Black plate (95,1)
Realice estas conexiones cuando esté usando
un altavoz de subgraves sin el amplificador op-
cional.
1
8
9
c
d
6
3
2
4
7
a
b
a
b
e
f
i
g
h
L
R
F
SW
j
k
d
c
l
m
1
A la toma del cable de alimentación
2
Izquierda
3
Derecha
4
Altavoz delantero
5
Altavoz trasero
6
Blanco
7
Blanco/negro
8
Gris
9
Gris/negro
a
Verde
b
Verde/negro
c
Violeta
d
Violeta/negro
e
Negro (toma de tierra del chasis)
Conectar a una parte metálica limpia, sin
pintura.
f
Amarillo
Conectar al terminal de alimentación cons-
tante de 12 V.
g
Rojo
Conectar al terminal controlado por la llave
de encendido (12 V cc).
h
Azul/blanco
Conectar al terminal de control del sistema
del amplificador de potencia o al terminal de
control del relé de la antena (máx. 300 mA
12 V cc).
i
Naranja/blanco
Conectar al terminal del interruptor de ilumi-
nación.
j
Subgraves (4
W
)
k
Al usar un altavoz de subgraves de 70 W
(2
W
), conecte el mismo a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No conecte
nada al cable verde ni al verde/negro.
l
No se utiliza.
m
Subgraves (4
W
) x 2
Notas
!
Si se utiliza un sistema de dos altavoces, no
conecte ningún otro aparato a las salidas de
cable que no estén conectadas a un altavoz.
!
Cambie el menú de configuración de esta
unidad. Consulte
salida posterior y del altavoz de subgraves)
la página 90.
La salida de graves de esta unidad es mo-
noaural.
Amplificador de potencia (se
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el am-
plificador opcional.
1
1
3
2
4
5
5
3
2
6
7
7
1
3
2
8
9
9
1
Control remoto del sistema
Conexión a cable azul/blanco.
2
Amplificador de potencia (se vende por sepa-
rado)
3
Conectar con cables RCA (se venden por se-
parado)
4
A la salida trasera
5
Altavoz trasero
6
Salida delantera
7
Altavoz delantero
8
Salida de subgraves
9
Altavoz de subgraves
Instalación
Importante
!
Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
!
No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento.
!
Consulte a su distribuidor si para la instala-
ción es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.
!
No instale esta unidad en un lugar donde:
—
Pueda interferir con el manejo del vehículo.
—
Pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
!
El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de
zonas que alcancen altas temperaturas,
como cerca de la salida del calefactor.
!
Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
se instala en un ángulo inferior a 60°.
60°
!
Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor durante el uso de esta
unidad, asegúrese de dejar un amplio espa-
cio por detrás del panel trasero y enrolle los
cables sueltos de modo que no bloqueen las
aberturas de ventilación.
Deje un amplio espacio
5 cm
5 cm
Montaje delantero/posterior de DIN
Esta unidad puede instalarse correctamente
tanto si se realiza una instalación frontal o trase-
ra.
En la instalación, emplee piezas disponibles en
el mercado.
Español
Instalación
95
Sección
Instalación
Es
04
<QRD3228-A>95
Содержание DEH-X7600HD
Страница 105: ...Black plate 105 1 Español 105 Es QRD3228 A 105 ...
Страница 106: ...Black plate 106 1 106 Es QRD3228 A 106 ...
Страница 107: ...Black plate 107 1 Español 107 Es QRD3228 A 107 ...
Страница 108: ... QRD3228 A 108 ...
Страница 109: ... QRD3228 A 109 ...
Страница 110: ... QRD3228 A 110 ...
Страница 111: ... QRD3228 A 111 ...