduce il tempo di fermo della macchina.
Altri interventi non contemplati in questa sezione sono
da intendersi come manutenzione straordinaria e non
rientrano quindi nei compiti assegnati agli operatori che
hanno in uso la macchina, questi interventi vanno perciò
eseguiti presso un’officina specializzata.
PERICOLO
Tutte le operazioni di manutenzione devono essere
eseguite obbligatoriamente con la macchina in condi-
zione di inoperatività, cioè con motore spento, con la
tensione ai quadri scollegata e la macchina in configu-
razione di riposo.
I lubrificanti o liquidi esausti devono essere recuperati
e smaltiti secondo le normative di legge in quanto la loro
dispersione sul terreno inquina.
AVVERTENZA
In questo manuale sono state aggiunte alcune pagine
dove l’operatore addetto alla manutenzione, potrà an-
notare le operazioni di manutenzione svolte e le ore di
funzionamento, avvalendosi per queste ultime del
contaore (P1).
FOREWORD
Routine maintenance includes those operations that
have to be done periodically throughout the entire life of
the machine and with scheduled frequency.
Inspection and careful maintenance allow the ma-
chine to work continually and with maximum efficiency.
The following is a list of operations to be performed on
the machine.
Remember also that the prompt replacement of a
worn part avoids further damage and reduces the time
that the machine is inoperative.
Other maintenance work not covered by this section
is to be considered as special maintenance and is not
part of the duty assigned to the operators who use the
machine. This kind of work must be done by a special-
ized workshop.
DANGER
All maintenance work must be done with the machine
inoperative, in other words with the motor switched
off, the electrical voltage to the panels cut off and the
machine in the rest position.
Spent lubricants and other liquids must be collected
and disposed of according to the provisions of law since
pouring them onto the ground causes pollution.
WARNING
A few pages have been added to this manual so that
the operator assigned to maintenance can keep notes
of the maintenance work done and the number of hours
the machine has worked, in the latter case making
use of the hour-meter (P1).
Содержание YR SPIDER 15.75
Страница 36: ...1575_B00 SEZIONE SECTION B DESCRIZIONE ED USO DELLA MACCHINA DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE...
Страница 38: ...B01 1575_B01 DATI TECNICI SPIDER 1575 DIAGRAMMIDICARICO TECHNICAL INFORMATION SPIDER 1575 LOADDIAGRAMS...
Страница 84: ...1575_D00 SEZIONE SECTION D REGISTRO E TAGLIANDI REGISTER AND CONTROL COUPONS...