background image

58377_06

trou Ø3mm

100

NEWTONS

15 rue Ingénieur Verrière

56100 Lorient - FRANCE

-15°C

+45°C

ISO 12402-8

Flotationdevicesonlyreducetheriskofdrowning.Theydonotguaranteerescue-Lesdispositifsflottantsnediminuentquelerisquedenoyade,ilsnegarantissentpaslesauvetage.-Schwimmhilfenund
Rettungswesten verringern nur die Ertrinkungsgefahr. Eine Rettung ist damit nicht garantiert. - Reddingmiddelen beperken de kans tot verdrinken. Zij bieden echter geen overlevingsgarantie. - Los
dispositivosdeflotabilidaddisminuyenelriesgodeahogo,nogarantizanelsalvamento.-Flythjälpmedelreducerarendastriskenfördrunkning.Garanterarejöverlevnad.-Idispositividigalleggiamento
diminuiscono solamente il rischio di annegamento. Non garantiscono la salvezza. - Os dispositivos de flutuação apenas diminuem o risco de afogamento - não garantem o salvamento. - Οι συσκευές
επίπλευσης απλώς περιορίζουν τον κίνδυνο πνιγμού. Δεν εγγυώνται την ασφάλεια του ατόμου. - Flyteutstyret reduserer kun risiko for drukning og garanterer ikke bergning.- Kellutavarusteet vain
vähentävät hukkumisriskiä. Ne eivät takaa pelastumista. -

Nem garantálják a kimentést. -

Az úszássegítő eszközök csak csökkentik a vízbefulladás kockázatát.

Kamizelka służy jako środek

zabezpieczającyprzedutonięciem.-

-Flydeanordningerreducererkunrisikoenforatdrukne,degaranterer

Плавучиесредстватольколишьуменьшаютрискутопления,спасениеонинегарантируют

ikkeenredning-Yüzdürmeteçhizatlarısadeceboğulmariskiniazaltır.Kurtarmanıngerçekleşeceğiniteminetmemektedir

-

-قرﻳﺎلﻐﻟانﻣذﺎﻘﻧﻬﻹانﻣــــــــــﺿﺗﻻﻲو،قرﻳﺎلﻐﻟارﻳﺎلطﺧنﻣلﻠﻘﺗﻟﺎﺑﻻإﺔﻣﺋﺎﻌﻟاتﺎﻟﻵامﺎــــــــــﺳﺗﻻ

Dispozitiveleflotantenudiminueazărisculdeînecșinugaranteazăsalvarea-Плаващитеприспособлениянамаляватсаморискаотудавяне,тенегарантиратспасяване-Plovacípomůckypouze
snižujírizikoutonutí,nezaručujívšakzáchranu-Plávaciepomôckyznižujúlenrizikoutopeniasa,nezaručujúzáchranu-Plutajućenapravesamoumanjujurizikodutapanja,alinegarantirajuspas Plavajoče

-

napravezmanjšajonevarnostutopitve,vendarnegarantirajorešitve

150 N

130 N

90 N

30-50 kg

40-50 kg

50-70 kg

70-90 kg

> 90 kg

> 70 kg

> 70 kg
> 80 kg

30-50 kg

30-40 kg

40-60 kg

50-70 kg

50-60 kg

60-80 kg

60-70 kg

70-90 kg

> 90 kg

45 N

50 N

55 N

70 N

30 N

40 N

50 N

60 N

80 N

100 N

3-10 kg

3-8 kg

8-15 kg

15-30 kg

10-20 kg

20-30 kg

30-40 kg

> 90 kg

> 70 kg

70-90 kg

50-70 kg

40-50 kg

30-50 kg

Inherent buoyancy - Flottabilité
inhérente - Inhärentes Auftriebsmaterial
- Drijfvermogen - Flotabilidad inherente -
Naturlig flytkraft - Galleggiamento
relativo - Flutuabilidade inerente -
Εγγενής πλευστότητα - Naturlig oppdrift
- Kiinteä kellunta materiaali -
Szerkezetileg úszóképes - Naturalna
pływalność - Собственная плавучесть
- Inhærent flydeevne - İçsel yüzdürme
kuvveti -

ﺔﻧﻬﻣﺎﻛﻟا وﻔطﻟا ﺔﻠﺑﺎﻗ -

Flotabilitate

efectivă - Собствена плаваемост -
Vlastní vztlak - Vlastný vztlak Vlastiti

-

uzgon - Vsebuje plovni material

Weight - Poids - Gewicht - Gewicht -
Peso - Vikt - Peso - Peso -

-

βάρος

Vekt - Paino - T

- Waga -

-

ömeg

вес

Vægt - Ağırlık

-

- نزوﻟا

Greutate - Тегло

- Hmotnost - Hmotnosť - Težina - Teža

Newtons

100

150

275

50

Minimum buoyancy - Flottabilité
minimale - Inhärentes Auftriebsmaterial
- Drijfvermogen - Flotabilidad inherente
- Flytkraft - Galleggiamento relativo -
Flutuabilidade inerente - Εγγενής
πλευστότητα - Naturlig oppdrift -
Kantavuus - Szerkezetileg úszóképes -
N

-

aturalna pływalność Собственная

плавучесть - Minimal flydeevne -
Asgari yüzdürme kuvveti -

نﻣ ﻰﻧﻬدﻷا دﺣﻟا

- وﻔطﻟا ﺔﻠﺑﺎﻗ

- Flotabilitate minimă -

Минимална плаваемост - Minimální
vztlak - Minimálny vztlak - Minimalni
uzgon - Minimalni vzgon

KG

Whistle - Sifflet - Pfeife - Fluitje -
Silbato - Whistle - Fischio - Assobio -
σφύριγμα - Whistle - Pilli - Síp - Gwizd
- свисток - Fløjte - Düdük -

-

ةرﻳﺎلﺎﻔﺻﻟا

Fluier - Свирка - Píšťalka - Píšťalka -
Zviždaljka - Piščalka

NF EN ISO 12402-3/A1 2010

NF EN ISO 12402-4/A1 2010

NF EN ISO 12402-5/A1 2010

NF EN ISO 12402-2/A1 2010

FI

PELASTUSLIIVI

ES

CHALECO SALVAVIDAS

SV

RADDNINGSVÄST

GIUBBETTO SALVAGENTE

IT

FR

GILET DE SAUVETAGE

NL

REDDINGVEST

RETTUNGSWESTE

DE

EN

LIFEJACKET

DA

REDNINGSVEST

RU

НАДУВНОЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ

ZÁCHRANNÁ VESTA

CS

TR

CAN YELEĞI

NO

REDNINGSVEST

PT

COLETE DE SALVAÇÃO

PRSLUK ZA SPAŠAVANJE

HR

ذﺎﻘﻧﻬإ ةرﻳﺎلﺗﺳ

AR

RO

VESTĂ DE SALVARE

SL

REŠILNI JOPIČ

BG

СПАСИТЕЛНА ЖИЛЕТКА

HU

MENTŐMELLÉNY

EL

ΣΩΣΙΒΙΕΣ ΖΩΝΕΣ

PL

K

A

AMIZELK

ZÁCHRANNÁ VESTA

SK

35 N

40 N

58377_06.cdr - Page 1/2
13 février 2017

Отзывы: