Spécifications
Généralités
Alimentation
CA 120 V, 60 Hz
Consommation (normale)
23 W
Consommation (en veille)
0,5 W
Dimensions
Approx. 420 mm
68 mm
228 mm (L
H
P)
Poids
Approx. 2,5 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Température de stockage
–20 °C à 55 °C
Humidité de fonctionnement
10 % à 80 % (sans condensation)
Standard TV
Standard NTSC
Lecture
Disques lisibles
BD-ROM, BD-RE double couche, BD-R double couche,
DVD vidéo, DVD-RW/-R/+RW/+R double couche (format Vidéo/VR/AVCHD),
CD audio (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, format de fichier MP3, JPEG)
Entrée/Sortie
HDMI OUT
Connecteur standard HDMI 19 broches (5 V, 250 mA)
COMPONENT VIDEO OUTPUT
Niveau de sortie :
Y : 1 Vc-c (75 ohms)
P
B
, P
R
: 0,7 Vc-c (75 ohms)
Connecteurs : Prise RCA
VIDEO OUTPUT
Niveau de sortie : 1 Vc-c (75 ohms)
Connecteur : Prise RCA
DIGITAL OUT OPTICAL
Prise : Connecteur optique carré
AUDIO OUTPUT
Niveau de sortie : 2 V.eff. (Impédance de sortie : 1 kilo ohm)
Connecteurs : Prise RCA
USB
Deux jeux (1 avant, 1 arrière), correspondance USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
LAN (10/100)
10BASE-T/100BASE-TX
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Avis concernant la licence du logiciel
Licence Publique Générale GNU et
•
Licence Publique Générale Limitée
GNU
Ce produit inclut le logiciel suivant autorisé selon
les termes de la Licence Publique Général GNU
v2, la Licence Publique Général Limitée GNU
v2.1 ou LPGL v2.0.
– linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus
Torvalds. Licensed under GPLv2.
– bash-2.05. Copyright (C) 2005 Free Software
Foundation, Inc. Licensed under GPLv2.
– libsysfs-2.1.0. Copyright (C) IBM Corp. 2003.
Licensed under GPLv2.
– BusyBox v1.2.1 multi-call binary. Copyright
(C) 1998-2009 Erik Andersen, Rob Landley,
Denys Vlasenko and others. Licensed under
GPLv2.
– uClibc-0.9.29. Copyright (C) 1999-2008 by
Erik Andersen. Licensed under LGPLv2.0.
– DirectFB-0.9.13. (C) Copyright 2000-2002
convergence integrated media GmbH.
(C) Copyright 2002 convergence GmbH.
Licensed under LGPLv2.1.
– libusb-0.1.12. Copyright (C) 2000-2003
Johannes Erdfelt. Copyright (C) 2003 Brad
Hards. Licensed under LGPLv2.1.
Vous pouvez obtenir le code source
correspondant en contactant votre Centre de
Support Clientèle Pioneer.
ABSENCE DE GARANTIE
COMME LA LICENCE DU PROGRAMME
EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, IL N’Y
AUCUNE GARANTIE S’APPLIQUANT AU
PROGRAMME, DANS LA MESURE AUTORISEE
PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION
CONTRAIRE ECRITE, LES DETENTEURS
DU DROIT D’AUTEUR ET/OU LES AUTRES
PARTIES METTENT LE PROGRAMME A
DISPOSITON “EN L’ETAT”, SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET
DE L’APTITUDE A UN OBJET PARTICULIER.
C’EST LE CONCESSIONNAIRE QUI PREND LA
TOTALITE DU RISQUE QUANT A LA QUALITE
ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME.
SI LE PROGRAMME SE REVELAIT
DEFECTUEUX, C’EST LE CONCESSIONNAIRE
QUI PRENDRAIT A SA CHARGE LE COUT
DE L’ENSEMBLE DES OPERATIONS
NECESSAIRES D’ENTRETIEN, REPARATION
OU CORRECTION.
EN AUCUN CAS, SAUF SI LA LOI EN VIGUEUR
L’EXIGE OU SI UNE CONVENTION ECRITE
EXISTE A CE SUJET, AUCUN DETENTEUR
DE DROITS D’AUTEUR, OU AUCUNE PARTIE
AYANT LE POUVOIR DE MODIFIER ET/
OU DE REDISTRIBUER LE PROGRAMME
CONFORMEMENT AUX AUTORISATIONS CI-
DESSUS, N’EST RESPONSABLE VIS-A-VIS DU
CONCESSIONNAIRE POUR CE QUI EST DES
DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES
GENERAUX, SPECIAUX, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS, RESULTANT DE L’UTILISATION
OU DU PROGRAMME OU DE L’IMPOSSIBILITE
D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, LA PERTE
DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES
DONNEES SONT RENDUES IMPRECISES,
OU ENCORE LES PERTES EPROUVEES
PAR LE CONCESSIONNAIRE OU PAR DES
TIERS, OU ENCORE UN MANQUEMENT
DU PROGRAMME A FONCTIONNER AVEC
TOUS AUTRES PROGRAMMES), MEME SI
CE DETENTEUR OU CETTE AUTRE PARTIE
A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES.
Veuillez vous référer à chaque licence pour plus
d’informations (www.GNU.org/licenses/gpl-
2.0.html,www.GNU.org/licenses/old-licenses/
lgpl-2.1.html, et www.GNU.org/licenses/old-
licenses/lgpl-2.0.html).
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des
copies conformes de ce document de licence,
mais toute modifi cation en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont
conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifi er. A contrario,
la Licence Publique Générale est destinée à
garantir votre liberté de partager et de modifi er
les logiciels libres et à assurer que ces logiciels
soient libres pour tous leurs utilisateurs. La
présente Licence Publique Générale s’applique
à la plupart des logiciels de la Free Software
Foundation, ainsi qu’à tout autre programme
pour lequel ses auteurs s’engagent à l’utiliser.
(Certains logiciels de la Free Software
Foundation sont couverts par la Licence
Publique Générale Limitée GNU à la place de
celle-ci.) Vous pouvez aussi l’appliquer aux
programmes qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous
parlons de liberté, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous
donner l’assurance d’être libre de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer
ce service, si vous le souhaitez), de recevoir
le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifi er les logiciels
ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous pouvez
le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire
d’imposer des limitations qui interdisent à
quiconque de vous refuser ces droits ou
de vous demander d’y renoncer. Certaines
responsabilités vous incombent en raison de ces
limitations si vous distribuez des copies de ces
logiciels, ou si vous les modifi ez.
Par exemple, si vous distribuez des copies
d’un tel programme, à titre gratuit ou contre
une rémunération, vous devez accorder aux
destinataires tous les droits dont vous disposez.
Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent
ou puissent disposer du code source. Et vous
devez leur montrer les présentes conditions afi n
qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1)
nous sommes titulaires des droits d’auteur du
logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence,
qui vous donne l’autorisation légale de copier,
distribuer et/ou modifi er ce logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur
ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer
que chacun comprenne que ce logiciel libre ne
fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel est
modifi é par quelqu’un d’autre puis transmis à
des tiers, nous voulons que les destinataires
soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu
n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que
tout problème introduit par d’autres ne puisse
entacher la réputation de l’auteur original.
En défi nitive, un programme libre restera à la
merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons
éviter le risque que les redistributeurs d’un
programme libre fassent des demandes
individuelles de licence de brevet, ceci ayant
pour effet de rendre le programme propriétaire.
Pour éviter cela, nous établissons clairement
que toute licence de brevet doit être concédée
de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous
ou bien qu’aucune licence ne soit concédée.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modifi cation sont les suivants.
CONDITIONS DE COPIE, DISTRIBUTION ET
MODIFICATION DE LA LICENCE PUBLIQUE
GÉNÉRALE LIMITÉE GNU
0. La présente Licence s’applique à tout
programme ou tout autre ouvrage contenant
un avis, apposé par le titulaire des droits
d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au
titre des conditions de la présente Licence
Publique Générale. Ci-après, le “Programme”
désigne l’un quelconque de ces programmes
ou ouvrages, et un “ouvrage fondé sur le
Programme” désigne soit le Programme,
soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois
sur le droit d’auteur : en d’autres termes,
un ouvrage contenant le Programme ou
une partie de ce dernier, soit à l’identique,
soit avec des modifi cations et/ou traduit
dans un autre langage. (Ci-après, le terme
“modifi cation” implique, sans s’y réduire, le
terme traduction.) Chaque concessionaire
sera désigné par “vous”.
Les activités autres que la copie, la
distribution et la modifi cation ne sont pas
couvertes par la présente Licence ; elles sont
hors de son champ d’application. L’opération
consistant à exécuter le Programme n’est
soumise à aucune limitation et les sorties du
programme ne sont couvertes que si leur
contenu constitue un ouvrage fondé sur le
Programme (indépendamment du fait qu’il ait
été réalisé par l’exécution du Programme). La
validité de ce qui précède dépend de ce que
fait le Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies
à l’identique du code source du Programme
tel que vous l’avez reçu, sur n’importe quel
support, à condition que vous apposiez
sur chaque copie, de manière ad hoc et
parfaitement visible, l’avis de droit d’auteur
adéquat et une exonération de garantie ;
que vous gardiez intacts tous les avis faisant
référence à la présente Licence et à l’absence
de toute garantie ; et que vous fournissiez
à tout destinataire du Programme autre que
vous-même un exemplaire de la présente
Licence en même temps que le Programme.
Vous pouvez faire payer l’acte physique de
transmission d’une copie, et vous pouvez, à
votre discrétion, proposer une garantie contre
rémunération.
2. Vous pouvez modifi er votre copie ou des
copies du Programme ou n’importe quelle
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage
fondé sur le Programme, et copier et
distribuer de telles modifi cations ou ouvrage
selon les termes de l’Article 1 ci-dessus, à
condition de vous conformer également à
chacune des obligations suivantes :
a) Vous devez assurer que les fi chiers
modifi és comportent des notices
évidentes, établissant que vous avez
changé les fi chiers, et la date de ces
changements.
b) Vous devez prendre les dispositions
Les licences du logiciel source ouvert utilisé pour ce lecteur se trouvent à la fin de ce document.
Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des
textes officiels.
Annexe
29