background image

 

Copyright Planika Sp. z o.o. 

 www.planikafires.com 

  I0407#06 

25.02.2020 

 

EN   

  

WARNING!

 

 

Keep this instruction manual throughout the lifetime of the 
device; 

 

You are not allowed to fill the fuel tank and start the device 
before having read the instruction manual; 

 

Device must be kept out of reach of children, animals and 
unauthorized persons; 

 

No flammable items should be placed in direct contact and 
within a radius of 1 m / 3.28 ft around the device. Do not place 
near curtains, net curtains, etc; 

 

Fixed unit’s weight –

 113 lbs (51,0 kg); 

 

The construction where the fireplace will be mounted needs to 
have bearing capacity of at least 169 lb (76,5 kg); 

 

It is obligatory to have a carbon-dioxide (CO

2

) or dry chemical 

extinguisher placed nearby the device; 

 

If the device is installed indoors, proper ventilation must be 
provided. The whole air in the room must be exchanged once 
every hour. This is not applicable in case of outdoor 
installation; 

 

It is forbidden to put any products on the burner; 

 

Do not install the device on a mobile object (eg. caravan, 
yacht). 

 

The glass elements must not be exposed to sudden changes in 
temperature (risk of breakage). 

 

Please pay special attention when refuelling 

 spilling the fuel 

directly on the product may damage the housing. 

 

PL 

 

UWAGA!

 

 

Niniejszą instrukcję należy zachować przez cały okres 
eksploatacji urządzenia;

 

 

Dopiero po zapoznaniu się z instrukcją obsługi zezwala się na 
napełnienie zbiornika paliwa i uruchomienie urządzenia;

 

 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi, zwierzętami oraz 

o

sobami niepowołanymi;

 

 

W bezpośrednim kontakcie oraz promieniu 1m / 3,28 ft wokół 
urządzenia nie powinny znajdować się żadne pr

zedmioty 

łatwopalne. Nie ustawiać w pobliżu firan, zasłon, kotar itp.;

 

 

Waga u

rządzenia gotowego do pracy –

 51,0 kg; 

 

Wnęka w której

 

zamontowane ma być urzą

dzenie musi 

wykazywać nośność 76

,5 kg; 

 

W pobliżu urządzenia musi znajdować się gaśnica śniegowa 

(CO

2

) lub proszkowa; 

 

W przypadku montażu kominka w pomieszczeniu, należy 
zapewnić sprawnie działającą wentylację zapewniającą 
wymianę powietrza w pomieszczeniu przynajmniej raz w ciągu 

godziny 

(nie dotyczy montażu na otwartej przestrzeni)

 

Nie kłaść na wyrób żadnych elementów 

dekoracyjnych; 

 

Nie montować urządzenia w obiekcie ruchomym (np. 

przyczepa kampingowa, jacht). 

 

Chronić szkło przed nagłymi zmianami temperatury (możliwość 
pęknięcia).

 

 

Zachowaj szczególną uwagę podczas uzupełniania paliwa –

 

rozlanie może spowodować u

szkodzenie obudowy/podstawy. 

DE   

ACHTUNG!

 

 

Bewahren Sie die Anleitung über die gesamte Nutzungsdauer des 
Gerätes auf;

 

 

Erst nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung ist es erlaubt den 
Behälter mit dem Brennstoff zu füllen und das Gerät in Betri

eb zu 

nehmen; 

 

Das Gerät sollte vor den Kindern, Haustieren und Unbefugten 
geschützt 

werden; 

 

In der direkten Umgebung und im Umkreis von 1 m / 3,28 ft um das 

Gerät, sollten sich keine leicht brennbaren Gegenstände befinden. 

Da

s Gerät nicht in der Nähe von Gardinen, Vorhängen,

 Portieren u. s. 

w., aufstellen; 

 

Das Gewicht des 

betriebsbereiten Gerätes

 

 51,0 kg; 

 

Die Tragfähigkeit der Fläche bzw. der Verkleidung für den 

Kamineinsatz soll das Gewicht 76,5 kg vertragen; 

 

In der Nähe des Gerätes muss sich ein Feuerlö

scher (CO

2

- oder 

Pulverfeuerlöscher) befind

en; 

 

Sobald das Produkt im Innenbereich installiert wird, soll man den 
ausreichenden Luftwechsel einhalten, d.h. mindestens einen 
Luftwechsel pro Stunde. Diese Anforderung betrifft die Montage im 
Freien nicht; 

 

Auf 

das Gerät dürfen keine Dekorelemente gelegt werden;

 

 

Das Gert darf nicht in einem beweglichen Objekt (in einem 
Wohnwagen oder auf einer Yacht) eingebaut werden. 

 

Setzen Sie das Produkt keinem Regen, Schnee oder übermäßiger 

Feuchtigkeit aus. 

 

Die Glaselemente 

dürfen keinen abrupten Temperaturänderungen 

ausgesetzt werden (Bruchgefahr). 

 

RU 

 

ВНИМАНИЕ!

 

 

Храните данную инструкцию по монтажу в течение всего срока 
службы камина

 

Не заполняйте топливную емкость и не запускайте камин

предварительно не изучив инструкции

 

по

 

эксплуатации;

 

 

Устройство должно быть защищено от детей, животных и 
посторонних

 

лиц;

 

 

Любые легковоспламеняющиеся предметы должны находиться 
за пределами изделия в радиусе мин. 1 м. Не устанавливать 
камин вблизи штор, занавесок и т.п;

 

 

Вес устройства, готового к работе –

 51

,0 кг;

 

 

Ниша, в которой установлен камин, должна выдерживать 
нагрузку 76

,5 

кг;

 

 

Рядом с изделием должен находиться углекислотный (CO

2

) или 

порошковый огнетушитель;

 

 

В случаи установки камина в помещении, следует обеспечить 
эффективную вентиляцию, с обменом воздуха в помещении 
минимум один раз в час (не касается случая установки на 
открытом пространстве);

 

 

Запрещается размещать на устройстве любые декоративные 
элементы;

 

 

Не устанавливайте устройство в передвижном объекте 
(например: кемпинг

-

фургон, прицеп, яхта).

 

 

Стеклянные элементы не должны подвергаться внезапным 
изменениям температуры (риск поломки).

 

 

Будьте особенно внимательны при заправке 

разлив топлива 

может повредить корпус камина.

 

Отзывы: