background image

Wireless Bluetooth Headset        VOX 150 

 

 

 

Instructions for use 

English 1 

Gebrauchsanleitung 

Deutsch 17 

Mode d'emploi 

Français 33 

Instrucciones de uso 

Español 49 

 

 

 

 

 

Содержание VOX150

Страница 1: ...Wireless Bluetooth Headset VOX 150 Instructions for use English 1 Gebrauchsanleitung Deutsch 17 Mode d emploi Français 33 Instrucciones de uso Español 49 ...

Страница 2: ...Helpline www p4c philips com ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...y with a dry cloth Do not use other power supplies for your Bluetooth headset Caution risk of electric shock Do not use power supply near water Hearing safety Continuous use at high volume may permanently damage your hearing The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Hereby Koninklijke Philips Electronics N V declares that this VOX 150 is in compliance w...

Страница 5: ...our Bluetooth headset 12 Problem solving 14 Technical specifications 16 Setting up your Bluetooth headset Charging the battery for the first time Four hours charging time is required the first time you charge your Bluetooth headset s battery For detailed information please read the charging instructions in the chapter Using your Bluetooth headset ...

Страница 6: ...es Bluetooth headsets or audio devices Your Bluetooth headset enters easy pairing mode automatically at the first time of use In any other cases follow the instructions below 1 Press the ON OFF SEND END button for 10 seconds The STATUS light indicates pairing mode by flashing fast green Pairing mode is now active for 30 seconds 2 Follow the instructions of your mobile phone to start the pairing pr...

Страница 7: ...s to reconnect for 20 seconds after a link loss STATUS light blinks fast green by pressing a button STATUS light blinks fast green by request from your mobile phone Resetting your Bluetooth headset To pair the Bluetooth headset again or to pair it to another mobile phone you have to reset the Bluetooth headset 1 Press the ON OFF SEND END button for 10 seconds Now you can pair your Bluetooth headse...

Страница 8: ...green The Bluetooth headset is now in search mode green fast blinking OFF Press the ON OFF SEND END button for 3 seconds The STATUS light indicates OFF by a green flash and a red flash Low Battery Status STATUS light will slowly blink red and a signal tone is played when the battery needs recharging During an ongoing call the signal tone indicates less than 5 minutes speaking time ...

Страница 9: ... to your computer s USB port or to the power supply If you are using the power supply plug it into the mains supply 2 Plug the USB power adapter into the power supply socket STATUS light blinks fast red during charging Charging time is approximately 2 hours 2 1 ...

Страница 10: ... on green when the battery is fully charged During charging you can use your Bluetooth headset Adjusting the ear hook 1 Adjust the ear hook to the most comfortable position by selecting one of the three possible earhook positions 1 1 2 3 2 3 ...

Страница 11: ...dling your phone calls Your Bluetooth headset enables you to accept and reject calls mute the microphone and end calls Accepting a call An incoming call will be indicated by your ring tone Some mobile phone provide a separate ringtone for Bluetooth headsets 1 To accept the call briefly press the ON OFF SEND END button once ...

Страница 12: ...hone 1 To reject the call press the ON OFF SEND END button twice Muting the microphone during an ongoing call This function disables the microphone so that your partner cannot hear you Muting the microphone is only available during ongoing calls 1 To mute the microphone press the VOLUME UP and VOLUME DOWN button simultaneously Your microphone is disabled ...

Страница 13: ...ivated to finish your call in normal mode Ending a call To end a call you can choose to use your Bluetooth headset or to use your mobile phone s keypad 1 To end the call briefly press the ON OFF SEND END button once Controlling the Volume To control the volume and sounds ring tone and signals use the VOLUME UP and VOLUME DOWN button ...

Страница 14: ... your mobile phone supports voice dialling to use this feature through your Bluetooth headset Read your mobile phone instructions on how to establish connections with voice dialling Voice dialling cannot be activated during an incoming call 1 To activate the voice dialling function press the ON OFF SEND END button twice Follow your mobile phone instructions to establish a phone call using the voic...

Страница 15: ...establishes a phone call to the last number you dialled on your mobile phone Your mobile phone must support this feature The Bluetooth headset just activates this function 1 To redial the last number press the ON OFF SEND END button short Redialling starts ...

Страница 16: ...witch on Battery is very low Charge your BluetoothB headset Bluetooth disabled Enable Bluetooth on your mobile phone Too long out of range more than 40 seconds Ensure you are within range press any button No connection to mobile phone Pairings may have been reset Start the pairing process ...

Страница 17: ...ring charging Charging error Unplug Bluetooth headset and restart charging Redialling does not work the error tone is played Your mobile phone does not support redialling Voice dialling does not work the error tone is played Your mobile phone does not support voice dialling ...

Страница 18: ...1 0 HSP 1 1 compliant Disposal Instructions This device uses a rechargeable lithium ion battery which should last for the lifetime of the device Caution The used lithium ion battery entails a risk of fire or chemical burns if it is mistreated Do not disassemble the battery for disposal Do not place the device with normal waste Please dispose the device according to your local recycling laws ...

Страница 19: ...harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate ...

Страница 20: ...rements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products 3 Philips is committed to develop produce and market products that cause no adverse health effects 4 Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use they are safe to use according to scientific evidence available today 5 Philips plays an active role in the developmen...

Страница 21: ...haben um Auto zu fahren zu arbeiten oder sich einfach zu entspannen Ohne Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen können Sie Anrufe annehmen oder abweisen die Sprachsteuerung aktivieren die Lautstärke regeln oder das Telefon stumm schalten Mit diesen Funktionen wird mobiles Telefonieren komfortabler und entspannter Legende zur Produktabbildung auf der Innenklappe 1 Taste ON OFF SEND END 2 Sta...

Страница 22: ...ur mit einem trockenen Tuch Benutzen Sie keine anderen Stromversorgungen für Ihr Bluetooth Headset Vorsicht Gefahr eines Stromschlags Die Stromversorgung von Wasser fernhalten Hinweis zur Gehörsicherheit Andauernde Benutzung bei hoher Lautstärke kann zu dauerhafter Schädigung Ihres Gehörs führen Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugänglich sein Hiermit erklärt Konin...

Страница 23: ...ieren 25 Wählfunktionen Ihres Bluetooth Headsets 28 Problembehebung 30 Technische Daten 32 Einrichten Ihres Bluetooth Headsets Erstes Laden des Akkus Das erste Laden des Akkus dauert vier Stunden Detaillierte Informationen zum Ladevorgang entnehmen Sie bitte dem Kapitel Gebrauch Ihres Bluetooth Headsets ...

Страница 24: ...nn Bluetooth Headsets oder Audiogeräte Ihr Bluetooth Headset schaltet bei der ersten Benutzung automatisch in den Modus zur Geräteerkennung Easy Pairing Mode In allen anderen Fällen folgen Sie bitte den Anweisungen weiter unten 1 Drücken Sie 10 Sekunden lang die ON OFF SEND END Taste Die Statusanzeige zeigt den Geräteerkennungs Modus durch ein schnell blinkendes grünes Licht an Der Geräteerkennung...

Страница 25: ... eingeschaltet wird die Verbindung unterbrochen wurde Wiederaufbauversuch 20 Sekunden lang die Statusanzeige nach einem Tastendruck schnell und grün blinkt die Statusanzeige aufgrund einer Abfrage durch Ihr Mobiltelefon schnell und grün blinkt Wiederherstellen der Grundeinstellungen Ihres Bluetooth Headsets Wenn Sie die Geräteerkennung zwischen Bluetooth Headset und Telefon neu aufbauen wollen ode...

Страница 26: ...sets Ein Ausschalten des Bluetooth Headsets EIN Drücken Sie 3 Sekunden lang die ON OFF SEND END Taste Sie hören das EIN Signal und die Statusanzeige blinkt grün Das Bluetooth Headset befindet sich jetzt im Suchmodus schnelles grünes Blinken AUS Drücken Sie 3 Sekunden lang die ON OFF SEND END Taste Die Statusanzeige zeigt durch grünes und rotes Blinken den Status AUS an ...

Страница 27: ...ot und ein Signalton erklingt Wenn Sie den Signalton während eines Gespräches hören verbleiben weniger als 5 Minuten Sprechzeit Laden des Akkus 1 Schließen Sie den USB Adapter an den USB Port Ihres Computers oder die Stromversorgung an Die Stromversorgung zum Laden an eine Steckdose anschließen 2 1 ...

Страница 28: ...Die Statusanzeige blinkt während des Ladevorgangs schnell und rot Die Ladezeit beträgt etwa 2 Stunden Wenn der Akku vollständig geladen ist leuchtet die Statusanzeige durchgehend grün Sie können Ihr Bluetooth Headset während des Ladevorgangs benutzen Einstellen des Ohrbügels 1 1 2 3 2 3 ...

Страница 29: ...el einfach ab 3 Befestigen Sie den Bügel an der anderen Seite des Loches Telefonieren Ihr Bluetooth Headset ermöglicht Ihnen Anrufe anzunehmen oder abzuweisen das Mikrofon stummzuschalten und Anrufe zu beenden Annehmen eines Anrufs Ein eingehender Anruf wird durch Ihren Klingelton angezeigt Einige Mobiltelefone stellen für Bluetooth Headsets einen separaten Klingelton zur Verfügung ...

Страница 30: ...on Ihrem Mobiltelefon abgespielt 1 Zum Abweisen des Anrufs drücken Sie zweimal die ON OFF SEND END Taste Stummschalten des Mikrofons während eines Gesprächs Diese Funktion schaltet das Mikrofon ab so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann Das Stummschalten des Mikrofons ist nur während laufender Gespräche möglich 1 Um das Mikrofon stummzuschalten drücken Sie bitte die beiden Lautstärketast...

Страница 31: ...nun ganz normal fortführen Beenden eines Anrufs Sie können ein Gespräch mit dem Bluetooth Headset oder der Tastatur Ihres Mobiltelefons beenden 1 Zum Beenden des Gesprächs drücken Sie einmal kurz die ON OFF SEND END Taste Regeln der Lautstärke Die Lautstärke und Töne Klingel und Signaltöne lassen sich mit den beiden Lautstärketasten VOLUME UP VOLUME DOWN einstellen ...

Страница 32: ...ung unterstützt so dass Sie diese Funktion über Ihr Bluetooth Headset nutzen können Entnehmen Sie dem Handbuch Ihres Mobiltelefons wie man Verbindungen per Sprachsteuerung herstellt Die Sprachsteuerung kann während eines eingehenden Anrufs nicht aktiviert werden 1 Zum Aktivieren der Sprachsteuerung drücken Sie zweimal die ON OFF SEND END Taste Entnehmen Sie der Anleitung Ihres Mobiltelefons wie ma...

Страница 33: ...ng mit der letzten Nummer her die Sie auf Ihrem Mobiltelefon gewählt haben Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen Das Bluetooth Headset aktiviert diese Funktion nur 1 Zur Wiederwahl der letzten Nummer drücken Sie kurz die ON OFF SEND END Taste Die Wahlwiederholung wird gestartet ...

Страница 34: ...Ihr Bluetooth Headset auf Bluetooth ist deaktiviert Bluetooth Funktion Ihres Mobiltelefons aktivieren Außerhalb der Reichweite länger als 40 Sekunden Begeben Sie sich in Reichweite drücken Sie eine beliebige Taste Keine Verbindung zum Mobiltelefon Geräteerkennungen sind eventuell gelöscht worden Starten Sie die Geräteerkennung ...

Страница 35: ...adevorgang Stecker des Bluetooth Headsets herausziehen und Ladevorgang neu starten Die Wahlwieder holung funktioniert nicht Fehlerton ertönt Wahlwiederholung wird von Ihrem Mobiltelefon nicht unterstützt Sprachsteuerung funktioniert nicht Fehlerton ertönt Sprachsteuerung wird von Ihrem Mobiltelefon nicht unterstützt ...

Страница 36: ...ngsrichtlinien Dieses Gerät ist mit einem wiederaufladbaren Lithium Akku ausgestattet dessen Lebensdauer der des Gerätes entsprechen sollte Vorsicht Unsachgemäße Behandlung des Lithium Akkus kann akute Brandgefahr oder chemische Verbrennungen zur Folge haben Den Akku zur Entsorgung nicht öffnen Das Gerät auf keinen Fall im Hausmüll entsorgen Entsorgen Sie das Gerät bitte gemäß den örtlichen Verwer...

Страница 37: ...die zum Zeitpunkt der Produktherstellung geltenden EMF Standards zu erfüllen 3 Philips hat die Verpflichtung übernommen Produkte zu entwickeln herzustellen und zu vertreiben die keinerlei Gesundheitsrisiken verursachen 4 Philips bestätigt dass bei korekter Bedienung und bestimmungsgemäßer Anwendung für alle Philips Produkte eine absolute Sicherheit bei der Benutzung gewährleistet ist entsprechend ...

Страница 38: ...bres pour conduire votre voiture travailler ou tout simplement pour vous détendre Vous aurez tout le loisir d accepter et de refuser les appels d activer la composition vocale de contrôler le volume ou de couper le son d un appel sans toucher votre téléphone portable Ces fonctions rendront vos communications mobiles plus confortables et relaxantes Légende des illustrations du produit sur le rabat ...

Страница 39: ...ement Ne pas utiliser d autres blocs d alimentation pour votre écouteur Bluetooth Attention risque d électrocution Ne pas utiliser le bloc d alimentation près d une source d eau Danger auditif L utilisation continue à volume élevé peut endommager votre ouïe de manière permanente La prise devra être installée près de l appareil afin d être facilement accessible Par la présente Koninklijke Philips E...

Страница 40: ...ion de votre écouteur Bluetooth 44 Résolution des problèmes 46 Caractéristiques techniques 48 Installation de votre écouteur Bluetooth Charger la batterie pour la première fois Le premier chargement de la batterie de votre écouteur Bluetooth nécessite quatre heures Pour obtenir des informations détaillées lisez les instructions de chargement au chapitre Utilisation de votre écouteur Bluetooth ...

Страница 41: ...téléphone portable relatives au branchement à des dispositifs Bluetooth écouteurs ou dispositifs audio Bluetooth Votre écouteur Bluetooth entre automatiquement en mode d appariement facile lors de la première utilisation Dans tous les autres cas suivez les instructions ci dessous 1 Appuyez sur la touche ON OFF ENVOI FIN pendant 10 secondes La lumière de STATUT clignotant rapidement en vert indique...

Страница 42: ...éléphone portable il se reconnecte automatiquement dans les cas suivants quand il est mis sous tension après une perte de liaison pendant 20 secondes si la lumière de STATUT se met à clignoter rapidement en vert après que vous avez appuyé sur une touche si la lumière de STATUT se met à clignoter rapidement en vert sur sollicitation de votre téléphone portable Réinitialisation de votre écouteur Blu...

Страница 43: ...teur Bluetooth ALLUMER Appuyez sur la touche ON OFF ENVOI FIN pendant 3 secondes Vous entendrez la tonalité d ACCUEIL et la lumière de STATUT se mettra à clignoter L écouteur Bluetooth est maintenant en mode de recherche clignotement vert rapide ETEINDRE Appuyez sur la touche ON OFF ENVOI FIN pendant 3 secondes Le STATUT du dispositif qui s ÉTEINT est signalé par une lumière verte et une lumière r...

Страница 44: ... et une tonalité de signal se fera entendre si la batterie doit être rechargée Durant un appel sortant la tonalité de signal indique la durée des conversations de moins de 5 minutes Charger la batterie 1 Branchez l adaptateur USB au port USB de votre ordinateur ou au bloc d alimentation 2 1 ...

Страница 45: ... La lumière de STATUT clignote rapidement en rouge pendant le chargement Le temps de chargement est d approximativement 2 heures La lumière de STATUT reste de manière permanente sur le vert quand la batterie est entièrement chargée Pendant le chargement vous pouvez utiliser votre écouteur Bluetooth Ajustement du crochet auriculaire 1 1 2 3 2 3 ...

Страница 46: ... orifice Gestion de vos appels téléphoniques Votre écouteur Bluetooth vous permet d accepter et de refuser des appels de couper le son du micro et de mettre fin aux appels Accepter un appel Un appel entrant sera signalé par votre tonalité de sonnerie Certains téléphones portables fournissent une tonalité de sonnerie différente pour les écouteurs Bluetooth 1 Pour accepter l appel appuyez une fois b...

Страница 47: ...he ON OFF ENVOI FIN Couper le son du micro pendant un appel sortant Cette fonction désactive le micro de sorte que votre correspondant ne puisse pas vous entendre Elle n est disponible que pendant les appels sortants 1 Pour couper le son du micro appuyez simultanément sur la touche VOLUME HAUT et sur la touche VOLUME BAS Votre micro sera ainsi désactivé 2 Pour réactiver le micro appuyez de nouveau...

Страница 48: ...erminer un appel vous pouvez utiliser votre écouteur Bluetooth ou le clavier de votre téléphone portable 1 Pour terminer l appel appuyez une fois brièvement sur la touche ON OFF ENVOI FIN Contrôle du volume Pour contrôler le volume et les sons tonalité de sonnerie et signaux utilisez les touches VOLUME HAUT et VOLUME BAS ...

Страница 49: ...tion vocale pour pouvoir utiliser cette fonction via votre écouteur Bluetooth Lisez les instructions de votre téléphone portable concernant la manière d établir des connexions via la composition vocale La composition vocale ne peut pas être activée durant un appel entrant 1 Pour activer la fonction de composition vocale appuyez deux fois sur la touche ON OFF ENVOI FIN Suivez les instructions de vo...

Страница 50: ...éléphonique vers le dernier numéro que vous avez composé sur votre téléphone portable Votre téléphone portable doit supporter cette fonction L écouteur Bluetooth ne fait que l activer 1 Pour accepter l appel appuyez une fois brièvement sur la touche ON OFF ENVOI FIN Début de la recomposition ...

Страница 51: ...rès faible Chargez votre écouteur Bluetooth Bluetooth désactivé Activez Bluetooth sur votre téléphone portable Trop longtemps hors de portée plus de 40 secondes Vérifiez votre portée pressez sur une touche Pas de connexion au téléphone portable Les appariements ont peut être été réinitialisés Lancez le processus d appariement ...

Страница 52: ...hargement Débranchez l écouteur Bluetooth et recommencez le chargement La recomposition ne fonctionne pas tonalité d erreur Votre téléphone portable ne supporte pas la fonction de recomposition La composition vocale ne fonctionne pas tonalité d erreur Votre téléphone portable ne supporte pas la composition vocale ...

Страница 53: ...1 0 et HSP 1 1 Instructions d élimination Ce dispositif est muni d une batterie au lithium ion rechargeable d une durée de vie equivalente à la sienne Attention Cette batterie au lithium ion comporte un risque d incendie ou de brûlures chimiques en cas de traitement inapproprié Evitez de la démonter pour la jeter Ne mélangez pas le dispositif aux ordures ménagères Débarrassez vous du dispositif se...

Страница 54: ...e maintenir dans les standards EMF en vigueur au moment de produire nos produits 3 Philips s engage à concevoir produire et commercialiser des produits qui n ont aucun effet nocif pour la santé 4 Philips confirme que lorsque ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu ils sont sûrs à utiliser selon l évidence scientifique actuellement disponible 5 Philips joue un rôle actif dans...

Страница 55: ...endo sus manos libres para conducir trabajarr o simplemente relajarse Acepte y rechace llamadas active la marcación por voz controle el volumen o enmudezca la llamada sin tocar su móvil Disfrute de una comunicación móvil más cómoda y relajante Leyendas de la ilustración del producto 1 botón on off y transmitir fin 2 luz de estado 3 toma de alimentación 4 altavoz 5 botones de control del volumen 6 ...

Страница 56: ...tras fuentes de alimentación para su auricular Bluetooth Precaución riesgo de descarga eléctrica No utilice la fuente de alimentación cerca del agua Seguridad auditiva El uso continuado a volumen elevado podría dañar permanentemente su oído La toma de corriente se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible Por medio de la presente Koninklijke Philips Electronics N V declara que...

Страница 57: ...e marcación del Bluetooth 12 Solución de problemas 14 Especificaciones técnicas 16 Configuración de su auricular Bluetooth Cargar la batería por primera vez La primera vez que cargue la batería de su auricular Bluetooth son necesarias cuatro horas de carga Para más información consulte las instrucciones de carga en Utilización de su auricular Bluetooth ...

Страница 58: ...culares o dispositivos de audio Bluetooth Su auricular Bluetooth pasa automáticamente al modo de emparejamiento fácil la primera vez que se usa En los otros casos consulte las siguientes instrucciones 1 Pulse durante 10 segs el botón ON OFF SEND END La luz de STATUS verde indica parpadeando el modo de emparejamiento El modo de emparejamiento está activo durante 30 s 2 Siga las instrucciones de su ...

Страница 59: ...te cuando sea encendido intenta reconectar durante 20 s tras una pérdida de conexión la luz STATUS verde parpadea rápido al pulsar un botón la luz STATUS verde parpadea rápido a solicitud de su teléfono móvil Reiniciar su auricular Bluetooth Para emparejar el auricular Bluetooth de nuevo o con otro teléfono móvil debe reiniciar el auricular 1 Pulse durante 10 segs el botón ON OFF SEND END Ahora pu...

Страница 60: ...ar Bluetooth se encuentra ahora en modo de búsqueda parpadeo rápido en verde APAGADO Pulse durante 3 segs el botón ON OFF SEND END La luz STATUS indica APAGADO mediante un destello verde y otro rojo Estado de carga baja de la batería Cuando la batería requiere recarga la luz STATUS parpadea lentamente en rojo y suena un tono Durante una llamada en curso el tono indica que quedan menos de 5 min de ...

Страница 61: ...USB al puerto USB de su ordenador o a la fuente de alimentación Si está usando la fuente de alimentación enchúfela a la red eléctrica 2 Enchufe el adaptador de potencia USB a la toma de la fuente de alimentación La luz STATUS parpadea rápidamente en rojo durante la carga 2 1 ...

Страница 62: ...ermanece encendida en verde cuando la batería se ha cargado completamente Durante la carga puede usar su auricular Bluetooth Ajuste del gancho para la oreja 1 Ajuste el gancho en la posición más cómoda seleccionando una de las tres posiciones posibles 1 1 2 3 2 3 ...

Страница 63: ...ricular Bluetooth le permite aceptar y rechazar llamadas silenciar el micrófono y terminar llamadas Aceptar una llamada Su tono de llamada indicará una llamada entrante Algunos móviles disponen de un tono de llamada específico para auriculares Bluetooth 1 Para aceptar la llamada pulse una vez brevemente el botón ON OFF SEND END ...

Страница 64: ...ada pulse dos veces el botón ON OFF SEND END Silenciar el micrófono durante una llamada en curso Esta función desactiva el micrófono de modo que su interlocutor no puede oírle La función de silenciar el micrófono sólo está disponible durante llamadas en curso 1 Para silenciar el micrófono pulse simultáneamente los botones MÁS VOLUMEN y MENOS VOLUMEN Su micrófono está desactivado ...

Страница 65: ...nar su llamada en modo normal Finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede optar entre usar su auricular Bluetooth o el teclado de su móvil 1 Para finalizar la llamada pulse una vez brevemente el botón ON OFF SEND END Control del volumen Para controlar el volumen y los sonidos tono de llamada y señales use los botones MÁS VOLUMEN y MENOS VOLUMEN ...

Страница 66: ...función a través de su auricular Bluetooth asegúrese de que su móvil soporte la marcación por voz Lea las instrucciones de su móvil sobre cómo establecer conexiones con marcación por voz No se puede activar la marcación por voz durante una llamada entrante 1 Para activar la función de marcación por voz pulse dos veces el botón ON OFF SEND END Siga las instrucciones de su móvil para establecer una ...

Страница 67: ...emarcación establece una llamada al último número marcado en su móvil Su teléfono debe soportar esta función El auricular Bluetooth sólo activa esta función 1 Para remarcar el último número pulse brevemente el botón ON OFF SEND END Se iniciará la remarcación ...

Страница 68: ...la batería muy baja Cargue su auricular BluetoothB Bluetooth inhabilitado Habilite Bluetooth en su teléfono móvil Demasiado tiempo fuera del alcance más de 40 seg Está dentro del alcance Pulse cualquier botón No hay conexión con el teléfono móvil Se han restaurado los emparejam Inicie el proceso de emparejamiento ...

Страница 69: ...la carga Error de carga Desenchufe el auricular Bluetooth y reinicie la carga La remarcación no funciona suena el tono de error Su teléfono móvil no soporta la remarcación La marcación por voz no funciona suena el tono de error Su teléfono móvil no soporta la marcación por voz ...

Страница 70: ...forme a HSP 1 1 Instrucciones de eliminación Este dispositivo utiliza una batería de ión de litio recargable que debería durar toda la vida útil del dispositivo Precaución La batería de ión de litio usada entraña riesgo de incendio o quemaduras químicas No desmonte la batería para su eliminación No deseche el dispositivo con la basura normal Deshágase del dispositivo conforme a sus leyes de recicl...

Страница 71: ... sean de aplicación y respetar la normativa sobre EMF que se encuentre vigente en el momento de la fabricación de dichos productos 3 Philips se compromete a diseñar producir y comercializar productos sin efectos nocivos para la salud 4 Philips confirma un uso seguro de sus productos según los estudios científicos disponibles hasta el momento siempre que se haga un uso correcto de los mismos 5 Phil...

Страница 72: ...cle 3 1 b protection requirements with respect to electromagnetic compatibility ETSI EN 301 489 17 V1 2 1 08 2002 ETSI EN 301 489 1 V1 4 1 08 2002 Article 3 2 effective use of the radio spectrum EN 300 328 1 V1 3 1 2001 12 EN 300 328 2 V1 2 1 2001 12 The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999 5 EC is ensured The product is marked with the CE mark...

Страница 73: ...3103 305 2038 ...

Отзывы: